Connect with us

З життя

«Как мне не хватает терпения!» — хотелось крикнуть я сестре супруга. Но промолчала. А она снова с чемоданом на выходные…

Published

on

«Как же ты мне надоела!» — едва не сорвалось у меня на языке, когда я увидела сестру мужа на пороге. Но промолчала. А она, как ни в чем не бывало, снова притащила чемодан — на этот раз «всего на пару дней»…

Меня зовут Аграфена, мне сорок. За Степаном я замужем уже тринадцать лет. Вроде бы жизнь налажена: крепкий дом, сын подрастает, всё как у людей. Но есть одна беда, которая годами отравляет моё существование. Это его родная сестра — Полина.

Полина старше Степана на десять лет. Замуж так и не вышла, детей нет. Живёт через дорогу в своей хрущёвке, но… по факту обитает у нас. Без преувеличений. Она является в нашу квартиру, как тень — бесшумно, настойчиво и ежедневно. Порой мне кажется, у Полины ключи от нашего подъезда растут прямо из старенькой авоськи.

Сперва я старалась быть любезной, даже радушной. Ну что поделать, своя кровь, родня. Думала — зайдёт, чайку попьёт, перебьёт пару новостей и отправится восвояси. Но она не уходила. Ни вечером. Ни в субботу. Ни в мой выходной. Даже когда гости приходили — она тут как тут. Если я температурила — Полина тут же появлялась с бульоном и советами.

У Полины — ни стыда, ни совести. Всё у неё под комментарий: и борщ мой слабоват, и сына балую, и сарафан новый — «вызывающий». То я чересчур угрюма, то хохочу, как торговка на базаре, то пироги пересушены, то ковёр не выбит как следует. Но главное — она не спрашивает, а распоряжается. А я молчу. Потому что терпеть не могу скандалов. Потому что Степан твердит: «Груня, потерпи, ей же некуда больше податься, кроме как к нам».

Терпела. Но всему есть предел.

Работает Полина экономистом в конторе. Заканчивает раньше меня и… марш-маршем к нам. Возвращаюсь с работы — а она уже на диване, телевизор орет, кот забился под шкаф. Сын уткнулся в телефон. А она — будто хозяйка. Суп стынет. А чаще — мне ждать, пока она отмоется в ванной. Ужинает с нами, потом часами травит байки про проверки в налоговой, которые никому не интересны. Потом уходит. А то и остаётся — потому что «в её доме сквозняки» или «по телевизору обещали грозу».

Когда собирались куда-то выбраться — Полина тут как тут. Хоть я мечтала о выходных с мужем. Хоть он клялся свозить меня на юг в день рождения. Полина ехала вместе. В нашем же номере. Спала за ширмой. И всё за Степанов счёт. Хотя зарплата у неё приличная, деньги копит, как говорит, «на старость». Видно, считает, что её старость — это я.

А свекровь моя вообще полагает, что я неблагодарная. Мол, Полина же родная, просто одинокая душа. И я понимаю — ни семьи, ни детей у неё нет. Но почему за это должен расплачиваться мой покой?

Однажды я напрямки сказала Степану:

— Хватит. У нас нет личного пространства. Она везде. Это невозможно!

Он лишь развёл руками:

— Да что я могу? Она же сестра…

Апофеоз настал недавно. Уговорила мужа сходить в театр — вдвоём. Умолила подругу посидеть с сыном. Только устроились в зале — звонок. Полина.

— Где вы?! Почему меня забыли?! Я теперь для вас чужая?! — визжала она в трубку.

А через три дня — снова на пороге. С узлом. С ночнушкой. С дисками своего любимого сериала. Объявила: «У меня выходные, решила пожить у вас».

Я стояла у печи, вцепясь в скатерть. Чуть не закричала. Но сдержалась. А внутри что-то надломилось.

Не знаю, как объяснить Степану, что больше не вынесу. Что мне нужен дом без вечной попутчицы. Без непрошеных советов. Без истерик. Без Полины.

