Connect with us

З життя

Кіт врятував господиню, що поспішала на роботу.

Published

on

Кіт допоміг господарці, яка запізнювалася на роботу.

Цю кумедну історію про свого кота розповіла мені колишня колега. У неї вдома живе великий білий красень, що відрізняється неабияким розумом та кмітливістю.

Розповідати про свого улюбленця господарка може дуже довго, а мені завжди цікаво слухати і ще раз дивуватися, наскільки ж розумні все-таки наші хатні тварини.

І от, каже мені приятелька, трапилася з нею нещодавно дивовижна подія, після чого вона ще більше зауважала свого кота.

Зранку вона прокидається і з жахом розуміє, що проспала на роботу.

Будильник з якихось причин не задзвонив вчасно, а до початку робочого дня залишилося лише 20 хвилин.

А треба ще одягнутися, нафарбуватись, поснідати, добратися до роботи.

І от носиться вона по квартирі, однією рукою плаття натягує, а іншою волосся розчісує.

Жаліється, охкає, засмучується, як їй зараз від начальника буде догана за запізнення.

І тут помічає, що її кіт сидить на ліжку і уважно за нею спостерігає.

Прямо головою водить туди-сюди, дивлячись на її ранкову істерику.

На секунду вона зупиняється, розуміє, що їй ще й кота треба нагодувати. Біжить на кухню і швидко насипає йому повну миску корму.

Ех, з собою вже не встигаю взяти обід, з сумом каже сама собі і рушає в ванну фарбувати вії.

І раптом, дивлячись у дзеркало, вона бачить, як її кіт починає бігати туди-сюди з кухні в коридор.

Відволікаючись на кілька секунд від нанесення макіяжу, вона спостерігає за своїм улюбленцем.

А він біжить до її сумки, що стоїть біля вхідних дверей, суне туди голову і повертається на кухню. І так повторюється декілька разів.

Нічого не зрозумівши в поведінці свого кота, вона швидко закінчує збиратися, накидає на себе верхній одяг, хапає сумку і вибігає на вулицю.

Як не дивно, але в той день начальник її не сварив, ніби сам запізнився або ще щось.

Робочий день до обіду у колеги пройшов нормально, в звичайному режимі.

Але коли настав час перерви, вона згадала, що нічого не взяла з дому перекусити.

Треба було піти в найближчий магазин за йогуртом і булочкою.

Вона взяла свою сумку, пошукала в ній гаманець, перевіряючи чи не забула його в ранковій метушні. І зненацька натрапила на щось дрібне, розсипане по дну її сумки.

Яким же було її здивування, коли на стіл разом з ключами і помадою впали грудочки сухого котячого корму.

Спершу моя приятелька й не зрозуміла, як це опинилося в її сумці. але потім пригадала дивну ранкову поведінку свого кота.

Він бігав з кухні в коридор до її сумки не просто так. Він клав їй обід на роботу.

Видно розумне створіння зрозуміло, що господарка сама не встигає приготувати і взяти з собою перекус, ось і подбало про улюблену людину, як змогло.

Ну і як після цього не визнати, що наші домашні улюбленці все розуміють і в скрутну хвилину обов’язково прийдуть на допомогу.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × 1 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

When She Started Serving from the Pot, I Pulled Out Antibacterial Wipes from My Bag and Began Wiping the Forks. She Noticed.

When my aunt was ladling stew from the pot, I fished antibacterial wipes out of my satchel and started polishing...

З життя2 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Servant. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre a servant. You have no children! Mother, Poppy is staying here. The flat is being...

З життя4 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Maid. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre just a maid. You dont have any kids! Mum, Poppys moved in here. Were renovating...

З життя12 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя18 години ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя18 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя1 день ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя1 день ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...