Connect with us

З життя

Любов з десятої шкільної парти.

Published

on

Ляна закохалася ще в школі, в одинадцятому випускному класі. Однокласник, що завжди їй подобався, після літніх канікул змужнів, змінився – здався їй справжнім принцом. І коли він підсів до неї за парту на початку вересня, Ляна відчула себе на сьомому небі від щастя.

І вона змінилася теж. Із дівчинки Ляна перетворилася на дівчину з тонкою талією та стрункими ніжками. Волосся, зібране на маківці, відкривало її лебедину шию.

Антон критично оцінив Лянині переваги, вирішивши, що йому не буде соромно сидіти поруч з нею. Тим більше, що дівчина добре вчилася, і можна було списати контрольну в разі чого. Ляна була доброю і відгукливою.

Але шкільні дружні почуття у Ляни стрімко переросли в кохання: перше, палке, всеохоплююче, так невчасно яке прийшло…

Треба було готуватися до іспитів, сидіти за квитками, багато читати. А Антон з Ляною прогулювалися після уроків, цілувалися на лавці в парку, часто ходили взимку на ковзанку.

Батьки Антона були незадоволені. Хлопцеві треба було вступати до військового училища, а він захопився однокласницею, мало уваги приділяв навчанню. Раніше кохання не віщувало нічого доброго. Антонові треба було вчитися далі. А Ляна, до того ж, з неблагополучної сім’ї…

Так умовляв хлопчика батько. Мати, жаліючи сина, підтакувала.

А Ляна дійсно жила з бабусею. Мати її померла, коли дівчинці було п’ять років. Спилася. У свідоцтві про народження в графі батько чорним стояв жирний прочерк…

— І в кого ти у мене така закохана? — засмучено приговорювала бабуся Ляни. — Ох, так… У матір.

Коли мова заходила про Лянину матір, то вона відразу ж обривалася. Бабуся, гірко піджавши губи, замовкала, ніби заглядаючи в себе, в своє минуле, і тихо зітхала.

А Ляна поспішала на чергове побачення з Антоном. Рідкісний день вони не були разом після школи. Навчання у обох стало «кульгати», стривожилися вчителі, батьки Антона почали частіше дорікати сина і поставили йому ультиматум — не спілкуватися з дівчиною до кращих часів, як мінімум — до повноліття.

Антон кислував. Йому не хотілося розривати відносини з Ляною. Вони обидва вперше були близькі. Це нове почуття заволоділо й Антоном. Однак про серйозні стосунки він навіть боявся думати. Що скажуть батьки — йому було зрозуміло.

Коли Ляна, через три місяці після їх близькості, дізналася, що вагітна, вона впала у відчай. Наближалися іспити, за вікном співали пташки, дзюрчали струмки. А Ляна ночами плакала в подушку, намагаючись не розбудити бабусю. Але бабуся, побачивши змінений настрій онучки, якимось жіночим чуттям зрозуміла, що сталося.

З Антоном Ляна тепер бачилася тільки в школі. Суворий батько Антона категорично став на шляху спілкування сина з Ляною. Якби вони знали…

Бабуся Ляни одного разу підійшла до ліжка онучки і спокійним голосом запитала:

— Народжувати надумала? Тільки не бреши мені. Одного разу я вже це проходила з твоєю матір’ю. — Жінка сіла на край ліжка й заплакала, а Ляна обняла її і винувато схилилася до худенького рідного плеча.

— Що робити, бабусю? — тихо сказала вона. — Батьки його зовсім проти. Але вони нічого не знають.

— А він? Він знає? — запитала бабуся.

— Ні. Не можу змусити себе сказати, боюся, що одразу кине… — Ляна вперше сказала те, про що навіть боялася думати.

— Так він тебе фактично і так уже кинув, — підтвердила Лянинні побоювання бабуся. — Але сказати йому все ж потрібно. Це твій обов’язок. Якщо вже втече після цього, то ціна йому — грош. Тоді й не шкодуй. І виду не показуй, що любиш. Гордість май. Справимося. Я на роботу піду.

— Що ти, бабусю… На роботу. Ти ж на пенсії.

— Двірником, у наш ЖЕК. А що? Поки що жива за мітлу триматимусь, а допоможу. Як же інакше… Дівчинка ти моя.

Ляна вже плакала на повну, бабуся теж. Але незабаром жінка опам’яталася.

— Досить ридати. Не можна тобі тепер. Спи. — Бабуся піднялася і суворо сказала:

— Лише обіцяння мені дай, що школу завершиш. Обов’язково. У що б там не стало.

