Connect with us

З життя

Його маленький ювілейний день народження

Published

on

Ігор уважно оглянув свій робочий стіл. Тут зазвичай панував, як кажуть, творчий безлад. Але сьогодні чоловік збирався піти раніше. У нього був день народження, маленький ювілей.

До того ж Ігор попросив тиждень в рахунок відпустки, плануючи відпочинок із сім’єю на озерах, тому вирішив прибрати своє робоче місце. – Ну от, начебто порядок, – подумав він. Погляд чоловіка впав на фотографію, що стояла в кутку столу, і серце охопила тиха сум. Навіть не сум, а туга. Туга за тим, що нам дорого, але чого вже ніколи не повернеш. Такі ж фото, тільки збільшені, висіли в його кімнаті у батьківській квартирі і в кімнаті самого Ігора. Цей день він пам’ятає досі, хоча минуло вже чимало років. І навіть не тому, що це його день народження.

Ігор із братом сиділи на лаві біля під’їзду. Старший переказував сюжет чергового переглянутого в відеосалоні бойовика, зображаючи головних героїв. Захопившись, хлопці не помітили, як під’їхала татова машина. До реальності їх повернув його веселий голос. – Привіт, сину. З днем народження тебе. Тато усміхаючись дивився на Ігора, дістаючи щось з-за пазухи. – Ось, поки що мій маленький подарунок – і тато дістав маленьке пухнасте кошенятко. Кошенятко було сірим, з білими носочками на лапках, і здивовано оглядалося.

З під’їзду вийшла мама з синьою спортивною сумкою в руці. З нею тато зазвичай їздив у відрядження. – Ось синку, треба поїхати ненадовго. – Але основний подарунок буде від мене. – На, тримай – тато передав Ігору кошенятко. – Налийте йому вдома молочка. А я повернуся до вихідних, підемо в магазин, і сам собі вибереш подарунок, добре? – А потім сходимо в зоопарк. Тато обійняв їх із братом і погладив по голові. – Вітя, ти надовго? – запитала тоді мама. – Та ні, завтра ввечері буду вдома – відповів він, забираючи сумку з маминих рук. – Слухайте, а давайте зробимо фото на пам’ять – запропонувала мама.

Вони якраз недавно купили фотоапарат, популярну тоді «мильничку», і мама старалася зафіксувати якомога більше різних моментів їхнього життя. – Та поспішаю я – ніяково посміхнувся тато. Справді, сидячий за кермом татів колега, дядько Толик, засигналив, усміхаючись їм виразно постукав по циферблату наручного годинника. Тато у відповідь махнув йому рукою, мовляв, почекай хвилинку. Він поставив на землю сумку, знову взяв на руки кошенятко, а Ігор із братом стали по боках.

Вони усміхаючись дивилися в об’єктив і навіть не підозрювали, що кошеня стане для Ігора єдиним подарунком. І останнім. Тому що з того відрядження тато не повернувся. Як виявилося пізніше, вони з дядьком Толиком мали везти велику суму грошей готівкою. На дворі були 90-ті, такі розрахунки були тоді в порядку речей, і дізнавшись про це, хтось навів на них бандитів.

Мама говорила потім, що на думку слідчого, який вів справу, вбивати їх не хотіли. Грабіжники, очевидно, стежили за ними, обираючи момент, коли шосе буде порожнім, щоб, імітуючи ДТП, заволодіти грошима. Але, мабуть, щось не розрахували, удар виявився надто сильним, татова машина на швидкості злетіла в узбіччя і, перекинувшись, загорілася. Ні наводчика, ні нападників так і не знайшли, і через кілька років справу тихо списали в архів. Кожен раз, згадуючи той час, мама говорила: – Не знаю, хто були ті люди, і знати не хочу. – Бог їм суддя. – Але те, що могли допомогти, і не зробили цього, а просто втекли, рятуючи свої шкури, я їм ніколи не пробачу.