И страшно, что если ничего не изменится — мне придётся уйти. Чтобы снова дышать свободно. Потому что даже самая крепкая любовь не выдержит, когда между тобой и мужем — вечно маячит другая жизнь. Слишком шумная. Слишком навязчивая. Слишком чужая…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дванадцять + 20 =

Також цікаво:

З життя4 хвилини ago

There’s No Such Thing as Coincidence Four years had passed since Agatha’s mother died, but she still remembered the unbearable grief, especially the evening after the funeral, with her father crushed by sorrow in their big, solid English home. At sixteen, Agatha did her best to adapt; years later, after qualifying as a paramedic, she lived alone in the family house while her father, Ivan, now remarried, settled with his new wife Kate and her two children in a nearby village. On her father’s birthday, Agatha arrived in a beautiful dress and heels, smiling as she handed over a gift—only to be met with Kate’s blunt announcement: “Your father won’t be supporting you anymore; you’re old enough to manage, he has a new family now.” Ivan tried to defend his daughter, but was silenced by Kate’s complaints. After a fraught celebration, Ivan and Kate soon visited Agatha to propose selling her beloved family home. Kate, cold and sharp, insisted it was only fair—her own children needed space, and Agatha, now an adult, could manage alone. Hurt, Agatha refused, standing her ground. Ivan, torn between loyalty to his daughter and his new wife, grew increasingly uneasy. Things darkened further when Agatha was unexpectedly abducted near her home by a stranger who threatened her into signing away her share of the house. “In our business, there are no coincidences,” he sneered, forcing documents into her hands. But police, alerted by Agatha’s fiancé Arthur—a local officer—arrived in time to rescue her. The plot, it turned out, was masterminded by Kate and her lover, desperate to claim Agatha’s home and the money it would bring. With the truth revealed, Ivan divorced Kate and returned to his daughter, filled with regret but hopeful for the future. Agatha found happiness with Arthur, and their family—though smaller—grew closer than ever within the cherished old house. A reminder that in life, there’s no such thing as coincidence—only choices, love, and the courage to stand by what matters most.

There is No Such Thing as Coincidence It had been nearly four years since her mum passed away, but Emily...

З життя9 хвилин ago

You Just Can’t Find the Right Approach with Him: A Story of a British Step-Mum, a Rebellious Teen, and the Limits of Patience

You simply cant get through to him Im not doing it! And dont start ordering me around! Youre nothing to...

З життя1 годину ago

I Think the Love Has Gone: Anna’s Journey from University Romance to Fifteen Years of Marriage, Heartbreak, and the Courage to Start Over Alone at Thirty-Two

I think love has faded away Youre the most beautiful girl in this Building, he said that first time, handing...

З життя1 годину ago

Give Me a Reason: The Quiet Unraveling of a Marriage and the Hope for a Second Chance

Have a good day, Daniel leaned in, brushing his lips against her cheek. Charlotte nodded automatically. Her skin felt cool...

З життя1 годину ago

Kicked My Rude Brother-in-Law Out from Our Anniversary Dinner Table After His Offensive Jokes

James, have you got out the good china? The set with the gold trim, not the everyday ones. And, please...

З життя2 години ago

I Think the Love Has Gone: Anna’s Journey from University Romance to Fifteen Years of Marriage, Heartbreak, and the Courage to Start Over Alone at Thirty-Two

I think love has faded away Youre the most beautiful girl in this Building, he said that first time, handing...

З життя2 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife and Kids to Spend Christmas with Us—So I Packed My Bags and Spent the Holiday at My Best Friend’s House

You cannot be serious, Mark. Tell me youre joking, or that the taps running too loud for my ears to...

З життя3 години ago

He’s Already 35—With No Wife or Kids: A Mother’s Regret and the Impact of Overprotective Parenting in Modern Britain

Hes already 35 and still has neither children nor a wife. Just a week ago, I was at my mother-in-laws...