Ляна заспокоїлася. Вона вирішила за першої ж нагоди сказати Антону про дитину. Вона розуміла, що хлопець навряд чи буде радий, і була готова до всього. Але всередині неї з’явилося маленьке створіння, яке вона вже любила. Що їй буде відмова Антона? Вона скоро стане мамою, а це ж найбільше щастя…

Антон уже пересів за іншу парту. У класі шепотілися про їхню розмову, хтось засуджував Ляну, хтось звинувачував у розриві Антона, але всі сходилися на тому, що треба спочатку завершити школу, потім десь навчатися на спеціальність, а вже потім думати про сім’ю. Але ніхто не говорив про кохання. Про те, що відчувала Ляна, мало хто здогадувався. Не випробуєш — не зрозумієш.

Розповіла Ляна Антону про свою вагітність наступного дня після розмови з бабусею. Вони стояли на алеї за школою. Хлопець зблід, хитнувся, ніби ошелешений, і не в змозі щось сказати, повернувся і попрямував додому. Ляна залишилася стояти на алеї, думаючи, що ось-ось — і Антон обернеться і підбіжить до неї, ось-ось — і він обійме її, як раніше…

Але Антон йшов геть не оглядаючись, немов тікав від нав’язливих думок, що його осягнули, і хотів сховатися з головою десь і все забути…

Ляна закінчила школу. Відразу влаштувалася на роботу у їдальню, де раніше працювала її бабуся. Звідти і пішла у декрет восени. Незважаючи на свою юність і тендітну статуру, вона народила міцного синочка.

Бабуся працювала двірником, отримувала невелику пенсію. Ляна, трохи підростивши сина, віддала його в ясла і знову вийшла на роботу в їдальню. Треба було на щось жити. «Мати-одиначка». Так її називали за очі на вулиці, у їхньому будинку. А в колективі любили за гарний характер, доброту, працьовитість і скромність.

Невдовзі Ляна закінчила курси і стала кухарем. Вона чудово готувала, була чистюлею, підвищувала з року в рік свій розряд.

Бабуся на той час уже не працювала. Вона няньчила правнука і була щаслива успіхами Ляни.

А Ляну любили не лише в колективі їдальні. Постійні клієнти хвалили нові страви та різноманітне меню, пухку випічку та вишукані салати. Шанувальники її пиріжків випрошували рецепти.

Одного разу до них прийшов працювати хлопець. Його звали Ігор, він був випускником кулінарного училища. Попрацювавши три місяці поруч з Ляною, він закохався в неї і зробив їй пропозицію. Ляна не одразу відповіла Ігору.

Вона не приховувала від нього, що вона – мати-одиначка. Ігор, здавалося, навіть був радий, що у Ляни такий чудовий хлопчик. Закоханий приходив до Лянинних вікон із квітами та дитячими іграшками. Не соромлячись цікавих поглядів сусідів, він чекав на її вихід біля під’їзду, обіймав маленького Сергійка, цілував Ляну, і вони втрьох йшли гуляти в парк. Бабуся, що дивилася з вікна, молилася, хрестила їх в дорогу і йшла до ікон.

— Лянко, ти тепер не вагітній передчасно, — казала ввечері бабуся.

— Бабусю, я вже доросла… — усміхалася Ляна, — Що ти, бабусю. Я ученая на все життя… Але ні про що не шкодую. Ну, яка я мати-одиначка? Адже ти у мене є, Сергійко у мене є! А тепер і Ігор. До того ж, бабусю, ми подали заяву. Я полюбила його. Він хороший. Правда. Відкритий і простий.

Обидві жінки знову сиділи на ліжку обнявшись і плакали. Тепер від щастя.

Весілля зіграли через місяць у їдальні. Був запрошений увесь колектив і сусідки-подружки бабусі, а також рідня та друзі Ігоря.