Хоронили їх в один день. Батька і дядька Толика. Хоронили в закритих трунах. Ігор стояв поруч із плачучою бабусею, татовою мамою, і не розумів, що в тому оббитому темно-червоним оксамитом дерев’яному ящику лежить його батько. Може, тому він ще більше місяця з надією біг до дверей на кожен дзвінок. З надією на те, що все, що сталося, це якийсь поганий сон, зараз відкриються двері, і увійде його тато, веселий, живий, злегка просочений тютюновим димом і запахом бензину. У тата були свої ключі, але кожного разу, повертаючи з відрядження, він незмінно дзвонив у двері, Ігор першим біг назустріч, а тато усміхаючись, діставав із сумки який-небудь подарунок, кажучи, що це їм від зайчика. Брат, на правах старшого, підсміювався з нього. – Звідки у зайців можуть бути подарунки? – У лісі ж магазинів немає – сміявся він. – Ех ти, малявка. Але Ігор тоді не звертав увагу, і був жахливо гордий тим, що лісові жителі знають про нього і ніколи не забувають.

Але тато не повертався, і з часом хлопчик придумав собі казку, ціле фентезі про те, що тато зовсім не помер, а якийсь злий чаклун перетворив його в сірого кота. Кожен раз ця казка в уяві хлопчика обростала новими подробицями, так що він іноді вже й сам починав вірити в це. Зараз уже Ігор сам не міг зрозуміти, що це було. Захисна реакція організму чи наївна дитяча віра в чудеса. Але тоді ці фантазії, мабуть, допомогли йому пережити перший гострий біль втрати. Вже набагато пізніше вони з братом, перебираючи в пам’яті події тих далеких днів, ловили себе на дивному відчутті. Будто татова душа дійсно якимось незрозумілим чином переселилася в сірого кота. Увесь час, поки кошеня, а пізніше дорослий кіт жив із ними, вони відчували невидиму присутність батька. Ніби він був десь поруч, лише невидимий їм. Але тоді, в дитинстві, вони не ділились цим ні з ким, навіть один з одним. Кошеня назвали Бутч, за ім’ям одного з героїв диснеївських мультфільмів, які тоді кожної неділі показували по телевізору.

Ігор із братом, та й мама теж дуже полюбили кота. Він без перебільшення став талісманом, оберегом їхньої сім’ї. Проводжав і зустрічав їх із братом зі школи, потім з інституту, маму з роботи. Коли комусь траплялося захворіти, Бутч був поруч, заспокійливо муркотів, лягав на болюче місце, намагаючись зігріти. І не відходив, поки його людина не одужувала. Кіт прожив довге життя в їхній родині. Але час невблаганний, і одного дня, літнім недільним вечором, він тихо пішов. На той час старший брат вже одружився і жив окремо. Дізнавшись про смерть їхнього багаторічного улюбленця, він одразу приїхав. В останню путь кота проводжали всією сім’єю. А як інакше? Він був живою пам’яттю про загиблого батька. Батько залишився в їх пам’яті саме таким, яким був у той останній день. Веселим, трохи поспішаючим, із кошеням на руках. Ігор не був упевнений, але здається, що й мама відчувала щось подібне, тому що на пам’ятнику, крім фото батька на весь зріст, на зворотному боці, художник на її прохання зобразив безлюдну дорогу і машину на ній, що мчить назустріч західному сонцю. Поховали кота на околиці міста в молодому на той час сосновому бору. Хоча з того дня минуло вже не мало років, і від могильної горбинки залишився ледь помітний горбочок, Ігор добре пам’ятав місце і кожен раз, проїжджаючи повз, завжди звертав туди, щоб постояти кілька хвилин, вшановуючи пам’ять багаторічного улюбленця.

Та що там казати, без сумніву, члена сім’ї, з чиєю смертю пішла ціла епоха його життя. Епоха дитинства і юності. Ще раз поглянувши на фотографію і сумно посміхнувшись нахлинутим спогадам, Ігор узяв зі столу ноутбук, витер тильною стороною долоні вологі очі і вийшов з кабінету.

