Connect with us

З життя

Как я попала сюда

Published

on

Палата пропиталась запахом дешёвых медикаментов, тушёной капусты и старости — такой густой, что её, казалось, можно было резать ножом. На краешке койки сидела Лидия Степановна, нервно перебирая вылинявшие края халата — того самого, в котором когда-то пила утренний чай на своей кухне. Дома. Когда дом ещё был её…

Рядом, на соседней кровати, неподвижно, как изваяние, сидела женщина лет на двадцать старше. Её мутный взгляд упирался в стену, будто там было окно в прошлое.

Внезапно она поднялась, ухватилась за спинку табурета и пододвинулась к Лидии.

— Лидочка, расскажи… как ты здесь оказалась? — выдохнула старушка, с трудом опускаясь рядом. В её потускневших глазах читалась детская растерянность — будто перед сидевшей вовсе не старуха, а девочка, забытая миром.

Лидия хотела отмахнуться. Сказать, что бесполезно, что не поймёт. Но вместо этого заговорила. Впервые за долгое время кто-то искренне хотел её слушать.

— Всё началось с тишины… — голос её дрогнул. — Сначала Гриша стал звонить всё реже. То совещание, то внука на футбол везти, то просто некогда. Марина, его жена, никогда со мной не дружила. А Серёжа, внук… подросток, ему не до старухи. Понимаю.

Соседка слушала, чуть склонившись, кивала. Она жила здесь уже три года — и в каждом рассказе узнавала себя.

— Потом перестали заезжать. День рождения прошёл — как будто и не было. Потом День Победы. Потом Рождество. А я… всё ждала. Пирог испекла, с вишней, как Гриша любил. Накрыла стол. Фотографию поставила — там, на Чёрном море, он маленький, в панамке. Я — молодая, смеюсь… Смотрю и думаю: приедут. Ну обязаны же. Обещали.

Лидия сдавленно вздохнула. В уголках глаз заблестели слёзы. Соседка осторожно коснулась её руки.

— Приехали. Поздно вечером. Стоят в прихожей, Гриша в пол смотрит. «Мама, — говорит, — мы тут подумали…». А дальше — как в тумане. Только его слова врезались, как нож: «Серёже нужна своя комната. А тебе… здесь будет лучше. Лекарства, уход…»

— И что ты ответила? — шёпотом переспросила старушка.

— А что я могла? — горько усмехнулась Лидия. — Растерялась. Только шептала: «Я же… я…». А они уже всё решили. Грузчики. Коробки. Мой буфет — с цветочной резьбой — уносят. Я за ними тянусь, а Серёжа в телефоне уткнулся. Даже не взглянул. Ни «пока», ни «спасибо». Будто меня и не было.

— А сейчас? Хотя бы звонят?

— Вчера Гриша позвонил, — Лидия криво улыбнулась. — Спросил: «Как самочувствие?» А я ему: «Помнишь, как в детстве во время грозы ко мне под одеяло забирался? Дрожал, как зайчик…». А он: «Не помню». Вот так. Не помнит. Или не хочет.

Соседка сжала её руку. Тёплую, узловатую, всю в прожилках. Молчала.

— А самое… смешное знаешь что? — Лидия прошептала. — Квартиру мою, говорит, сдают теперь. Деньги — на репетиторов Серёже. А пока там, видишь ли, «не должно пустовать». Теперь в гостиной, как мне сказали, йогой занимаются. «Кундалини», что ли… Представляешь? Вместо моего старого дивана — коврики, на которых чужие тётки позы вытягивают…

Из коридора донёсся скрип тележки с ужином. За окном медленно гасли кроваво-красные закатные блики. Тишина стояла гнетущая.

— Но я помню всё, — сдавленно прошептала Лидия Степановна. — Всё. Как первый зубик у Гриши выпал, как ночами качала, когда колики мучили. Как он первую тройку по математике получил — ревёОни сидели, держась за руки, а за окном медленно гас последний луч солнца, словно вместе с ним уходило тепло тех воспоминаний, которые теперь остались только в её сердце.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × 5 =

Також цікаво:

З життя14 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя14 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя22 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя22 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя24 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя1 день ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя1 день ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя1 день ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...