Connect with us

З життя

Ліза боялася одружитися не через дочку чи вік вдовця, а через страх перед ним.

Published

on

Мачуха добре бачила, що Оксана не хотіла йти заміж за вдівця, не через те, що у нього була маленька донька, і не тому, що був старший, а тому, що вона його дуже боялася. Його пронизливий погляд пробирав до самого серця, і від страху воно починало частіше битися, мов намагалося захистити себе від уколів цих очей. Очі Оксана опускала до підлоги і довго не наважувалася підняти, а коли піднімала, всі помічали, що вони наповнені слізьми. І ці сльози струмочками текли по щоках, рум’яних від збентеження. Руки тремтіли, і маленькі кулачки хотіли відгородитися від мачухи й нав’язаного жениха. Зрадник-язык, будь він проклятим, сказав: “Піду”.

– От і домовилися. У такий-то дім, до такого-то господаря, гріх не піти! Адже він з першої дружини пилинки здував, вона ж бо недолуга була, слабенька, все кашляла. Буває, йдуть, він три кроки, а вона один. Зупиниться й дихає, як паровоз, він її обійме, втішає, не кричить, як твій батько, з глузду зійшовши.

Коли вона вагітна ходила, то її ніхто майже не бачив на вулиці. Усе лежала, а потім, після пологів, він усі ночі до дитини вставав, а вона зовсім зачахла. Мати його так говорила.

– А ти кров з молоком, він тебе в красний кут посадить. Ти вправна, умієш до всього, і до коси, і до серпа, і прясти, і ткати. Гріх тебе віддавати за молодого, у них ще характер не встановлений, дурість не показана, а у цього все видно, ми про нього все знаємо. Як же тобі пощастило!

Самогоном я пригощу, посидимо вечір, а вдовцю не до весілля, не варто мертву образитися танцями. А придане він наказав не збирати, сказав, що дім повна чаша.

Федір уперше одружився по любові, знаючи, що Віра часто хворіла, була слабкою, та й мама говорила, що він чоловік видавний, сильний, йому жінка потрібна, а не недужа, але ні люди, ні розум своїм його переконати не могли, лише Веру йому подавай, і все.

У селі ходили чутки, що його зачарували, бо лише зачарована людина, не живучи віку, вирішила своє життя перетворити на лікарню, страждання, болі. Лікарі казали, що в Віри дуже слабкі легені, будь-яка застуда веде до запалення, астми, а там хто знає, може й гірше.

Федір думав, що своєю любов’ю він відштовхне смерть від дружини, буде лікувати її, доглядати, і недуг зникне. На початку, справді, після весілля все йшло добре. Щасливі молоді не могли натішитися своїм щастям.

Потім, коли Віра завагітніла, немов усе нутро у неї вивернули навиворіт, постійна слабкість у всьому тілі, запаморочення, сонливість, зробили її настільки слабкою, що вона не могла ні випрати, ні корову подоїти, навіть розчесати свої пишні довгі волоси не могла.

Лікарі казали, що це токсемія, от народить і окріпе. Федір доглядав за Вірою з любов’ю без дорікань. Мати його дорікала йому вдень і вночі, що привів у дім не господиню, а проблему. Федір захищав дружину, як яструб своє гніздо, і маму попросив до них не приходити.

Народила Віра дівчинку, і Федір сподівався, що сили, радість повернуться в сім’ю. Так, щастя повернулося, але ненадовго. Одного разу застудившись, Віра так і не змогла отямитися, а зникала на очах.

Забрали її до лікарні, але лікар прямо сказав:

– У неї легені не в порядку.

Сказав просто, по-сільському. Віра знала, що їй залишилося небагато, спершу трималася та не показувала виду. Витискала з себе усмішку, що більше нагадувала болісну гримасу, губи всміхалися, а очі виказували біль та страх за завтрашній день, за доньку.

Наче погляд прощався й наказував запам’ятати її усміхненою, веселою. Її худоба з викошеними ребрами на спині, втісна груди, висохлі кисті рук, опущені худі плечі без слів говорили, що смерть ходить поруч і чекає останнього зітхання своєї обраниці.

