Connect with us

З життя

Коли третя донька збиралася заміж, робота не закінчувалася.

Published

on

Оксана важко працювала, тому що незабаром її третя донька мала вийти заміж. У роботі панували чутки, але жінка намагалася їх ігнорувати. Вона вже давно знала правду. Сама вдруге заміж не вийшла, оскільки присвятила своє життя вихованню доньок і онуків.

Чоловік Оксани пішов з життя дуже швидко, залишивши її з трьома доньками. Можна собі уявити, яким було тоді її життя: вона майже не спала, працювала на двох роботах, мала на собі безліч домашніх обов’язків — прибирання, приготування їжі, а враховуючи те, що Оксана жила в селі, то і робота в саду й на господарстві додавала клопоту.

Життя Оксани стало трохи легшим, коли її старша донька досягла 10-річного віку. Донька допомагала матері наглядати за двома молодшими сестрами і навіть залишалася з ними вдома під пильним оком сусідки Марії. З частиною обов’язків Оксана могла розлучитися, тому трохи перепочити. Роки минали, доньки були вже майже дорослі та освічені. Настав час, коли дівчата самі почали ухвалювати рішення про своє майбутнє і шукати своїх других половинок.

Одного разу старша донька оголосила, що збирається вийти заміж. Оксана була дуже щаслива і нетерпляче чекала на зустріч з майбутнім зятем, про що попросила доньку. Андрій, майбутній зять, також дуже вподобав свою майбутню тещу.

— Виходь, донечко, за нього, це чудова людина! — підбадьорювала жінка доньку.

Мало хто знає, як багато сил було вкладено матір’ю у весілля улюбленої доньки. Весь літній сезон вона працювала на збиранні буряків, щоб виплатити борги, узяті на організацію весілля.

Наступного зятя привела донька Олеся. Мати була рада, що друга донька почне своє нове життя, і знову почала відкладати гроші на чергове весілля.

Коли в селі почали ходити чутки, що незабаром третя донька Ганна вийде заміж, жінки на роботі почали жартувати над Оксаною. Одна з колег сказала їй прямо:

— Добре робиш, що так швидко видаєш доньок заміж. Ти ще молода, сама когось знайдеш.

— Я нікого не видаю поспіхом заміж. Я сама виховала своїх доньок і рада, що у них добрі чоловіки, а доля їм усміхнулася. Залишилося, щоб молодша донька вийшла заміж, і я зможу спокійно жити для себе. Виконала свій материнський обов’язок, який зрозуміє лише любляча мати.

Незабаром у домі Оксани знову зазвучала весільна музика, а всі родичі зібралися разом. Не потрібно було, щоб мати знову позичала гроші, адже старші сестри Ганни вже устаткували своє життя і допомогли матері з організацією весілля молодшої сестри.

Зараз Оксана на пенсії. Вдруге заміж вона так і не вийшла, бо присвятила своє життя благу доньок і онуків. Тепер на кожне свято в її домі збирається вся родина. Жінка дуже щаслива, лише шкодує, що немає біля неї її чоловіка, який завжди мріяв мати сина, а тепер у нього їх аж троє. Щастя доньок відшкодувало роки важкої праці та зусиль, вкладених, щоб забезпечити їм найкраще майбутнє.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ятнадцять + 12 =

Також цікаво:

З життя48 хвилин ago

Another Man? If Gillian had any inkling of what the villagers would mutter – the nosy neighbours who spotted a stranger by the widow’s gate. In that English hamlet where everyone knows each other’s godfather, who last turned the soil for potatoes, and how many times they’ve split up, nothing can stay hidden. So when Gillian, two years after her husband’s death, welcomed a new husband into her home, the whole village whispered in unison: “There she goes, couldn’t hold out.” Yet no one said it aloud – for Gillian was a diligent, respectable woman, raising two children on her own.

Is she already seeing someone? People will be gossiping, the neighbours mutter as they spot a man standing in widowed...

З життя2 години ago

The Other Mother‑in‑Law…

The second motherinlaw When Sarah stepped into the flat, the pair of her motherinlaws shoes were propped in the hallway,...

З життя3 години ago

— Get out, you filthy old man! — they shouted after him, tossing him out of the inn. Only later did they learn who he really was — but it was already too late.

Dear Diary, I arrived in York on a crisp Saturday, hoping for a quiet weekend of fishing by the River...

З життя4 години ago

Tanya, don’t be mad at me—I’m not going to live with you.

Dont be mad at me, Poppy, Im not going to marry you, Sam said. Maybe we should give it a...

ES4 години ago

Miró el viejo tenedor una vez más. Aquel pequeño cubierto gastado. Aquel que una niña había escondido en el bolsillo de su enorme suéter años atrás.

—He vuelto por usted —susurró la mujer. La camarera sintió que las piernas le fallaban. Miró el viejo tenedor una...

ES4 години ago

Miró el viejo tenedor envuelto en aquella servilleta amarillenta y, de pronto, el tiempo desapareció.

—Hay cosas que el corazón guarda durante años… hasta que un día ya no puede seguir callando. La camarera sintió...

ES4 години ago

Incluso el zumbido de la vieja nevera parecía haberse apagado

—Yo… —la voz de la mujer elegante se quebró de repente. Se quedó inmóvil unos segundos, como si temiera que...

ES4 години ago

La camarera sintió que el aire se le quedaba atrapado en la garganta

La camarera sintió que el aire se le quedaba atrapado en la garganta. Miró aquel tenedor viejo envuelto en la...