Дома Ігора вже чекали. Всі були в зборі. Приїхала мама, брат із сім’єю, кілька близьких друзів. Коли всі зібралися у великій кімнаті, брат з племінниками урочисто внесли коробку і вручили йому. Всі заплескали в долоні, а племінники хитро усміхаючись, попросили вгадати, що там.

Рідні та друзі знали про захоплення Ігора комп’ютерними іграми, і він, думаючи про це, почав перераховувати. – Крутий джойстик, кермо для гонок? – Вгадав? Племінники, сміючись, заперечно похитали головами і відкрили коробку. Ігор глянув і буквально впав на заздалегідь підсунутий кимось стілець. Спогади дитинства знову стрічкою понеслися в голові і небажані сльози самі покотилися з очей. А він і не соромився їх. У коробці сиділо кошеня, точнісінько таке, як те, якого колись подарував йому тато. Сіре, пухнасте, з білими носочками на лапках. Спогади хвилею накрили його. Тато, Бутч… Тоді, в дитинстві, Ігор годинами розмовляв із котом, довіряючи йому свої дитячі таємниці, радощі та печалі. У хлопчика було стійке відчуття, ніби він розмовляє з живим татом. Принаймні, він його чув.

У цьому Ігор був у таємниці впевнений і потім, навіть ставши вже дорослим. А кіт дивився на нього осмисленим, майже людським поглядом і тихенько, заспокійливо муркотів.

Тепер уже його донька-підліток, приходячи зі школи, першим ділом йде на кухню, звідки через хвилину долинає її незадоволений голос. – Що це у Бутчика мисочки порожні?! – Киц-киц маленький. – Іди сюди, малий, зараз я тебе нагодую. А котейка, буквально недавно з’ївши свою порцію корму, запивши його свіженьким молочком, хитро на нього, Ігора подивляючись, швидко торохтить на кухню на поклик своєї маленької господині.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дванадцять + тринадцять =

Також цікаво:

З життя7 години ago

A Life Back in Order – “Lada, I Forbid You From Speaking to Your Sister and Her Family!” My Husband Gave Me an Ultimatum, Enraged at My Bond With My Sister Natasha, While His Own Drinking and Cheating Tore Our Marriage Apart – But When a Stranger Turned Up With His Secret Son, I Finally Found The Strength To Break Free and Discover True Happiness with Kind-Hearted Dr. Herman Lewis

LIFE, SORTED Lydia, Im forbidding you from seeing your sister and her family again! They’ve got their life, weve got...