Передчуваючи свій відхід, Віра попросила чоловіка вислухати її прохання.

– Ще не народився той, хто порушить плани Бога. Наша любов сіла за боротьбу зі смертю, більше нема сил, та й я втомилася від болю, від думок. Я прошу у тебе пробачення, і у доньки теж. Сама народилася на горі, і вас прирекла на страждання.

Федір узяв її гарячі руки в свої і почав цілувати. За важким, переривчастим подихом він зрозумів, що вона поспішає сказати щось важливе, він відчував, що жити їй залишилося лише кілька хвилин.

Вона несамовито казала про свою любов до них, про переживання за дочку, казала захлинаючись, а потім перевела дух і повільно сказала:

– Одружуйся на Оксані, вона буде хорошою дружиною, ти хороший чоловік, батько, вона буде хорошою матер’ю, бо сама натерпілася від мачухи, сводних сестер, батька-п’яниці. Я знаю її життя, та й мама наша знає їйню сім’ю, а в неї орлиний погляд, все бачить наперед.

Дуже Оксана лагідна, роботяща, терпелива, дочку не образить, тебе вона полюбить. Бути тільки з нею, як зі мною. Відноситися до неї так, наче я в її оболонці поруч з тобою. Пробач мені за ці слова, але в мене не тільки легені чорні, а й душа почорніла від думок за дочку, а там сам дивись, твоя доля теж Богом написана, як вирішиш, так і буде. Але запам’ятай, доньку не образиш, інакше прокляну з того світу. Останні слова вона вимовила повільно і виразно.

Водночас, як тільки могла, стиснула руку чоловіка.

Федір плакав, і сльози розмили образ дружини, він відчував за її диханням, як кохана відходить. Ангельське, спокійне обличчя з усмішкою на губах дивилося в одну точку. Рука продовжувала стискати його руку.

Федір почав її цілувати від голови до ніг, водночас причитаючи, воячи, обіцяв зробити все, як вона звеліла. Отже, після року смерті дружини прийшов засвататися до Оксани.

Мачуху він підготувала його теща, вона теж бажала для своєї внучки гарну маму. Сама вона хворіла і боялася, що жити їй залишилося небагато, і хотіла, щоб внучка і зять влаштували своє життя.

Їй, як нікому, було відомо, через що пройшов її улюблений зять, і за його ставлення до її дочки вона була готова цілувати йому ноги і просити у Бога на колінах щастя для Федора.

Як в тумані пройшло сватання. Бачачи, як доньці важко без уваги матері, та й йому важко без господині, вирішив прохання дружини виконати. Він завчасно почав придивлятися до Оксани і помітив, що вона дуже покірна, слухняна, красива і навіть чимось нагадує дружину. Така ж коса, така ж усмішка, така ж хода.

Подекуди йому хотілося підійти ближче і обійняти міцно, міцно, помовчати хвилину, уявляючи образ дружини.

Сама Оксана не могла пояснити, чому вона погодилася вийти за Федора. Чи то набридло бути прислугою мачухи, чи то набридло приводити п’яного батька додому й захищати його від нападок мачухи, або втомилася від насмішок сестер, а може було жалісно дочку Федора?

Але як би там не було, давши згоду, вона зрозуміла, що їй належить ще одне випробування – це полюбити і закохати в себе Федора.

Після сватання Федор вирішив ближче познайомити дочку з Оксаною. Віра рідко виходила на вулицю, весь час перебувала з донькою. Кожну хвилину, та що там, кожну секунду, вона милувалася Алінкою.

Часом, прокидаючись вночі, чоловік бачив, як дружина, схиляючись над донькою, щось шепотіла, ніби наставляла, радила, як потрібно жити після її відходу.

Федір не міг без сліз подумати про те, що говорила Віра своїй маленькій частині свого серця. Але Алінка була домашньою дитиною, взагалі ніколи не підходила до чужих, у неї був тато, мама, бабуся й ще одна сварлива, незадоволена баба.

