Connect with us

З життя

«Как свекровь разрушила семью и лишила бабушкиного счастья!»

Published

on

«Больше ты не только в руки его не возьмёшь, но и никогда не увидишь своего внука!» — так закончилась история одной свекрови, которая разрушила семью.

У каждой невестки отношения со свекровью складываются по-разному. Кому-то везёт — они находят общий язык, а кто-то просто терпит. Но бывают ситуации, в которых терпение превращается в пытку. Так случилось с моей подругой Алиной, чья жизнь стала настоящей битвой с женщиной, методично разрушавшей её счастье.

Когда Алина встретила Дмитрия, ей было двадцать два. Он был старше, уже разведён и воспитывал двоих детей от первого брака. Несмотря на разницу в возрасте и жизненных взглядах, между ними вспыхнуло настоящее чувство. Они верили, что смогут преодолеть любые трудности — и прошлое Дмитрия, и косые взгляды окружающих. Но одно препятствие оказалось непреодолимым — его мать, Галина Петровна.

С самого начала свекровь не скрывала неприязни. Её раздражало в Алине всё: молодость, простота, манера одеваться, даже её смех. Галина Петровна подкладывала мелкие пакости, будто нарочно искала слабые места. Алина пыталась угодить, надеялась, что со временем свекровь смягчится. Напрасно.

Сначала Галина Петровна принесла в их дом щенка, хотя знала, что у Алины аллергия и что у них уже жили кот и собака. Квартира превратилась в хаос, где животные постоянно соперничали. Потом свекровь начала выкидывать «лишние» вещи — книги, украшения, даже подарки Алине, оправдывая это тем, что «с ребёнком не до роскоши». Но самое страшное началось, когда Алина забеременела.

Когда её положили на сохранение, Галина Петровна развернулась в доме как полновластная хозяйка. Она разрезала свадебное постельное бельё на тряпки, выбросила половину Алининой одежды. Беременная женщина чувствовала себя чужой в собственном доме — униженной и беспомощной. Но худшее ждало впереди.

Перед самыми родами они решили доделать ремонт. Дмитрий позвал мать помочь. Та пришла и сразу потребовала, чтобы Алина на девятом месяце красила стены. Когда та отказалась, сославшись на самочувствие, Галина Петровна фыркнула:

— Раньше бабы и в поле рожали, и сено метали, а ты неженка, только ноешь!

Дмитрий промолчал. И в этом молчании было больше предательства, чем в любых словах.

После родов Алина вернулась домой уже с другим сердцем. Она чувствовала себя лишней. А когда обнаружила в детском одеяле, подаренном свекровью, спрятанные булавки — сердце её сжалось от ужаса. Она показала мужу, но он лишь отмахнулся: «Тебе кажется». Тогда Алина швырнула одеяло в печь и смотрела, как огонь пожирает её последние надежды.

Прошло время. Ребёнка нужно было вести в поликлинику, спина болела невыносимо. Помощи не было. Дмитрий вызвал мать. Та приехала с видом святой великомученицы. Всю дорогу она язвила: «Слабая ты, Алина. Мой сын мог бы найти и покрепче. Тебе бы только на диване валяться».

Алина молчала. Стиснув зубы, думала только о ребёнке.

На обратном пути Галина Петровна, не дождавшись зелёного света, с младенцем на руках бросилась под колёса машин. Тормоза визжали, водители орали, а Алина стояла на тротуаре, парализованная ужасом.

В этот момент что-то в ней оборвалось.

Прямо на улице, не сдерживая слёз, она крикнула:

— Ты чуть не убила моего сына! Ты травила меня с первого дня! Запомни, Галина Петровна, больше ты его не увидишь. Не возьмёшь. Никогда! Ты мне чужая. И плевать, что ты его бабушка!

А потом выдавила то, что копилось месяцами:

— Может, ты и правда хотела, чтобы я не вернулась из роддома? Может, булавки в одеяле — не случайность? А если это наговор? Чтобы я исчезла, как исчезла первая жена?!

Галина Петровна онемела. Алина развернулась и ушла.

Брак рухнул. Дмитрий так и не смог выбрать между матерью и семьёй. Алина собрала вещи и уехала с сыном, забрав самое важное — своё достоинство и право ребёнка расти без яда.

Теперь она живёт одна. Работает, снимает квартиру, растит малыша. И, несмотря на всё, говорит: «Я выбрала свободу. Я выбрала жизнь — свою и сына. Больше я не позволю никому нас ломать».

А вы простили бы такую свекровь? Или тоже поставили бы точку?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × 3 =

Також цікаво:

З життя9 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя9 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя17 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя17 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя19 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя20 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя21 годину ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя22 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.