Connect with us

З життя

Хлопця вигнали з дому батьки в новорічну ніч. Через роки він відчинив їм двері… Їх чекав сюрприз, який ніхто не міг передбачити.

Published

on

Хлопця вигнали з дому батьки в новорічну ніч. Через роки він відчинив їм двері Їх чекав поворот, про який ніхто не здогадувався.
За вікнами будинків горіли теплі вогники гірлянд, у склі відбивалися ялинки, лунали новорічні пісні. А за межами цих стін панувала біла тиша. Сніг падав густими пластівцями, ніби невидима рука сипала його з неба без кінця. Тихо було настільки, що наче в храмі ні кроку, ні голосу. Лише завивання вітру в трубах та мякий шелест снігу, який, здавалося, вкривав місто покривалом забутих доль.
Ярко Суханов стояв на ґанку. Він ще не усвідомлював, що це все насправді. Здавалося страшний сон, безглуздий і жорстокий. Але холод проймав наскрізь, мокрі шкарпетки липли до ніг, а вітер різав обличчя. Рюкзак, кинутий у сніг, нагадував про реальність.
Геть звідси! Щоб я тебе більше не бачив! вирвав його з оціпеніння хрипкий, сповнений ненависті голос батька. І одразу за цим удар дверима, які захлопнулися перед самим носом.
Батько вигнав його. У новорічну ніч. Без речей. Без прощання. Без шансу повернутися.
А мати? Вона стояла поруч, притулившись до стіни. Склала руки на грудях. Не промовила ні слова. Не спробувала зупинити чоловіка. Не сказала: «Це наш син». Лише безсило зігнула плечі й прикусила губу, щоб не розплакатися.
Просто мовчала.
Ярко повільно зійшов із ґанку, відчуваючи, як сніг просочується в капці, колючий, як голки. Він не знав, куди йти. Всередині було пусто наче серце провалилося глибоко під ребра.
«От і все, Ярку. Тобі ніхто не потрібен. Навіть вони. Особливо вони».
Він не плакав. Очі були сухими, лише різкий біль у грудях нагадував, що він живий. Плакати вже не мало сенсу. Все сталося. Зворотного шляху немає.
І він пішов. Не знаючи куди. Крізь заметіль. Під світло ліхтарів, що освітлювали порожні вулиці. За вікнами люди сміялися, пили чай, розгортали подарунки. А він був один. Серед свята, де для нього не знайшлося місця.
Скільки годин він блукав не памятав. Вулиці зливалися в одну. Охоронець прогнав його від підїзду, перехожі уникали, помічаючи його погляд. Він був чужим. Непотрібним. Небажаним.
Так почалася його зима. Перша зима самотності. Зима виживання.
Перший тиждень Ярко ночував де попало на лавках, у переходах, у автобусних павільйонах. Його проганяли всі продавці, охоронці, випадкові прохожі. У їхніх очах він бачив не жалість, а роздратування. Хлопець у потертій куртці, з червоними очима й нечесаний живе нагадування про те, чого вони самі боялися.
Їв те, що знаходив: обїдки зі смітників, одного разу вкрав булку з кіоску, поки продавець відвернувся. Вперше у житті став злодієм. Не зі злості з голоду. Зі страху померти.
Під вечір він знайшов схованку покинутий підвал у старій пятиповерхівці на околиці. Там пахло пліснявою, кішками та чимсь задушливим. Але було тепло від близької теплотраси йшов слабкий пар, і цього вистачало, щоб пережити ніч. Підвал став його домом. Він стелив газети, збирав картон і вкривався знайденими в смітті ганчірками.
Іноді просто сидів і мовчав, стискуючи біль у грудях. Сліз не було. Лише судоми всередині.
Одного разу його знайшов дід з палицею та довгою бородою. Глянув і промовив:
Живий? Ну й добре. Я думав, тут знову кішки сміття розкидають.
Дід залишив банку тушняку й шматок хліба. Просто так. Ярко не подякував. Просто їв, жадібно, руками.
Після того дня дід іноді повертався. Приносив їжу. Не питав нічого. Лише одного разу буркнув:
Мені теж було чотирнадцять, коли мати померла, а батько повісився. Тримайся, хлопче. Люди сволоти. Але ти не такий.
Ці слова лишилися з Ярком. Він повторював їх, коли сили закінчувалися.
Одного ранку він не зміг підвестися. Нудота, озноб, тіло тряслося. Жар пек у скроні, ноги не слухалися. Сніг заносив підвал, наче хотів його заморозити. Він не памятав, як виліз. Здавалося, повз, чіпляючись за сходи, поки чиїсь руки не підхопили його.
Господи, він же замерз наскрізь! жіночий голос, суворий, але сповнений тривоги, прорізав свідомість.
Так він уперше побачив Соломію Петрівну працівницю соцслужби з відділу у справах неповнолітніх. Висока, у темному пальті, з втомленими, але уважними очима. Вона обняла його, як рідного, притиснула до себе міцно, ніби знала, що він давно не відчував такого тепла.
Тиша, сину. Я поруч. Усе буде добре. Чуєш?
Він чув. Крізь гарячку, крізь холод. Ці слова були першою людською теплотою за довгі місяці самотності.
Ярка привезли до притулку на вулиці Личаківській

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

9 + 3 =

Також цікаво:

З життя33 хвилини ago

Meant Well, But It Didn’t Go as Planned

**The Road to Hell is Paved with Good Intentions** “Yes, I know youre not obliged! But hes your own flesh...

З життя4 години ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Said the Husband—Never Expecting His Wife to Do Just That

“If you dont like my motherleave!” snapped her husband, never expecting his wife to actually do it. Evening was winding...

З життя4 години ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Declared the Husband, Never Expecting His Wife Would Do Just That

“If you dont like my mother, then leave!” snapped the husband, not expecting his wife to take him at his...

З життя5 години ago

I Found Only a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When Harry arrived at the hospital that day, his heart pounded with excitement. He gripped a bouquet of balloons that...

З життя6 години ago

I Traded Love for Wealth. Fate Brought Her Back to Me—Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth. And fate brought her back to mepregnant, serving food in an elegant restaurant. What happened...

З життя7 години ago

I Traded Love for Wealth. Then Fate Brought Her Back to Me – Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth, and fate brought her back to mepregnant, serving food in a posh restaurant. What happened...

З життя8 години ago

I Know They’re My Children,” He Said Without Looking Up. “But… I Can’t Explain Why There’s No Connection Between Us.

**Diary Entry** “I know theyre my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain it. Theres just no...

З життя8 години ago

Nora Hides a Recorder at Her Mother-in-Law’s House to Eavesdrop on Their Conversations

Olivia hid a recorder at her mother-in-laws house to eavesdrop on her conversations. James and Emily had been married for...