Connect with us

З життя

Любов з десятої шкільної парти.

Published

on

Ляна закохалася ще в школі, в одинадцятому випускному класі. Однокласник, що завжди їй подобався, після літніх канікул змужнів, змінився – здався їй справжнім принцом. І коли він підсів до неї за парту на початку вересня, Ляна відчула себе на сьомому небі від щастя.

І вона змінилася теж. Із дівчинки Ляна перетворилася на дівчину з тонкою талією та стрункими ніжками. Волосся, зібране на маківці, відкривало її лебедину шию.

Антон критично оцінив Лянині переваги, вирішивши, що йому не буде соромно сидіти поруч з нею. Тим більше, що дівчина добре вчилася, і можна було списати контрольну в разі чого. Ляна була доброю і відгукливою.

Але шкільні дружні почуття у Ляни стрімко переросли в кохання: перше, палке, всеохоплююче, так невчасно яке прийшло…

Треба було готуватися до іспитів, сидіти за квитками, багато читати. А Антон з Ляною прогулювалися після уроків, цілувалися на лавці в парку, часто ходили взимку на ковзанку.

Батьки Антона були незадоволені. Хлопцеві треба було вступати до військового училища, а він захопився однокласницею, мало уваги приділяв навчанню. Раніше кохання не віщувало нічого доброго. Антонові треба було вчитися далі. А Ляна, до того ж, з неблагополучної сім’ї…

Так умовляв хлопчика батько. Мати, жаліючи сина, підтакувала.

А Ляна дійсно жила з бабусею. Мати її померла, коли дівчинці було п’ять років. Спилася. У свідоцтві про народження в графі батько чорним стояв жирний прочерк…

— І в кого ти у мене така закохана? — засмучено приговорювала бабуся Ляни. — Ох, так… У матір.

Коли мова заходила про Лянину матір, то вона відразу ж обривалася. Бабуся, гірко піджавши губи, замовкала, ніби заглядаючи в себе, в своє минуле, і тихо зітхала.

А Ляна поспішала на чергове побачення з Антоном. Рідкісний день вони не були разом після школи. Навчання у обох стало «кульгати», стривожилися вчителі, батьки Антона почали частіше дорікати сина і поставили йому ультиматум — не спілкуватися з дівчиною до кращих часів, як мінімум — до повноліття.

Антон кислував. Йому не хотілося розривати відносини з Ляною. Вони обидва вперше були близькі. Це нове почуття заволоділо й Антоном. Однак про серйозні стосунки він навіть боявся думати. Що скажуть батьки — йому було зрозуміло.

Коли Ляна, через три місяці після їх близькості, дізналася, що вагітна, вона впала у відчай. Наближалися іспити, за вікном співали пташки, дзюрчали струмки. А Ляна ночами плакала в подушку, намагаючись не розбудити бабусю. Але бабуся, побачивши змінений настрій онучки, якимось жіночим чуттям зрозуміла, що сталося.

З Антоном Ляна тепер бачилася тільки в школі. Суворий батько Антона категорично став на шляху спілкування сина з Ляною. Якби вони знали…

Бабуся Ляни одного разу підійшла до ліжка онучки і спокійним голосом запитала:

— Народжувати надумала? Тільки не бреши мені. Одного разу я вже це проходила з твоєю матір’ю. — Жінка сіла на край ліжка й заплакала, а Ляна обняла її і винувато схилилася до худенького рідного плеча.

— Що робити, бабусю? — тихо сказала вона. — Батьки його зовсім проти. Але вони нічого не знають.

— А він? Він знає? — запитала бабуся.

— Ні. Не можу змусити себе сказати, боюся, що одразу кине… — Ляна вперше сказала те, про що навіть боялася думати.

— Так він тебе фактично і так уже кинув, — підтвердила Лянинні побоювання бабуся. — Але сказати йому все ж потрібно. Це твій обов’язок. Якщо вже втече після цього, то ціна йому — грош. Тоді й не шкодуй. І виду не показуй, що любиш. Гордість май. Справимося. Я на роботу піду.

— Що ти, бабусю… На роботу. Ти ж на пенсії.

— Двірником, у наш ЖЕК. А що? Поки що жива за мітлу триматимусь, а допоможу. Як же інакше… Дівчинка ти моя.

Ляна вже плакала на повну, бабуся теж. Але незабаром жінка опам’яталася.

— Досить ридати. Не можна тобі тепер. Спи. — Бабуся піднялася і суворо сказала:

— Лише обіцяння мені дай, що школу завершиш. Обов’язково. У що б там не стало.