Маленького Сергія Ігор усиновив. Ляна перестала бути самотньою. Вона раділа новому життю в ролі дружини. Коханої і бажаної. І тепер — найщасливішої…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

11 + дев'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя1 секунда ago

DO I REMEMBER? I CAN’T FORGET! “Polly, listen… Remember my illegitimate daughter, Anastasia?” My husband spoke in riddles, making me uneasy. “Do I remember? I can’t forget! Why?” I sat down, bracing for bad news. “Well… Anastasia is begging us to take in her daughter—my granddaughter,” he mumbled. “And why on earth should we, Alex? Where’s Anastasia’s husband? Disappeared into thin air?” I was intrigued. “The thing is, Anastasia doesn’t have much time left. She never had a husband. Her mother remarried and lives in America. They’re estranged, and she has no other family. That’s why she’s asking…” Alex couldn’t meet my eyes. “So, what’s your plan?” I had already decided. “Well, I’m asking you, Polly. Whatever you say, that’s what we’ll do,” he finally looked at me. “How convenient. You made mistakes in your youth, and now I’m to shoulder the burden of a stranger’s child? Isn’t that right?” My husband’s feebleness made me furious. “Polly, we’re a family. We should decide together,” Alex pushed back. “Oh, you remembered now! Yet, when you fooled around, did you consult me? I’m your wife!” Tears welled up and I stormed out… In school, I dated a boy named Peter, until a new boy, Alex, arrived and swept me off my feet. I broke up with Peter. Alex noticed me, walked me home, kissed my cheek, and picked flowers for me. A week later, he led me to his bed. I didn’t protest—I fell head over heels for Alex. After we graduated, he went off to serve in the army in another city. We wrote to each other for a year. Then Alex returned on leave. I was overjoyed. He promised we’d marry when he came back for good—already considered me his wife. His sweet words melted me every time, even years later: one loving look from Alex, and I’d melt like chocolate in the sun. Alex went back to the army. I waited, confident I was a betrothed bride. Six months later, a letter arrived: Alex had found “real love” in his garrison town and wasn’t coming back. But I was already carrying Alex’s baby. So much for a wedding—just as my gran warned me. When the time came, I gave birth to my son, Ivan. Peter, my old boyfriend, stepped in to help. Desperate, I accepted. Yes, Peter and I became intimate. I’d long given up hope of seeing Alex again. Then he turned up, surprised to see Peter there. “Can I come in?” Alex asked. “Come on in, since you’re here,” Peter reluctantly allowed. Sensing the tension, Ivan clung to Peter, wailing. “Peter, why don’t you take Ivan for a walk?” I was at a loss. When they left, Alex asked, “Is he your husband?” “What’s it to you? Why are you here?” I was angry and confused. “I missed you. I see you’ve made a life with Peter—you didn’t wait for me. Well, I’ll go—sorry to intrude on your happy family,” he said, heading for the door. “Wait, Alex. Why have you come—just to hurt me? Peter helps me cope with loneliness. He’s been raising your two-year-old son, by the way,” I tried to keep him there. My love for him hadn’t died. “I’ve come back for you, Polly. Will you have me?” Alex asked, hope in his voice. “Come in, dinner’s ready,” my heart leapt—he came back, so he hadn’t forgotten. Why resist? Peter was shoved aside. My Ivan needed his real father. Later, Peter married a lovely woman with two children. A few years passed. Alex could never love Ivan as his own—he was convinced Ivan was Peter’s son. Alex never really cared for Ivan. He always had an eye for the ladies. He was forever chasing after women, easily smitten, just as easily moving on—including some of my own friends. I cried but kept loving him, determined to hold my family together. It was easier for me than for him—the one who loves is always blinded by hope. I never needed to lie or invent excuses; I just loved him. He was my sun. Sometimes I wanted to leave, but then I’d scold myself: Where would I go, who could compare? Besides, Alex would be lost without me. I was wife, lover, and mother to him. Alex lost his own mother at fourteen—she died in her sleep. Maybe that’s why he always looked for lost affection elsewhere. I forgave everything. Once, after a bitter argument, I threw him out. He moved in with his relatives. Months passed—I forgot why we argued—but he didn’t return. At last, I went to his family’s house. His aunt was surprised to see me. “Polly, why do you want Alex? He said you’d divorced—he has a new girlfriend now.” I found out where she lived and paid them a visit. “Hello! Could I see Alex, please?” I asked politely. She just smirked and slammed the door in my face. I left in silence. A year later, Alex came back. By then the girl had given birth to his daughter, Anastasia. To this day, I blame myself for throwing him out—maybe that girl wouldn’t have scooped him up otherwise. I tried harder to please and adore Alex. We never talked about his illegitimate daughter. It seemed if we did, our family would fall apart. We let sleeping dogs lie. After all, what’s one stray child? It happens. I blamed the “temptresses” instead. In time, Alex settled down. Flings ended. He stayed home watching TV. Our son married early, gave us three grandkids. Then, out of nowhere… Anastasia, Alex’s daughter from long ago, reappeared—asking us to take in her daughter. How would I explain a new little girl to Ivan? He never knew about his father’s youthful escapades. In the end, we took legal guardianship of five-year-old Alina. Anastasia passed away, gone at thirty. Graves grow over with grass, but life goes on. Alex spoke to Ivan man-to-man. After hearing his father’s confession, Ivan said, “What’s done is done, you don’t answer to me. But the girl should stay—she’s family.” Alex and I breathed easier. We’d raised a kind son. Now, Alina is sixteen. She adores her Grandpa Alex, whispers secrets to him, calls me Granny, and says she’s my spitting image at her age. I never argue…

DO I REMEMBER? I COULD NEVER FORGET! Polly, darling, theres something I must tell you Well, do you recall my...