З життя7 години ago

Bitterness at the Bottom of My Soul “The children’s home has been waiting for you for ages! Get out of our family!” I screamed with a trembling voice. The target of my wild indignation was my cousin, Dima. God, how I loved him as a child! Blond hair, bright blue eyes, cheerful nature — that was Dima. …Relatives often gathered around the festive table. Of all my cousins, I singled out Dima. He could spin tales with his tongue like a lace maker and he drew brilliantly. Sometimes he would churn out five or six sketches an evening. I would stare, entranced by their beauty, quietly gathering his drawings and hiding them in my desk. I carefully treasured my cousin’s artwork. Dima was two years older than me. When he turned 14, his mother died—gone so suddenly, she just didn’t wake up… The question arose—what would happen to Dima? Naturally, they first turned to his father, but finding him was no easy feat. He and Dima’s mother were long divorced, and the new family “couldn’t be disturbed.” The rest of the relatives just shrugged: “We have our own families, our own problems.” Turns out, during the day, family is there, but come nightfall, not a soul to be found. So, with two kids of their own, my parents became Dima’s guardians—after all, Dima’s late mother was my dad’s younger sister. At first, I was happy that Dima would be living with us. But then… On his very first day in our home, Dima’s behavior set me on edge. To comfort her orphaned nephew, my mum asked, “Is there anything you’d like, Dima? Don’t be shy, just say.” And Dima immediately replied, “A model train set.” Now, this wasn’t a cheap toy. I was shocked—your mum just died, the most important person in your life, and all you want is a train set? How could you even think of that? But my parents immediately bought him his dream. Then it was, “Buy me a tape player, jeans, a designer jacket…” This was the eighties, mind you, and not only was this stuff pricey, but it was impossible to get. My parents made sacrifices for the orphan, even at our own expense. My brother and I understood and didn’t complain. …When Dima turned sixteen, he discovered girls. And he wasn’t afraid to show his affection. Worse yet, he started making advances toward me—his own cousin. But as a sporty girl, I skillfully dodged his unwelcome attention. We’d even come to blows. I would cry and cry. I never told my parents—they didn’t need the heartache. Kids don’t talk about such things. After I fended him off, Dima wasted no time turning to my friends, who actually competed for his attention. …But Dima was also a shameless thief. I remember my piggy bank: saving on school lunches to buy presents for my parents, only to find it empty one day! Dima denied everything—didn’t bat an eye, didn’t blush, just outright lied. It broke my heart. How could he steal while living under our roof? He was wrecking our family from within, but Dima really didn’t understand why I was upset. He truly believed everyone owed him. I began to hate him. That’s when I finally screamed at him: “Get out of our family!” I lashed him with my words—said things that can never be taken back… My mum barely managed to calm me. From that day on, Dima ceased to exist for me. I ignored him completely. Later, I learned the other relatives knew what a “character” Dima was—they lived nearby and seen it all. Our family lived across town. Even Dima’s former teachers warned my parents: “You’re making a big mistake. Dima will ruin your other children too.” …At a new school, he met Katy—she loved Dima all her life. She married him straight out of school. They had a daughter, and Katy put up with his lies and cheating without protest. As they say: single life is hardship, married life is double. Dima joined the Army, stationed in Scotland. There, he started another family—he somehow managed it during leave. When his service ended, he stayed in Scotland. He had a son there. Katy, not hesitating, went after him and, by hook or by crook, brought him back home. My parents never received a word of thanks from cousin Dima—not that they expected it. Now, fifty years on, Dmitri is an active member of the local Anglican church. He and Katy have five grandchildren. On the surface, all seems well, but the bitterness of life with Dima remains… No amount of sugar could ever sweeten it.

SORROW AT THE BOTTOM OF MY HEART Youve needed a childrens home for years! Get out of our family! I...