Федір привів Оксану в свій дім, щоб вона подивилася на дочку, щоб побути разом без надмірно радісної мачухи, яка вела себе так, наче нарешті з двору прибирають корову, яка не дає молока.

Оксана в присутності Федора в основному мовчала, але помітила, що він зовсім не похмурий, а навпаки, дуже ввічливий, уважний. Він прямо спитав у майбутньої дружини, якщо в неї є коханий хлопець, то він відійде убік. Про прохання дружини він не сказав жодного слова.

Дім Оксану шокував своєю обстановкою. Прекрасні меблі, зроблені власноруч, багато майстерно вишитих картин у дерев’яних ажурних рамках, покритих лаком. Великі, світлі кімнати. Алінка, побачивши Оксану, повела себе дивно, вона не злякалася, а навпаки, стала кокетувати.

Аліна винесла свої іграшки й стала просити Оксану погратися з нею. При цьому намагалася доторкнутися ручкою до гості. Дивилася дуже цікавими очима і часом усміхалася. Оксана кілька разів під час гри обіймала її й своєю рукою поправляла шикарні, як у мами, волоси.

— А давай, я тобі зачіску зроблю, і будеш ти в мене як принцеса.

Федір спостерігав за їхніми іграми, за їхнім спілкуванням, і душа його заплакала від радості.

Йому було страшно приводити Оксану додому, бо Алінка постійно питала про маму, постійно дивилася у вікно, ніби вишукувала її на вулиці, а коли хтось заходив до хати, то бігла назустріч у надії, що повернулася, нарешті, мама. Федір намагався їй усе пояснити, але Алінці йшов четвертий рік, і її маленькому серцю не потрібно було пояснень, їй потрібна була ніжна, добра мама.

Федір розумів, що за всього його бажання увага, любов і обійми ніколи не замінять материнських ніжних рук, материнської ласки, материнського душевного тепла.

Він розумів і боявся обманутися в Оксані. Але, побачивши, як Алінка скривила ротик, зібралася заплакати через те, що Оксана йде, то спокій огорнув Федора.

Алінка взяла Оксану за руку і повела до своєї кімнати, прибрала покривало, ручками, як господиня, почала збивати подушки, від радості залізла на ліжко і почала стрибати аж до стелі.

Оксана згадала себе, як до них прийшла мачуха, як вона потім дорікала її куском хліба, як ховала і таємно давала солодощі своїм дочкам, як била по руках за незроблену непосильну роботу, як завжди доношувала за її дочками зашиті плаття, як п’яного батька клали на підлогу, а в неї від жалю розривалося серце, і вона накривала його своєю ковдрою.

Згадала, як мачуха сказала, що першому зустрічному, як непотрібну скотину, жене з двору, згадала мачушині прокльони, і з комом у горлі підійшла до Алінки. Міцно, міцно обійняла і прилягла з нею поруч. Заплющила донечка міцним, щасливим сном.

Федір від радості не знав, як поводитися з Оксаною. Пили чай і просто дивилися одне на одного, усміхалися. Оксану він не відпустив додому.

Не відпустив і все!

Дружина повинна бути з чоловіком, а не йти туди, де її не чекають.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × 2 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

“YOU MISSED IT, MARINA! THE PLANE’S GONE! AND WITH IT YOUR JOB AND YOUR BONUS! YOU’RE FIRED!” — HER BOSS YELLED DOWN THE PHONE, AS MARINA STOOD IN THE MIDDLE OF A TRAFFIC JAM, STARING AT THE OVERTURNED CAR SHE’D JUST PULLED SOMEONE ELSE’S CHILD FROM. SHE’D LOST HER CAREER, BUT FOUND HERSELF.

“YOU DIDN’T MAKE IT, KATHERINE! THE FLIGHT’S GONE! AND WITH IT, YOUR POSITION AND YOUR BONUS! YOU’RE FINISHED!” Her boss...

З життя2 години ago

Oksana, Are You Busy? A Festive Night of Mishaps, Kindness, and New Beginnings on a Snowy New Year’s Eve in England

Emma, are you busy? Mum asked, popping her head round the door. One minute, Mum. Let me just send this...

