Connect with us

З життя

Ірена не очікувала, що син забере її додому.

Published

on

Ірина не могла й уявити, що син забере її додому.

Хто б міг подумати, що Ірина, колись успішний інженер, шанована мати двох дітей, одного дня прокинеться у будинку для літніх людей.

Вона мала цікаве та насичене життя і, як усі матері, постійно була розірвана між домом і роботою. Багато її колег дивувались, як вона так вправно вміє поєднувати ці два обов’язки. Ніхто не здогадувався, як важко їй було все це узгодити.

Завжди усміхнена та повна енергії, яка покидала її тільки за порогом власного дому. Чоловік її помер, коли діти були ще маленькі, тому їй було ще важче все це поєднувати.

Незважаючи на те, що вона дуже старалася, очевидно в якийсь момент щось упустила у вихованні дітей, особливо доньки.

Завжди була доброю, співчутливою і люблячою матір’ю, але, на жаль, їй не вдалося прищепити цю доброту своїй Галинці.

Попри всі її минулі добрі справи, час не був для неї милосердним. Ніколи жінка не припускала, що колись стане непотрібною своїм дітям.

Старша дочка Галина не бачила матір уже багато років. Одного дня вона поїхала на роботу до Німеччини і там залишилася. Рідко контактувала із жінкою, для якої кожен рік був стражданням через тугу за донькою.

Зморшок у матері ставало все більше, а її очі з кожним днем ставали дедалі тьмянішими. Вона не знаходила радості в житті і пояснювала собі, що Галинці там добре, вона має свою сім’ю, свої проблеми і не буде відволікатися на літню матір.

Її син Максим кілька років тому поїхав на навчання до іншого міста і залишився там, створив сім’ю, але завжди знаходив час зателефонувати мамі, хоча приїжджає рідко, бо постійно працює, і вона це прекрасно розуміє.

Ірина дивилась у вікно пансіонату і помітила, як її очі сяяли у склі, це було відображення її очей, повних сліз.

За вікном тихо шуміли дерева, дощ м’яко стукав краплями об раму. На тротуарі прогулювались люди, несли різнокольорові парасольки. Там вирувало життя.

Наближалися її день народження, вона прикрила очі на мить, і легка усмішка осяяла її вуста. Вона згадала минулі роки та своїх дітей. Той час, коли раділа кожному дню, дивилась, як вони бавляться, ростуть і прибігають до неї, сівши на коліна.

Колись на святкування у її домі зібралося багато гостей, родичі, друзі, а передусім її діти. Тепер вона сиділа сама, усміхнена, але зневірена, бідна жінка.

Раптом почулося стукання:

– Заходьте! – ледве вимовила Ірина.

У кімнату ввійшло кілька старших жінок, на чолі з її сусідкою по кімнаті, Ганною.

– З днем народження, люба Іринко, багато здоров’я! – сказали хором до шуму нестримного дощу.

– Не сподівалася – сказала жінка розгублено.

– Принаймні могли б попередити мене, пустунки!

– Яка ж це була б несподіванка, – сказала одна з жінок, простягла руку і вручила пакунок, який пахнув чимось смачним.

Іменинниця підвелася з крісла і сказала:

– Заходьте, не соромтеся, дорогі, я дуже приємно здивована.

Святкування вдалося, вони заварили смачний чай, з’їли шматочок торта, довго ще розмовляли, але потім розійшлися по своїх кімнатах.

– Мамочко, мамочко! З днем народження! – чулося десь здалеку.

Вона усміхнулася, у сні побачила свого сина. Але це був не той хлопчик, якого вона пам’ятала, а статечний, дорослий чоловік.

Мамочко, прокинься – почула вона виразніші слова. Раптом відкрила очі і схопилася, знічена.

– Мій син? Це не сон, правда?

Її дихання прискорилося, а щоки в одну мить стали вологі від сліз.

– Це не сон, я тут, мамо. Хотів тебе здивувати, не міг залишити тебе саму в твій день народження.

– Я не знав, що ти тут, думав, що у тебе все гаразд. Поїхав додому, і сусіди сказали мені, де ти. Не мав уявлення, що моя сестра влаштувала тебе сюди і навіть мене не повідомила. Боюсь питати, як ти тут почуваєшся.

– Почуваюся добре, сину, – відповіла Ірина з невміло прихованим сумом.

– Готуйся, у нас мало часу, наш поїзд скоро відправляється.

– Поїзд? – Ірина була збентежена.

– Так, дорога, повертаємося додому.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять − 8 =

Також цікаво:

З життя59 хвилин ago

How Grandma Tanya Found Her Long-Lost Daughter: A Heartwarming Tale of Family Reunion

**How Grandma Antonia Found Her Daughter** The quiet evening draped the countryside in a soft twilight as Antonia Simmonsknown to...

З життя2 години ago

Don’t Like My Mother? Then Leave!” Said the Husband, Never Expecting His Wife to Actually Walk Out

“If you don’t like my mother, then leave!” snapped the husband, never expecting his wife would actually do it. Evening...

З життя3 години ago

I Traded Love for Wealth—Then Fate Brought Her Back to Me, Pregnant and Serving Food in a Luxurious Restaurant.

I traded love for wealth. Fate brought her back to mepregnant, serving food in a posh restaurant. What happened that...

З життя3 години ago

I know they’re my children,” he murmured without lifting his gaze. “But… I can’t explain why—there’s just no bond between us.

“I know they’re my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain why, theres just no bond between...

З життя7 години ago

The Bank of the Man No One Noticed

THE BENCH OF THE MAN NO ONE SAW Each morning, as the first sunlight brushed the rooftops of the city,...

З життя7 години ago

The Bank of the Man Nobody Noticed

The Bank of the Man No One Noticed Each morning, as the first rays of sunlight brushed the rooftops of...

З життя9 години ago

The Cat Who Waited Until the Very End

In a small café tucked away on Burton Street, nestled among old red-brick buildings and narrow alleyways, theres barely room...

З життя10 години ago

The Cat Who Waited Until the Very End

In a cosy little café tucked away on Burton Street, nestled between old red-brick buildings and narrow alleyways, there was...