З життя8 години ago

Bittersweet Happiness – “What’s wrong with that young lady? She’s a good girl. Modest, neat, a hardworking student. She loves you,” Helen Edwards chastised her son. “Mum, I’ll handle it…” Denis clearly ended the pointless conversation. Helen left the room. “He’ll handle it… How many girls has he turned away… Nearly forty, and soon no one will do. Nothing’s ever right for him…” she thought with a heavy sigh. “Son, dinner’s ready,” Helen called from the kitchen. Denis responded instantly, tucking into his mother’s homemade stew. “Thank you, Mum. Delicious, as always.” “You should be saying that to your wife, not me,” Helen couldn’t let it go. “Mum…” Denis drank his compote and prepared to leave. “Wait, son. Do you know, I once visited a fortune-teller? She took one look at me and said: ‘Your son will have happiness, but it will be bittersweet.’” “Oh, Mum, don’t believe such things,” Denis grinned. …Through the years, different women—some loved, some not—came and went in Denis’s life. …Inna was smart, cultured, shockingly wise for her age. She often gave sound advice to the nine-years-older Denis. At first he liked this, but then he began to see Inna more as a mentor than anything else. Everything felt colourless. They split up. Polly had an eight-year-old son. Try as he might, Denis couldn’t get through to the boy, though he loved Polly. She was beautiful, but too headstrong. Whenever they quarrelled, he’d try to patch things up with gifts. The arguments felt senseless. Something was always missing—maybe peace and stability. Vera was everything he’d ever wanted in a woman. Denis almost married her. She was decent, pure, balanced—he felt like he had to “wear kid gloves” just to speak to her. He even moved into her flat. He was ready to start a family. But… He came home unexpectedly from a work trip to find Vera in bed with her old school friend. Classic… After that, Denis moved back in with his mum. Enough romance, he decided. “I’ll be a bachelor—a solid family of one,” he joked to his mum. Helen would shrug and sigh: “Will you ever find your one, son?” But fate had its own plan. Suddenly, unexpectedly. Denis was travelling for work, claimed his usual bottom bunk in the train carriage. A woman entered: “Excuse me, would you mind swapping? Can I have your lower bunk? Please.” “No trouble,” Denis replied. He looked her over—nothing remarkable. Yet his heart skipped. “Maybe she’s the one…” He clambered onto the top bunk and dozed off… “Glad you’re awake! Come, have some tea,” the stranger cooed. Denis climbed down and they started talking. “Larissa,” she introduced herself. “Denis. Nice to meet you, Larissa.” They talked throughout the evening. Denis felt instantly at ease. He didn’t try to impress her; everything just flowed, as if he’d known her forever. They exchanged numbers, just in case… A couple of weeks later, he couldn’t resist calling her. One thing led to another… Dates, kisses, promises… Denis couldn’t imagine his life without Larissa. At forty years old! He’d always let previous girlfriends go easily—but not this one… He wanted to lose himself entirely in her life. Larissa surrounded Denis with love, care, and understanding. Three months in, he offered his heart and hand. “Denis, I’m seven years older than you. I have three children. We live in a council flat,” Larissa admitted. She never lied. “I know, Lara. I’ve met your kids—you’ll all move in with me. It’s sorted. I love every inch of you. You’re my last and only,” said Denis, kissing her tenderly. “All right, Denis, let’s give it a try,” murmured a shy Larissa. “No, not try, Lara. We’ll be together. For good,” Denis squeezed her hand. “Do you hear me? Forever.” When Helen learned his plans, all she could say was: “You’ve really outdone yourself this time… The plainest girl of them all…” …Nine months later, their daughter was born—a child with Down’s syndrome. Denis felt both joy and worry for Larissa. Would she cope? Having a child with special needs is never easy. …Today, Denis and Larissa’s daughter is eight. The whole family adores her. Denis worships Larissa. Bittersweet, but happiness…

BITTERSWEET JOY What is it you dont like about this young lady? Shes a lovely girl. Polite, tidy, bright enough...

З життя8 години ago

The Postage Stamp: How Illya Left Katya for Another Woman, Katya Swore Revenge on All Men, and Daughter Sonia Discovered the Secret of Real Love

A POSTAGE STAMP Toms left Emily, Mum sighs heavily. What do you mean? Im confused. Im baffled myself. He was...

З життя9 години ago

A Lifetime with My One True Wife: Love, Patience, Broken Porcelain, and the Bittersweet Legacy of a Brother’s Secret Regret

MY OWN WIFE How have you managed to stay with the same wife all these years? Whats the secret? My...

З життя9 години ago

A Husband Worth More Than Bitter Resentment: From Loss and Iron-Selling to New Love, Second Chances, and Family Turmoil – My English Tale of Marriage, Heartbreak, and Hope

MY HUSBAND IS WORTH MORE THAN BITTER RESENTMENT Henry, that was the final straw! Were getting a divorce. No need...

З життя10 години ago

A Christmas Eve Miracle: How Paul Forgot His Daughter’s Gift, Adopted a Kitten, and Found the True Spirit of the New Year

A Christmas Eve Miracle Tom, can you please explain how you managed to forget? Sarah looked at me with a...

З життя10 години ago

Broken by Nagging: The Night Stepan Finally Let His Tears Fall – A Village Story of a Silent Man, a Demanding Wife and Mother-in-Law, and the Healing Power of a Kind Word

So, listen, Ive got to tell you about something that happened a while back stuck with me, honestly. This bloke...