Ляна заспокоїлася. Вона вирішила за першої ж нагоди сказати Антону про дитину. Вона розуміла, що хлопець навряд чи буде радий, і була готова до всього. Але всередині неї з’явилося маленьке створіння, яке вона вже любила. Що їй буде відмова Антона? Вона скоро стане мамою, а це ж найбільше щастя…

Антон уже пересів за іншу парту. У класі шепотілися про їхню розмову, хтось засуджував Ляну, хтось звинувачував у розриві Антона, але всі сходилися на тому, що треба спочатку завершити школу, потім десь навчатися на спеціальність, а вже потім думати про сім’ю. Але ніхто не говорив про кохання. Про те, що відчувала Ляна, мало хто здогадувався. Не випробуєш — не зрозумієш.

Розповіла Ляна Антону про свою вагітність наступного дня після розмови з бабусею. Вони стояли на алеї за школою. Хлопець зблід, хитнувся, ніби ошелешений, і не в змозі щось сказати, повернувся і попрямував додому. Ляна залишилася стояти на алеї, думаючи, що ось-ось — і Антон обернеться і підбіжить до неї, ось-ось — і він обійме її, як раніше…

Але Антон йшов геть не оглядаючись, немов тікав від нав’язливих думок, що його осягнули, і хотів сховатися з головою десь і все забути…

Ляна закінчила школу. Відразу влаштувалася на роботу у їдальню, де раніше працювала її бабуся. Звідти і пішла у декрет восени. Незважаючи на свою юність і тендітну статуру, вона народила міцного синочка.

Бабуся працювала двірником, отримувала невелику пенсію. Ляна, трохи підростивши сина, віддала його в ясла і знову вийшла на роботу в їдальню. Треба було на щось жити. «Мати-одиначка». Так її називали за очі на вулиці, у їхньому будинку. А в колективі любили за гарний характер, доброту, працьовитість і скромність.

Невдовзі Ляна закінчила курси і стала кухарем. Вона чудово готувала, була чистюлею, підвищувала з року в рік свій розряд.

Бабуся на той час уже не працювала. Вона няньчила правнука і була щаслива успіхами Ляни.

А Ляну любили не лише в колективі їдальні. Постійні клієнти хвалили нові страви та різноманітне меню, пухку випічку та вишукані салати. Шанувальники її пиріжків випрошували рецепти.

Одного разу до них прийшов працювати хлопець. Його звали Ігор, він був випускником кулінарного училища. Попрацювавши три місяці поруч з Ляною, він закохався в неї і зробив їй пропозицію. Ляна не одразу відповіла Ігору.

Вона не приховувала від нього, що вона – мати-одиначка. Ігор, здавалося, навіть був радий, що у Ляни такий чудовий хлопчик. Закоханий приходив до Лянинних вікон із квітами та дитячими іграшками. Не соромлячись цікавих поглядів сусідів, він чекав на її вихід біля під’їзду, обіймав маленького Сергійка, цілував Ляну, і вони втрьох йшли гуляти в парк. Бабуся, що дивилася з вікна, молилася, хрестила їх в дорогу і йшла до ікон.

— Лянко, ти тепер не вагітній передчасно, — казала ввечері бабуся.

— Бабусю, я вже доросла… — усміхалася Ляна, — Що ти, бабусю. Я ученая на все життя… Але ні про що не шкодую. Ну, яка я мати-одиначка? Адже ти у мене є, Сергійко у мене є! А тепер і Ігор. До того ж, бабусю, ми подали заяву. Я полюбила його. Він хороший. Правда. Відкритий і простий.

Обидві жінки знову сиділи на ліжку обнявшись і плакали. Тепер від щастя.

Весілля зіграли через місяць у їдальні. Був запрошений увесь колектив і сусідки-подружки бабусі, а також рідня та друзі Ігоря.

Маленького Сергія Ігор усиновив. Ляна перестала бути самотньою. Вона раділа новому життю в ролі дружини. Коханої і бажаної. І тепер — найщасливішої…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × 4 =

Також цікаво:

З життя34 хвилини ago

I Never Took What Wasn’t Mine: The Story of Martha, Anastasia, and the Choices That Changed Their Lives Forever

NEVER CLAIMED ANOTHERS DUE Even as a schoolgirl, Martha looked down on Anne and, at the same time, envied her....

З життя41 хвилина ago

Worn Down by the Mother-in-Law and the Wife: That Night, the Most Stoic Man in Our Village—Steadfast Stephen—Came to My Countryside Surgery, Silent and Broken, Longing to Walk Away from the Nagging, Until a Kind Word Proved the Best Medicine for a Weary Soul

Fed up with the mother-in-law and the wife That evening, the quietest, most stoic fellow in all our village paid...

