Connect with us

З життя

Коли моя сестра передала майно доньці, я її не раз попереджала

Published

on

В той час, коли моя сестра вирішила передати своє майно у дарунок своїй дочці, я багато разів казала їй: “Ти мудра жінка, Марійко. Я бачила багато за життя, але знаєш, як все буває. Іноді діти доглядають за батьками до останнього, а іноді їх цікавить лише спадок. Якщо зараз віддаси свою квартиру, на старість можеш залишитися без даху над головою. Подумай про це”. Сестра лише сміялася і все одно передала квартиру дочці, оскільки син жив далеко. Протягом 7 років сестра прожила у своєму помешканні, але згодом Євгена розтринькала майно.

Коли сестра вирішила подарувати майно своїй дочці, я сказала їй: “Ти мудра жінка, Марійко. Я бачила багато в житті, але знаєш, як це буває. Іноді діти доглядають за батьками до останньої хвилини, а інколи їх цікавить лише спадок. Якщо віддаси зараз свою квартиру, на старість можеш залишитися без даху над головою. Обміркуй це”.

Ніколи не забуду погляду моєї сестри, коли я це говорила. Вона довго сміялася, а потім навіть образилася. Як я могла так казати про її дочку, яку знала з дитинства? Я намагалася пояснити, що мої наміри добрі. Справа не в тому, що Євгена була поганою людиною, але життя невідоме, то ж не варто так легко дарувати своє майно.

Сестра мене не послухала. Віддала спадок дочці, бо не хотіла, щоб квартира дісталася синові, який разом з дружиною живе далеко і багато років не відвідує матір.

Перші 7 років Марійка жила у своїй коханій квартирі. Потім Євгена заявила, що планує продати квартиру, щоб започаткувати свою справу. Вона вирішила винайняти собі і матері маленьке, однокімнатне житло. Марійка не була в захваті від цієї новини, але не перечила дочці. Одного дня дівчина повідомила, що її бізнес зазнав краху, їй довелося брати гроші в борг і вона потрапила у скрутне становище. Ось чому вона вирішила поїхати на якийсь час за кордон, не звертаючи увагу на думку матері.

Коли дочка була за кордоном, син вирішив допомогти матері певною сумою грошей, хоча й наголошував, що більше нічого вдіяти не може. Кошти швидко скінчилися, і залишилася тільки невелика пенсія Марійки.

Якось сестра приїхала до мене в село. Просила мене виділити їй хоч крихітну кімнату у моєму домі, а коли дочка повернеться до країни, забере її в місто. Але я добре знала, що Євгена ніколи не забере матір. Їй було байдуже. До того ж, я бачила смуток Марійки. Хотіла забрати її до себе, але мої діти були проти. Казали, що не хочуть доглядати за старою, чужою людиною, бо колись вся ця турбота ляже на їх плечі.

Я запросила сестру до хати, нагодувала. Увесь час в її очах був смуток. Вона не усвідомлювала, яку помилку зробила, віддавши квартиру дочці. І все ж я її застерігала. Вона глибоко вірить, що Євгена повернеться і забере її до себе.

Тепер я шукаю спосіб розв’язати цю ситуацію. З одного боку, розумію своїх дітей, але з іншого, шкода Марійки.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

одинадцять + сімнадцять =

Також цікаво:

З життя12 хвилин ago

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cat’s chances of survival.

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cats chances of survival. The steady flow of the...

З життя1 годину ago

‘Excuse me… where am I?’ the woman asked softly, gazing out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman murmured, staring blankly out the car window as though lost in a daze....

З життя5 години ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя5 години ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя10 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя10 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...

З життя14 години ago

Walking My Grandchildren to School Every Day

**Diary Entry 15th May, 2024** Every day, I walk to my grandsons school. Im not a teacher or staffjust a...

З життя14 години ago

My Father’s Second Wife Appeared at Our Door One Afternoon—With a Box Full of Sweets and Two Little Poodles Wagging Their Tails Behind Her.

One afternoon, my fathers second wife appeared at our doorstep. In her hands was a box full of sweets, and...