З життя51 хвилина ago

Winter had blanketed Andrew’s garden with soft snow, but his loyal dog Duke, a massive German Shepherd, was acting strangely. Instead of curling up in the large kennel Andrew had lovingly built for him last summer, Duke stubbornly insisted on sleeping outside, right in the snow. Watching from his window, Andrew felt a pang of worry—Duke had never behaved like this before. Each morning, as he stepped outside, Andrew noticed Duke watching him tensely. Whenever he approached the kennel, Duke positioned himself between Andrew and the entrance, growling softly and looking at him pleadingly, as if to say: “Please, don’t go in there.” This odd behaviour was so out of character for their years of friendship, it made Andrew uneasy—what was his best friend hiding? Determined to get to the bottom of it, Andrew came up with a plan—he lured Duke into the kitchen with a tempting piece of steak. While the dog, locked inside, barked desperately at the window, Andrew crept towards the kennel and crouched down to peer inside. His heart skipped a beat as his eyes adjusted to the darkness and he saw something that froze him on the spot… …There, curled up in a blanket, was a tiny kitten—dirty, freezing, and barely breathing. Its eyes barely opened, and its frail body shivered with cold. Duke had found it somewhere, and instead of chasing it away or leaving it to its fate, he had sheltered it. He had slept outside to avoid scaring it and guarded the entrance as if there was treasure inside. Andrew held his breath. He reached out, gently lifted the tiny creature and pressed it to his chest. In that moment, Duke raced over and nestled beside his shoulder—not growling, but gently, eager to help. “You’re a good dog, Duke…” Andrew whispered, clutching the kitten. “Better than most people.” From that day on, there were no longer just two friends living in the garden, but three. And the lovingly built kennel found its purpose again—as a little home for souls in need of saving.

Winter had blanketed Davids garden in a soft layer of snow, but his loyal dog Byron, a huge English Mastiff,...

З життя56 хвилин ago

The Little Girl Who Wouldn’t Eat: The Night My Stepdaughter Found Her Voice and Our Family Was Forever Changed

A Little Girl Who Couldn’t Eat: The Night My Stepdaughter Finally Found Her Voice and Everything Changed 8 December 2025...

З життя2 години ago

A 7-Year-Old Boy, Covered in Bruises, Walked Into A&E Carrying His Baby Sister—What He Said Next Broke Everyone’s Heart

Just after one oclock in the morning, a seven-year-old boy, covered in bruises, pushed his way into the A&E at...

З життя2 години ago

My Son Skipped My 70th Birthday, Claiming He Had to Work—That Evening I Saw Him on Social Media Celebrating His Mother-In-Law’s Birthday at a Fancy Restaurant

The phone rang precisely at noon, shattering the careful anticipation that hung in the air. Margaret Palmer hurried to pick...

З життя3 години ago

No Place to Call Home: Nina’s Journey from Heartbreak and Loss to an Unlikely Friendship with a Homeless Gentleman in the English Countryside

HOMELESS There was nowhere left for Emily to go. Nowhere at all, in fact. Perhaps I could stay a couple...

З життя3 години ago

Aunt Rita: The Story of a 47-Year-Old Londoner, a Self-Confessed Cynic, Who Finds Unexpected Purpose and Family in Helping a Struggling Young Mother and Her Children in a Tower Block, Transforming Both Their Lives and Her Own

Aunt Rita I am forty-seven years old. Just an ordinary womanone might say a bit of a plain Jane. Not...

З життя12 години ago

A STRAY CAT SNEAKED INTO THE BILLIONAIRE’S HOSPITAL ROOM WHILE HE WAS IN A COMA… AND WHAT HAPPENED NEXT WAS A MIRACLE EVEN THE DOCTORS COULDN’T EXPLAIN…

A STRAY CAT slipped into the room of the comatose billionaireand what happened next was a miracle the doctors couldnt...