З життя10 години ago

A Life Back in Order – “Lada, I Forbid You From Speaking to Your Sister and Her Family!” My Husband Gave Me an Ultimatum, Enraged at My Bond With My Sister Natasha, While His Own Drinking and Cheating Tore Our Marriage Apart – But When a Stranger Turned Up With His Secret Son, I Finally Found The Strength To Break Free and Discover True Happiness with Kind-Hearted Dr. Herman Lewis

LIFE, SORTED Lydia, Im forbidding you from seeing your sister and her family again! They’ve got their life, weve got...

З життя10 години ago

Bitterness at the Bottom of My Soul “The children’s home has been waiting for you for ages! Get out of our family!” I screamed with a trembling voice. The target of my wild indignation was my cousin, Dima. God, how I loved him as a child! Blond hair, bright blue eyes, cheerful nature — that was Dima. …Relatives often gathered around the festive table. Of all my cousins, I singled out Dima. He could spin tales with his tongue like a lace maker and he drew brilliantly. Sometimes he would churn out five or six sketches an evening. I would stare, entranced by their beauty, quietly gathering his drawings and hiding them in my desk. I carefully treasured my cousin’s artwork. Dima was two years older than me. When he turned 14, his mother died—gone so suddenly, she just didn’t wake up… The question arose—what would happen to Dima? Naturally, they first turned to his father, but finding him was no easy feat. He and Dima’s mother were long divorced, and the new family “couldn’t be disturbed.” The rest of the relatives just shrugged: “We have our own families, our own problems.” Turns out, during the day, family is there, but come nightfall, not a soul to be found. So, with two kids of their own, my parents became Dima’s guardians—after all, Dima’s late mother was my dad’s younger sister. At first, I was happy that Dima would be living with us. But then… On his very first day in our home, Dima’s behavior set me on edge. To comfort her orphaned nephew, my mum asked, “Is there anything you’d like, Dima? Don’t be shy, just say.” And Dima immediately replied, “A model train set.” Now, this wasn’t a cheap toy. I was shocked—your mum just died, the most important person in your life, and all you want is a train set? How could you even think of that? But my parents immediately bought him his dream. Then it was, “Buy me a tape player, jeans, a designer jacket…” This was the eighties, mind you, and not only was this stuff pricey, but it was impossible to get. My parents made sacrifices for the orphan, even at our own expense. My brother and I understood and didn’t complain. …When Dima turned sixteen, he discovered girls. And he wasn’t afraid to show his affection. Worse yet, he started making advances toward me—his own cousin. But as a sporty girl, I skillfully dodged his unwelcome attention. We’d even come to blows. I would cry and cry. I never told my parents—they didn’t need the heartache. Kids don’t talk about such things. After I fended him off, Dima wasted no time turning to my friends, who actually competed for his attention. …But Dima was also a shameless thief. I remember my piggy bank: saving on school lunches to buy presents for my parents, only to find it empty one day! Dima denied everything—didn’t bat an eye, didn’t blush, just outright lied. It broke my heart. How could he steal while living under our roof? He was wrecking our family from within, but Dima really didn’t understand why I was upset. He truly believed everyone owed him. I began to hate him. That’s when I finally screamed at him: “Get out of our family!” I lashed him with my words—said things that can never be taken back… My mum barely managed to calm me. From that day on, Dima ceased to exist for me. I ignored him completely. Later, I learned the other relatives knew what a “character” Dima was—they lived nearby and seen it all. Our family lived across town. Even Dima’s former teachers warned my parents: “You’re making a big mistake. Dima will ruin your other children too.” …At a new school, he met Katy—she loved Dima all her life. She married him straight out of school. They had a daughter, and Katy put up with his lies and cheating without protest. As they say: single life is hardship, married life is double. Dima joined the Army, stationed in Scotland. There, he started another family—he somehow managed it during leave. When his service ended, he stayed in Scotland. He had a son there. Katy, not hesitating, went after him and, by hook or by crook, brought him back home. My parents never received a word of thanks from cousin Dima—not that they expected it. Now, fifty years on, Dmitri is an active member of the local Anglican church. He and Katy have five grandchildren. On the surface, all seems well, but the bitterness of life with Dima remains… No amount of sugar could ever sweeten it.

SORROW AT THE BOTTOM OF MY HEART Youve needed a childrens home for years! Get out of our family! I...

