Connect with us

З життя

Коли я вперше відвідала батьків чоловіка, мені було соромно за мої старі взуття.

Published

on

З першого візиту до батьків мого чоловіка мені було дуже соромно через моє взуття, яке було старим і поношеним. Мої ноги були мокрі, але майбутня свекруха робила вигляд, що цього не помічає. Наступного дня вона запросила мене до себе і подарувала нові черевики.

У дитинстві тато часто їздив у відрядження, а мама займалася моїм вихованням. Він любив мене, завжди привозив подарунки з поїздок. Мама не проявляла стільки тепла. Одного дня тато поїхав і більше не повернувся. Весь подальший час мама звинувачувала мене у його від’їзді.

У школі у мене не було друзів, я ходила в старому шкільному одязі, який мама знайшла на смітнику. Вона казала: «Носи те, що є. Мені треба влаштовувати своє життя. Я не маю для тебе грошей». У мене не було іншого вибору, і я покірно носила цей одяг. Сама прала, прасувала, шила ненависний одяг і носила його до п’ятого класу.

Пізніше сусідка дала мені форму своєї дочки, яка вже закінчила школу. Я носила її до закінчення навчання. Взуття також не змінювалося роками, поки не стало замалим. Врешті-решт я закінчила школу з відзнакою та вирішила вступити до університету на економічний факультет. В університеті теж носила одяг, який мені віддавали подруги, коли їм він уже не був потрібний.

Одного разу я познайомилася з Домініком, який закінчив університет кілька років тому. Ми почали зустрічатися, і він вирішив представити мене своїм батькам. Коли я їх відвідала, мені знову стало соромно за моє старе і зношене взуття. Мої ноги були мокрі, але майбутня свекруха робила вигляд, що це не помічає. Наступного дня вона запросила мене до себе і подарувала нові черевики.

Я боялася, що батьки Домініка мене не полюблять, але вони швидко стали ставитися до мене як до члена родини. Я й гадки не маю, чим заслужила таке прийняття. На весілля вони подарували нам дім, а після закінчення університету свекор запропонував мені роботу в своїй компанії, де я почала заробляти дуже добре. Нарешті я змогла придбати все, що мені потрібно. Я ніколи не перестану дякувати Богу за те, як склалося моє життя.

Коли мама дізналася, що я вийшла заміж, маю хорошу роботу і власний дім, вона швидко прийшла просити про фінансову підтримку. Однак нашу розмову почула свекруха. Вона подзвонила чоловіку і сину, щоб вони якнайшвидше приїхали додому. Мій чоловік остаточно пояснив моїй матері, що вона не повинна нічого від мене очікувати. В кінці він сказав їй, що дуже вдячний за доньку, але щоб сама більше до нас не приходила. Відтоді мама не контактує зі мною, а я з радістю очікую народження дитини.

Мамам, які такі ж як моя, я хотіла б дати пораду: не поводьтеся так зі своїми дітьми, адже колись вони відплатять вам тим самим.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × чотири =

Також цікаво:

З життя3 години ago

Jane Just Got Home from Maternity Ward – And Found a Second Fridge in the Kitchen. ‘This One’s Mine and Mum’s—Don’t Put Your Food Here,’ Said Her Husband.

Emma stepped back into her own home from the maternity wardand there, in the kitchen, stood a second fridge. “That...

З життя3 години ago

On Her Way to the Store, Anna Suddenly Recognized the Mother of Her First True Love in the Elderly Woman Approaching Her—To Her Surprise, the Woman Recognized Her Too and Couldn’t Hold Back Her Tears.

On her way to the shop, Emily suddenly recognised the mother of her first true love in the elderly woman...

З життя5 години ago

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cat’s chances of survival.

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cats chances of survival. The steady flow of the...

З життя6 години ago

‘Excuse me… where am I?’ the woman asked softly, gazing out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman murmured, staring blankly out the car window as though lost in a daze....

З життя10 години ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя10 години ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя15 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя15 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...