Connect with us

З життя

Как признаться мужу в тайной отправке его матери в пансионат без чувства вины?

Published

on

12 июля, Москва

Я никогда не думал, что всего через год после свадьбы мне придётся выбирать между собственной рассудочностью и сохранением семьи. Меня зовут Дмитрий, мне тридцать три, и я всегда считал себя человеком терпеливым и справедливым. Но, видимо, даже у самых стойких наступает момент, когда приходится выбирать себя. Сейчас я как раз перед этим выбором.

Когда я познакомился с Аней, она казалась мне идеальной женщиной — добрая, заботливая, с лёгким характером. Никогда не ныла, не жаловалась, всегда улыбалась. Мы встречались чуть больше года, жили то у неё, то снимали квартиру на пару. Я думал, что она просто не хочет показывать хаос в своём доме. Как же я заблуждался…

Свадьбу сыграли скромную — роспись в загсе и ужин в ресторане. Аня сказала, что не любит шумные праздники, да и я был не против. Деньги пригодились бы на жильё. После загса мы поехали, как она сказала, «домой». И вот тут-то начался мой личный ад. Потому что в той квартире нас ждала не уютная тишина, а… Галина Степановна, моя теща. И, как выяснилось позже, это было только начало.

Эта женщина — мать Ани — появилась в моей жизни, как призрак из забытого кошмара. Ей за семьдесят, но возраст ей не помеха: бодра, шустра и, честно говоря, коварна. Носится по дому, как угорелая, но стоит попросить её помочь — тут же хватается за сердце, стонет и падает на диван с видом мученицы. Она виртуозно переворачивает любой спор в свою пользу.

Я пытался поговорить с Аней. Предлагал снять квартиру отдельно. Она только качала головой: «Ты что? Мама одна не выживет. Она же старая, ей страшно». А мне? А нам? Когда в нашей спальне висит портрет её деда в духе соцреализма, а за стеной она включает «Радио Шансон» на полную громкость и орет «Очи чёрные» в пять утра?

Я терпел. Честно. Два месяца я убирал за ней крошки, сносил, как она рылась в моих вещах, комментировала мою одежду, мои завтраки и даже… личную жизнь. Как-то раз прихожу с работы, а она мне:

— Что-то ты сегодня хмурый… Небось, Анечка тебя не радует?

Я онемел.

А потом однажды, листая новости, я наткнулся на статью про новый частный пансионат для пожилых. Чистый, светлый, с врачами, питанием и даже кружком по шахматам. Люди там не влачат жалкое существование, а живут: читают, гуляют, общаются. Я позвонил, узнал цены — и обалдел. Стоимость месяца там была как аренда «однушки» в Подмосковье. Тогда у меня и созрел план.

Я ничего не сказал жене. Просто оформил документы и перевёз тещу. Та ворчала, но, увидев ухоженный сад, старушек в красивых платках и концерт «В лесу родилась ёлочка» в исполнении местного хора, сдалась. Она даже оживилась, будто вторую молодость обрела.

А сейчас я сижу в пустой квартире и не знаю, как признаться Ане, что её мать уже пять дней живёт в пансионате, где о ней заботятся лучше, чем я когда-либо смог бы.

С одной стороны — тревога. С другой — облегчение. Теперь я могу спать ночью, ходить по дому в майке и слушать Цоя, не боясь, что она назовёт это «сатанинскими песнями». Я снова могу дышать. Жить.

Сегодня вечером я всё ей скажу. Потому что так больше продолжаться не может. Либо она поймёт… либо я пойму, что ошибся не только в её матери, но и в ней самой.

Вывод? Иногда единственный способ сохранить семью — это поставить свои границы. Иначе ты просто перестанешь быть её частью.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісімнадцять + 2 =

Також цікаво:

З життя50 хвилин ago

Yesterday — Or How a Dinner Party for the “Gourmet Brother-in-Law” Became a Lesson in Family, Boundaries, and the True Cost of Hospitality in a Classic English Home

June 7th How quickly a gathering can turn into a test. I dont know why I still get so flustered...

З життя53 хвилини ago

Dandelion Jam After a mild, snowy English winter, everyone in the quaint town is longing for the fresh green leaves and colourful blooms of spring. Taissa, living in her cosy flat with her granddaughter Vera—whose parents, both doctors, have gone to work in Africa—finds herself cherishing the new season. The rhythms of the town change: market stalls buzz, neighbours gather on garden benches, and birdsong replaces alarm clocks. Taissa’s daily life intertwines with her lively neighbours—cheerful, well-read Valerie and grumpy Mrs Simmons—whose gossip and camaraderie brighten the days. Meanwhile, Vera happily attends school and dance class, proud to be watched over by her loving grandma. When Taissa strikes up a warm friendship with her thoughtful neighbour George Ellis, a widower with a distant daughter, they find comfort in shared stories and park strolls. Yet, tension brews when George’s daughter Vera visits and demands he sell his flat to move in with her family, suspecting Taissa’s intentions. An awkward confrontation ensues, but Taissa remains gracious. Life brings Taissa and George back together; he approaches her with a crown of dandelions and a jar of homemade dandelion jam, sharing its English folklore and health benefits. Their friendship flourishes over tea, recipes, and evenings under the old linden tree. Through spring’s renewal, two hearts discover sunshine in companionship and the sweet taste of dandelion jam. Thank you for reading and supporting my stories—wishing you all life’s brightest joys!

Dandelion Jam The snowy winter had finally packed its bags and left, not that the cold was anything to write...

З життя10 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя10 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя11 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя11 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя12 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя12 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...