З життя11 години ago

Bittersweet Happiness – “What’s wrong with that young lady? She’s a good girl. Modest, neat, a hardworking student. She loves you,” Helen Edwards chastised her son. “Mum, I’ll handle it…” Denis clearly ended the pointless conversation. Helen left the room. “He’ll handle it… How many girls has he turned away… Nearly forty, and soon no one will do. Nothing’s ever right for him…” she thought with a heavy sigh. “Son, dinner’s ready,” Helen called from the kitchen. Denis responded instantly, tucking into his mother’s homemade stew. “Thank you, Mum. Delicious, as always.” “You should be saying that to your wife, not me,” Helen couldn’t let it go. “Mum…” Denis drank his compote and prepared to leave. “Wait, son. Do you know, I once visited a fortune-teller? She took one look at me and said: ‘Your son will have happiness, but it will be bittersweet.’” “Oh, Mum, don’t believe such things,” Denis grinned. …Through the years, different women—some loved, some not—came and went in Denis’s life. …Inna was smart, cultured, shockingly wise for her age. She often gave sound advice to the nine-years-older Denis. At first he liked this, but then he began to see Inna more as a mentor than anything else. Everything felt colourless. They split up. Polly had an eight-year-old son. Try as he might, Denis couldn’t get through to the boy, though he loved Polly. She was beautiful, but too headstrong. Whenever they quarrelled, he’d try to patch things up with gifts. The arguments felt senseless. Something was always missing—maybe peace and stability. Vera was everything he’d ever wanted in a woman. Denis almost married her. She was decent, pure, balanced—he felt like he had to “wear kid gloves” just to speak to her. He even moved into her flat. He was ready to start a family. But… He came home unexpectedly from a work trip to find Vera in bed with her old school friend. Classic… After that, Denis moved back in with his mum. Enough romance, he decided. “I’ll be a bachelor—a solid family of one,” he joked to his mum. Helen would shrug and sigh: “Will you ever find your one, son?” But fate had its own plan. Suddenly, unexpectedly. Denis was travelling for work, claimed his usual bottom bunk in the train carriage. A woman entered: “Excuse me, would you mind swapping? Can I have your lower bunk? Please.” “No trouble,” Denis replied. He looked her over—nothing remarkable. Yet his heart skipped. “Maybe she’s the one…” He clambered onto the top bunk and dozed off… “Glad you’re awake! Come, have some tea,” the stranger cooed. Denis climbed down and they started talking. “Larissa,” she introduced herself. “Denis. Nice to meet you, Larissa.” They talked throughout the evening. Denis felt instantly at ease. He didn’t try to impress her; everything just flowed, as if he’d known her forever. They exchanged numbers, just in case… A couple of weeks later, he couldn’t resist calling her. One thing led to another… Dates, kisses, promises… Denis couldn’t imagine his life without Larissa. At forty years old! He’d always let previous girlfriends go easily—but not this one… He wanted to lose himself entirely in her life. Larissa surrounded Denis with love, care, and understanding. Three months in, he offered his heart and hand. “Denis, I’m seven years older than you. I have three children. We live in a council flat,” Larissa admitted. She never lied. “I know, Lara. I’ve met your kids—you’ll all move in with me. It’s sorted. I love every inch of you. You’re my last and only,” said Denis, kissing her tenderly. “All right, Denis, let’s give it a try,” murmured a shy Larissa. “No, not try, Lara. We’ll be together. For good,” Denis squeezed her hand. “Do you hear me? Forever.” When Helen learned his plans, all she could say was: “You’ve really outdone yourself this time… The plainest girl of them all…” …Nine months later, their daughter was born—a child with Down’s syndrome. Denis felt both joy and worry for Larissa. Would she cope? Having a child with special needs is never easy. …Today, Denis and Larissa’s daughter is eight. The whole family adores her. Denis worships Larissa. Bittersweet, but happiness…

BITTERSWEET JOY What is it you dont like about this young lady? Shes a lovely girl. Polite, tidy, bright enough...

З життя11 години ago

The Postage Stamp: How Illya Left Katya for Another Woman, Katya Swore Revenge on All Men, and Daughter Sonia Discovered the Secret of Real Love

A POSTAGE STAMP Toms left Emily, Mum sighs heavily. What do you mean? Im confused. Im baffled myself. He was...

З життя12 години ago

A Lifetime with My One True Wife: Love, Patience, Broken Porcelain, and the Bittersweet Legacy of a Brother’s Secret Regret

MY OWN WIFE How have you managed to stay with the same wife all these years? Whats the secret? My...

З життя12 години ago

A Husband Worth More Than Bitter Resentment: From Loss and Iron-Selling to New Love, Second Chances, and Family Turmoil – My English Tale of Marriage, Heartbreak, and Hope

MY HUSBAND IS WORTH MORE THAN BITTER RESENTMENT Henry, that was the final straw! Were getting a divorce. No need...