Connect with us

З життя

Квартира-потрапляння: Житло в центрі зі своєю історією.

Published

on

Нещодавно потрапила до квартири в центрі Києва, яку здали одразу після смерті власниці. Величезна занедбана квартира з чорним ходом. Нові власники – дуже далекі і, мабуть, дуже жадібні родичі. Вони нічого не винесли, не прибрали, не намагались зберегти. І жити в такій атмосфері було дивно – без дозволу торкатися всього, наче власниця вийшла в магазин за хлібом.

Спершу здавалося, що хтось повернеться, побачить мене і запитає голосом завуча: що це ви тут робите? Але ні, ніхто не прийшов. Біля телевізора клубок муліне. Ґудзики у вазочці. Чеські різнокольорові келихи, гарні, але часто використовувалися – з них явно часто пили вино. За склом фотографія іноземної дівчинки в мантії та шапочці з китичкою. У коморі акуратно запаковані зимові пальта і черевики типу боти. Свіжі календарі у всіх кімнатах – перекидні, відривні, настінні, наче якась манія. Тут слідкували за часом. На кухні у шафці недопиті вітаміни «Кораллового клубу». Тут збиралися жити довго і затишно. Ніяких ліків – ніхто не хворів.

Власниця жила одна у трьох кімнатах. У ванній різні шампуні для кошенят. Усюди сильний котячий дух. Коти тут були на королівському становищі і, мабуть, їх гуртом випровадили слідом за домовиною. І прекрасна бібліотека. Не декоративна, коли сторінки склеєні, а книги підібрані за кольором та висотою. А така жива, читана, видно, що поповнювалася все життя, для задоволення, без снобізму. І альбоми Філонова, і китайська філософія, і Чейз з Устиновою.

А ще багато-багато книг про дідуся власниці квартири. Товстелезних-претовстелезних, набагато товщих за Біблію. На кількох мовах. Усюди про його всесвітню комуністичну значущість, його геній та вдячність народів за його діяння. І ось я прийшла з вулиці, і якби був камін, я могла б підтримувати вогонь за допомогою цієї макулатури. Тоді від неї була б хоч якась користь.

Що залишилось від цієї людини? Київська квартира, здаючи котру, далекі родичі можуть більше не працювати.

Боже, можна померти в будь-який момент, і нічого з того, що було тобі дорогим, вже не буде дорогим нікому. Так, є діти, але й їм не треба нічого мого. У них буде своє. Господи, все, що є у нашому житті матеріального – це такі дрібниці, такі кумедні та незначні речі. Та й самі ми…

Виявилося, що досі у мене була надія на безсмертя)

А тепер ніколи не буду нічого накопичувати, облаштовувати і думати про потім. Життя неможливо облаштувати раз і назавжди, його можна лише продовжувати день за днем.

А накопичувати – лише враження, жити тільки зараз – щоб було що згадати, коли вже нічого не відбуватиметься. Мені показали, що буває ПОТІМ. Нічого. Просто приходять чужі люди, затоптують твої сліди та варять каву у твоїй турці.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один + вісім =

Також цікаво:

З життя3 години ago

When She Started Serving from the Pot, I Pulled Out Antibacterial Wipes from My Bag and Began Wiping the Forks. She Noticed.

When my aunt was ladling stew from the pot, I fished antibacterial wipes out of my satchel and started polishing...

З життя3 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Servant. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre a servant. You have no children! Mother, Poppy is staying here. The flat is being...

З життя5 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Maid. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre just a maid. You dont have any kids! Mum, Poppys moved in here. Were renovating...

З життя13 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя19 години ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя19 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя1 день ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя1 день ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...