Connect with us

З життя

Коли ми з сестрою були маленькі, кожен ранок 8 березня починався зі стуку в двері та питання

Published

on

Коли ми з сестрою були маленькими, кожен ранок 8 березня починався зі стуку у двері та запитання: «Дами, ви одягнені? Чи можемо ми зайти?» Дами в ситцевих нічних сорочках вигукували у відповідь, що вони цілком одягнені, тож зажди вже, заходь. Тим більше, що ми відчували, що у вас там подарунки!

До нас у кімнату входив тато, два букети квітів і дві однакові коробки, в яких лежали однакові ляльки. Тато кілька разів пробував дарувати нам різні подарунки, але швидко зрозумів, що це не найкраще рішення: старшій дочці (це мені) здавалося, що її безсовісно обділили, і у Марічки лялька краща, більша і краще виглядає, а молодшій (це Марічка) здавалося, що її взагалі недолюблюють, і спеціально обирають такі маленькі ляльки, щоб підкреслити Маричин дошкільний вік.

Переживши одну нашу гучну і подвійну жіночу істерію, тато передчасно посивів, і з тих пір дарував нам виключно однакові подарунки.

І ми з Марійкою завжди були впевнені: 8 березня — це такий день, коли Головний Чоловік у Світі приходить вранці до тебе з квітами і коробками, і з чимось вітає. Що там за свято таке 8 березня — це неважливо. Для нас це був день, коли приходив Головний Чоловік З Квітами І Подарунками.

Тоді тато був у нас єдиним чоловіком у нашому житті (дідусь же не рахується — він не чоловік, а старенький дідусь, як ви не розумієте?). Єдиним і Головним. Інших не було.

А потім минули роки. У мене, і у Марічки почали з’являтися інші Головні Чоловіки, які вранці 8 березня приносили нам квіти і подарунки. І якось так завжди виходило, що ми поспішали їм таке звання присвоювати. Не дуже-то вони, врешті-решт, чоловіками-то і виявлялись. І ще тим більше, взагалі не Головними.

Титул знову повертався до нашого тата. Тато носив його з гордістю, звично, і не зраджував традиції з однаковими коробочками. Проте, в тих коробочках вже могли лежати різні подарунки, але самі коробочки, чорт забери, до цих пір завжди однакові!

Потім у нас з Марічкою з’явилися сини. Єдині. По одному у кожної. Маленькі Головні Чоловіки. І, поки вони росли, наш тато як і раніше виконував свої обов’язки на 8 березня. Бо — коли ж там ще заміна виросте? А доньки ж чекають на свої квіти і коробочки.

Мій син виріс якось дуже швидко. І я не встигла навіть помітити: а коли це сталося так, що він раптом став чимось ще Головним Чоловіком? І вранці 8 березня я отримую лише його телефонний дзвінок: «Мамо, зі святом тебе! Не переймайся, я у Марічки, повернуся в неділю».

Але! Але цей дзвінок все одно йде тільки після дзвінка від тата і запитання: «Моя дама, ти одягнена? До візитів готова?»

…У житті кожної жінки повинні бути Чоловіки. Справжні. З великої літери. Чоловіки, сини, брати… Але Найголовнішим може бути тільки хтось один. Не обов’язково це тато. Не у всіх є татусі. І брати. І сини. Але у кожної є хтось Найголовніший.

Той, з кого роками і десятиліттями починається ранок 8 березня.

У нас з Марічкою — це наш тато. Для якого ми з самого народження були і залишаємося Його Дамами.

Адже найголовніше для жінки — знати, що її дуже люблять.

Зі святом усіх нас, улюблені та люблячі.

І дякую за цей день нашим Найголовнішим Чоловікам.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × 1 =

Також цікаво:

ES1 годину ago

Jamás le conté a mi hijo exactamente cómo conseguí el dinero para el depósito de la universidad.

Al menos, no del todo. Le dije a Jack que tenía fondos guardados. Le aseguré que todo estaba bajo control....

З життя2 години ago

Everyone Feared the Dog and Gave It a Wide Berth—Until a Little Girl Walked Up to ItShe knelt down, and the dog timidly licked her hand, revealing the gentle soul hidden beneath its fearsome appearance.

Sometimes life throws up stories that make you think afterwards – surely it couldn’t have happened exactly like that. But...

ES4 години ago

Nathan Harrison había cerrado contratos multimillonarios en todos los rincones del mundo sin parpadear siquiera. En los círculos del poder lo llamaban el Rey del Concreto. Su firma convertía terrenos baldíos en rascacielos de lujo, en corredores comerciales exclusivos, en comunidades amuralladas donde el dinero compraba hasta el silencio. Creía haberlo visto todo. Hasta que un viernes por la tarde, en una pequeña panadería de barrio, vio a su ex esposa contar monedas para comprar pan —y no supo, en ese instante, que los dos niños parados junto a ella eran sus hijos.

Cuando Nathan cruzó la puerta, la vio de espaldas. Una mujer inclinada sobre el mostrador, separando monedas con los dedos...

ES6 години ago

Levantó la sábana esperando encontrar pruebas de que su esposa embarazada lo había traicionado. En cambio, encontró sus piernas destrozadas, sus manos temblorosas sobre el vientre, y el terror que su propia familia había ocultado detrás de puertas cerradas. Entonces Clara lo miró y susurró: “Ya firmaste para quitarme a mi hijo.” En ese instante, comprendió que los traidores no estaban en esa cama. Estaban en su propia sangre.

Daniel había llegado al hospital preparado para confirmar lo que su familia le había estado sembrando al oído durante semanas:...

EN9 години ago

Nathan Harrison had closed billion-dollar deals on six continents without blinking. In the world of real estate, they called him the Concrete King — a man whose pen turned vacant lots into gleaming towers, whose name on a contract made competitors step back and reassess. He thought nothing could catch him off guard anymore.

Then came a Friday afternoon in a neighborhood bakery on the north side of Chicago. He almost didn't go in....

ES10 години ago

El velo cayó antes de que el sacerdote pudiera terminar la bendición.

El encaje blanco salió volando del cabello de Clara Bennett y aterrizó sobre los escalones de mármol del altar. La...

EN10 години ago

The veil didn’t just slip — it was torn.

White lace spiraled from Clara Bennett's hair and drifted down across the cold marble steps of the altar like a...

З життя11 години ago

Son-in-law brought a mutt to the country house; mother-in-law insisted it be kicked out. Then the dog saved the family from losing half the garden.

When the son-in-law turned up at the cottage with a scruffy dog, Margaret nearly fainted with indignation. But a month...