Connect with us

З життя

КОЛИ Я ПЕРЕТВОРЮСЯ НА КІШКУ

Published

on

Віктор важко піднявся на свій поверх. Постояв трохи. Нога, яку він зламав ще п’ять років тому, так і не перестала боліти. Чоловік відчинив двері, увійшов у темний коридор квартири, зачинив двері і, не вмикаючи світло, затримався на мить. Давненько це було, коли він переступав поріг, а в домі вже світло увімкнено! Віктор мимоволі усміхнувся. Він любив тоді відмикати двері своїм ключем. Хотів це зробити непомітно, щоб підкрастися до Люби і поцілувати її, але дружина завжди вгадувала його прихід, навіть якщо була зайнята на кухні. “Чому ти знову не подзвонив?” – написано було на її обличчі, прикрашеному веснянками. Віктор розводив руки, нахилявся і цілував Любу в носик, де веснянки зібралися натовпом. – Роздягайся, мий руки, – відповідала йому дружина строгим тоном, але очі її жартували. Віктор важко зітхнув, повертаючись із теплих спогадів у неприємну дійсність. Він зняв куртку, зняв черевики. Потім нахилився і поставив їх акуратно. Перевдягнувся, помив руки, виконуючи раз і назавжди заведений ритуал. Зайшов на кухню і сів на табуретку. Далі треба було повечеряти, але їсти не хотілося, і нічого готового не було. Раніше можна було швидко відкрити холодильник і потягнути з полиці шматок сиру або ковбаси. Чи пиріжок. І вивернутися від дружини, яка з обуренням промовляла: – Вітя! Ну що ти, як дитина! Почекай трохи! І намагалася вдарити його рушником. Віктор жартівливо вивертався. Обидва сміялися… Чоловік оглянув темну кухню. Світло він так і не увімкнув. Все, що йому треба було бачити, він бачив і так. Відчинив холодильник. Кілька яєць. Хліб. У морозилці лежало масло і заморожена курка. Віктор умів готувати. Навчився ще перед шлюбом, коли жив у гуртожитку, просто йому не хотілося вмикати світло і бачити кухню, де висіли меблі, які вони вибирали разом із Любою. Віктор зачинив дверцята. Нічого так і не поївши, пішов у кімнату і важко упав на диван. Спати? – рано. Просто лягти він міг, але знав, що не засне і буде крутитися до півночі. Телевізор подивитися? Та що там дивитися… Віктор сидів на дивані і був змушений знову зануритися в спогади. Весілля. Їхній перший Новий рік. За день до нього Віктор приніс сосну. – А іграшки в тебе де? – запитала дружина. – Іграшки… Не було у нього іграшок. Закінчив інститут. Почав працювати, зрозумів, що на зарплату інженера квартиру не купить, залишив. Працював за фахом. Назбирав, купив і зробив ремонт. А ось до іграшок так і руки не дійшли. Дружина весело засміялася. – Зараз. З кухні принесли горішки, фольгу. Люба старанно обгортала горішки у фольгу, потім зачіплювала за них скріпку, і скоро сосна була прикрашена. – Бабуся так робила. У селі, – пояснила вона чоловікові. Іграшки вони потім купили, але кілька горішків з тої, першої сосни досі лежали у серванті. Віктор перевів погляд на вазочку, яка вимальовувалася в темряві, і раптом здригнувся від різкого дзвінка телефону. Він завмер, подумавши – здається вже! Але