Connect with us

З життя

Коли я вперше відвідала батьків чоловіка, мені було соромно за мої старі взуття.

Published

on

З першого візиту до батьків мого чоловіка мені було дуже соромно через моє взуття, яке було старим і поношеним. Мої ноги були мокрі, але майбутня свекруха робила вигляд, що цього не помічає. Наступного дня вона запросила мене до себе і подарувала нові черевики.

У дитинстві тато часто їздив у відрядження, а мама займалася моїм вихованням. Він любив мене, завжди привозив подарунки з поїздок. Мама не проявляла стільки тепла. Одного дня тато поїхав і більше не повернувся. Весь подальший час мама звинувачувала мене у його від’їзді.

У школі у мене не було друзів, я ходила в старому шкільному одязі, який мама знайшла на смітнику. Вона казала: «Носи те, що є. Мені треба влаштовувати своє життя. Я не маю для тебе грошей». У мене не було іншого вибору, і я покірно носила цей одяг. Сама прала, прасувала, шила ненависний одяг і носила його до п’ятого класу.

Пізніше сусідка дала мені форму своєї дочки, яка вже закінчила школу. Я носила її до закінчення навчання. Взуття також не змінювалося роками, поки не стало замалим. Врешті-решт я закінчила школу з відзнакою та вирішила вступити до університету на економічний факультет. В університеті теж носила одяг, який мені віддавали подруги, коли їм він уже не був потрібний.

Одного разу я познайомилася з Домініком, який закінчив університет кілька років тому. Ми почали зустрічатися, і він вирішив представити мене своїм батькам. Коли я їх відвідала, мені знову стало соромно за моє старе і зношене взуття. Мої ноги були мокрі, але майбутня свекруха робила вигляд, що це не помічає. Наступного дня вона запросила мене до себе і подарувала нові черевики.

Я боялася, що батьки Домініка мене не полюблять, але вони швидко стали ставитися до мене як до члена родини. Я й гадки не маю, чим заслужила таке прийняття. На весілля вони подарували нам дім, а після закінчення університету свекор запропонував мені роботу в своїй компанії, де я почала заробляти дуже добре. Нарешті я змогла придбати все, що мені потрібно. Я ніколи не перестану дякувати Богу за те, як склалося моє життя.

Коли мама дізналася, що я вийшла заміж, маю хорошу роботу і власний дім, вона швидко прийшла просити про фінансову підтримку. Однак нашу розмову почула свекруха. Вона подзвонила чоловіку і сину, щоб вони якнайшвидше приїхали додому. Мій чоловік остаточно пояснив моїй матері, що вона не повинна нічого від мене очікувати. В кінці він сказав їй, що дуже вдячний за доньку, але щоб сама більше до нас не приходила. Відтоді мама не контактує зі мною, а я з радістю очікую народження дитини.

Мамам, які такі ж як моя, я хотіла б дати пораду: не поводьтеся так зі своїми дітьми, адже колись вони відплатять вам тим самим.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

20 + п'ять =

Також цікаво:

З життя8 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя8 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя9 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя9 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя10 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя10 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...

З життя11 години ago

Yesterday: The Feast, the Critique, and the Great Brotherly Showdown Over Galina’s Handmade Roast and Her Patiently Worn Apron in a London Flat

Yesterday “Where are you putting that salad bowl? Youre blocking the cold cuts! And move the glasses, would you? Olivers...

З життя11 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...