телефон дружини продовжував дзвонити і навіть трохи підстрибував, стукаючи об товсте скло. Цього не могло бути. П’ять років не може тримати заряд жоден телефон! Але дзвінки тривали. Віктор різко встав, скривився від болю в нозі і крокнув до серванту. Взяв телефон і, приклавши до вуха, хриплим голосом запитав: – Алло? Хто це? Дзвінок замовк. Голосу у слухавці чоловік не почув. Але і тиші не було. Чулося чиєсь дихання. – Люба? – невпевнено запитав Віктор, відчуваючи, що сходить з розуму. І раптом він почув музику, а потім і слова старої пісні: “…Мабуть, в наступному житті, коли я стану кішкою…”. Віктор відсунув телефон від вуха. Подивився на нього. Рядок повторювався і повторювався, а йому не вистачало сміливості вимкнути апарат, який просто не міг увімкнутися! І раптом – друге “раптом” за вечір – йому почулася м’яукання. Якби у нього працював телевізор, він просто не звернув би уваги на це м’яукання. Крик був цілком реальний, але дуже слабкий і долинав з під’їзду. Кричало кошеня. Телефон замовк, щойно пролунало прохання про допомогу. Чоловік подивився на мертвий апарат, акуратно поклав його назад у вазочку і попрямував у коридор. Там він нарешті увімкнув світло і заплющив очі. Віктор почекав хвилину, поки звикнуть очі і прислухався. Звуків за дверима більше не було чутно. Не могло ж йому все це здатися? Дзвінок. Крик. І не просто крик. Відчайдушний заклик. Віктор рвучко відчинив двері. На килимку лежало маленьке кошеня. Руденьке. Руденьке, як веснянки на обличчі Люби. Як вогняні кучері його дружини, збитої на переході п’ять років тому. Віктор нахилився і підняв малюка. Той відкрив ротик і хрипко м’яукнув. Сил у нього було зовсім мало. Віктор стояв, немов укопаний. Кошеня знову м’яукнуло – допоможіть! – Ох, я, дурень! Стоїш! Віктор зачинив двері і кинувся на кухню. Засвітив світло, поклав кошеня на стіл. Вийняв рушник і переклав звірка на нього. Що ж робити? Не було у нього котят, ще й таких знесилених! Пити хоче, здогадався чоловік. Налив води в блюдце, поставив поруч із кошеням, але той сам не міг встати. Віктор почав обережно поїти його з чайної ложки. Розлив багато, але щось малюкові в ротик все ж таки потрапило. Що далі? Віктор схопив телефон. Добре, що є інтернет! За півгодини він знав, що робити. – Ти посидь тут, я зараз, – сказав він кошеняті, перекладаючи разом з рушником у тазик, в якому раніше робили фарш. Віктор побіг до найближчого магазину, що ще працював, по молоко і корм. Повернувшись, він знову проконсультувався з людьми в мережі і почав поїти і годувати знайду. Заодно з’ясував, що за допомогою до нього прийшла кішечка. Кішечка! “Мабуть, в наступному житті, коли я стану кішкою…”, – згадав Віктор. Він подивився на кошеня, яке після невмілого догляду чоловіка стало виглядати трохи краще, і відніс малюка на диван. – Завтра все. У лікарню поїдемо, будемо робити, що лікарі скажуть, щоб ти одужала. Викуплю тебе. А зараз спи, Люба…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × п'ять =

Також цікаво:

З життя20 хвилин ago

“My Wife’s Mum Is Loaded—We’ll Never Have to Work!” My Friend Antony Declared. But His Dream of a Life of Leisure Didn’t Go As Planned

My wifes mother is loadedwell never have to work, my friend exclaimed with delight. One of my acquaintances, George, always...

З життя22 хвилини ago

A Grandson’s Request: An Uplifting Story “Gran, I need to ask you something—it’s really important. I need a lot of money.” He arrived in the evening—nervous, restless. Normally, Daniel popped round to see Lilian twice a week, happy to fetch her groceries or pop out the bins. Once, he even fixed her old sofa. Always calm, always confident—never like this. Lilian always worried—it was a strange world out there. “Daniel, love, can I ask—why do you need the money? And how much is ‘a lot’?” Her voice was steady, but her heart thumped. Daniel was her eldest grandson—a good lad, kind at heart. He’d finished school a year ago, working part-time while studying. His parents hadn’t voiced any concerns, but why would he need so much cash? “I can’t say yet, Gran, but I promise I’ll pay you back—just not all at once…” “You know I’m only on my pension,” said Lilian, torn, “How much exactly?” “One thousand pounds.” “Why not ask your parents?” Lilian asked absently, already guessing his answer. Daniel’s dad—her son-in-law—was strict, expected children to solve their own problems and not stick their noses where they didn’t belong. “They wouldn’t help,” Daniel replied, confirming her thoughts with a sigh. Had he got mixed up in something serious? Would giving him the money only make it worse? But what if not giving it made things even harder? She studied him with concern. “Gran, it’s nothing bad, I swear. I’ll pay you back in three months—promise! Don’t you trust me?” She probably should lend it, even if he never returned it. There ought to be someone in his life who has his back; someone he can trust—so he never loses faith in people. She did have that money set aside for emergencies. Perhaps this was the one. After all, Daniel had come to her. Funerals could wait—life was for the living. It’s family—family you must trust. They say if you lend money, be prepared to lose it. The young can be unpredictable… but Daniel had never let her down. “All right, I’ll lend you the money for three months, as you said. But wouldn’t it be better for your parents to know?” “Gran, you know I love you, and I always keep my promises. If you can’t help I’ll try to get a loan—after all, I do work.” The next day, Lilian went to the bank, withdrew the money and handed it to Daniel. He beamed, gave her a grateful hug, and dashed off: “Thank you, Gran, you’re the best. I’ll pay you back—I promise!” Lilian returned home, brewed herself a cup of tea, and pondered. So many times in her life she’d desperately needed help. Every time, someone came through. But now, these days, everyone looked out for themselves. Times were tough. A week later, Daniel popped in again, cheerful. “Gran, here’s the first bit back—I got an advance at work. Oh, and can I bring a friend round tomorrow?” “Of course, love. I’ll bake your favourite—poppyseed cake.” She smiled, relieved—whatever it was, she’d soon know. Daniel came that evening. Not alone. A slender young woman stood by his side. “Gran, this is Lisa. Lisa, meet my lovely Gran, Lilian.” Lisa blushed, “Hello, thank you so much, Mrs Taylor!” “Come in, both of you,” Lilian relaxed—they seemed good together. They sat and chatted over tea and cake. “Gran, I couldn’t tell you before. Lisa’s mum became suddenly very ill; there was no one else to help and Lisa was so worried—she made me promise not to explain why I needed the money. But it’s over now—her mum’s had the operation. The doctors say she’ll recover.” Daniel looked at Lisa, squeezing her hand. “Thank you—you’re so kind. I can’t thank you enough,” Lisa said, turning away to hide her tears. “I told you, everything’s all right, don’t cry,” Daniel smiled, “Come on, Gran, we’d better be off—getting late.” “Take care, dears, goodnight—may everything work out for you.” As they left, Lilian crossed herself (old habits die hard). Her grandson had grown up—a solid young man. She was glad she trusted him. It wasn’t really about the money; it brought them closer. Two months on, Daniel repaid her in full. “Just think, Gran. The doctor said if we hadn’t acted so quickly, it could have ended much worse. I didn’t know how I could help Lisa. I realise now—there’s always someone willing to step up when things are hard. And I’ll always look after you, Gran—you’re the best in the world!” Lilian ruffled his hair, as she had when he was little. “All right, off you go—and bring Lisa round soon!” “Of course,” Daniel grinned, hugging her. As she closed the door, Lilian remembered what her own gran used to say: “You must always look after your own. It’s the English way—never turn your back on family. Remember that!”

Gran, Ive got a favour to ask you. I really need some money. A lot. James turned up at Sarah...

З життя1 годину ago

We Should Have Got Ready for the Baby Sooner! My Return from Hospital Was a Nightmare—My Husband Didn’t Prepare Anything, the House Was a Mess, and I Was Embarrassed in Front of Our Family. Whose Fault Was It That We Weren’t Ready?

You know, I really should have got things sorted well before the baby arrived! Ill never forget the day I...

З життя1 годину ago

No One to Really Talk To: A Story of Old Friends, Long-Lost Numbers, and a Conversation That Changed Everything

Honestly, Mum, how can you say youve got no one to talk to? sighed her daughter, the exhaustion plain in...

З життя2 години ago

I Paid the Price for My Son’s Happiness: How I Chose the Perfect Daughter-in-Law and Found My Son’s True Love with a Little Help and a Secret Deal

I Paid for My Sons Happiness I mulled it over for ages, and finally decided I would hand-pick my sons...

З життя2 години ago

The Ringtone on My Daughter-in-Law’s Phone Made Me Rethink Helping My Son’s Young Family Find a Home

Diary Entry Living alone in my lovely one-bedroom flat in the heart of London has suited me well enough these...

З життя3 години ago

For about an hour, I observed young would-be parents who had only just left sixth form.

For about an hour, I observed a pair of soon-to-be parents, barely out of sixth form. Not long ago, I...

З життя3 години ago

“You’re Not a Wife, You’re a Servant. You Don’t Even Have Children!” – When Helena Moved in During Renovations, Her Mother-in-Law’s Cruelty Tested Her and Her Husbands Marriage in Their London Home

Youre not a wife, youre a servant. And you dont even have children! Mum, Emily will be staying here for...