З життя11 години ago

A Parent’s Love: Family Gatherings, Christmas Surprises, and a Lesson in Protectiveness on a Winter’s Day

Parental Love Mum always said, Children are the flowers of life, shed laugh, and Dad would grin and add, Flowers...

З життя11 години ago

Igor Never Returned From His Holiday: When Your Husband Disappears by the Seaside, a Wife’s Search, Tense Family Reunion, and the Painful Truth That Comes Home

Since his holiday, Stanley never came back Hasnt your husband written or called yet? Not a word, Vera, not after...

З життя12 години ago

“Oh, You Drive Me Mad!… I Eat Wrong, I Dress Wrong, I Do Everything Wrong!”—Pavel’s Voice Broke Into a Shout. “You Can’t Do Anything Right!… Can’t Even Earn a Decent Living… And You’re No Help Around the House, Ever!”—Marina Sobbed, “…And There Are No Children…” She Whispered. Belka, the Ten-Year-Old Ginger-and-White Cat, Watched Silently from Atop the Cupboard as Another Family “Tragedy” Unfolded. She Knew, Even Felt, That Mum and Dad Loved Each Other Dearly—So Why Say Such Hurtful Things? Mum Ran Off Crying, Dad Chain-Smoked by the Window, and Belka Thought to Herself: “What This Home Needs Is Happiness, And Happiness Means Kids… Somehow, We Need to Find Children…” Belka Herself Couldn’t Have Kittens—She’d Been Neutered Long Ago. As for Mum, The Doctors Said It Was Possible, But Something Never Quite Worked Out… The Next Morning, After Mum and Dad Left for Work, Belka Squeezed Out the Window and Went to See Her Neighbour, Whiskers, for Advice. “Why On Earth Would You Want Kids?” Sniffed Whiskers. “Ours Always Come Over—Hide From Them If You Can! They Smear My Muzzle With Lipstick Or Squeeze Me ‘Til I Can’t Breathe!” Belka Sighed, “We Need Proper Children… But Where On Earth Do We Get Them?” “Well… That Stray Molly on the Street Just Had Five… Take Your Pick…” Whiskers Shrugged. On Her Own Daring, Belka Tiptoed Balcony to Balcony Down to the Street, Squeezed Through The Bars of a Basement Window, and Called Out, “Molly, Could You Come Here for Just a Moment?” From Deep Within the Cellar Came the Desperate Squeaking of Kittens. Belka Cautiously Approached. Underneath the Heater, Five Blind, Mismatched Kittens Searched The Air, Wailing Hungrily. Molly Hadn’t Been There for At Least Three Days. The Babies Were Starving… Feeling She Might Cry, Belka Carefully Carried Each Kitten to the Entrance of Her Building. Lying Beside the Screeching, Hungry Bunch, She Waited Anxiously for Mum and Dad to Come Home. When Pavel and Marina Returned from Work, They Were Astonished—There Was Belka, Never Before Out Alone, Being Nursed by Five Noisy Kittens. “How on Earth Did This Happen?” Pavel Stammered. “It’s a Miracle…” Whispered Marina. They Scooped Up Belka and the Kittens and Rushed Inside. As Pavel Watched Their Purring Cat in a Box Full of Babies, He Asked, “So… What Are We Going To Do With Them?” “I’ll Hand-Feed Them… When They’re Grown, We’ll Find Them Homes… I’ll Call My Friends,” Whispered Marina. Three Months Later, Still Stunned By The Miracle, Marina Sat Stroking Her Feline Clan, Repeating to Herself, “This Can’t Be Real… This Can’t Happen…” And Soon After, She and Pavel Wept for Joy, Laughing and Embracing, “I’m So Glad We Finished Building This House!” “Yes! Perfect for a Child to Play Outside!” “And the Kittens Can All Run Around!” “There’s Room for Everyone!” “I Love You!” “Oh, I Love You Even More!” Wise Old Belka Wiped Away a Tear—Life Was Finally Coming Together…

Im so fed up with you! Nothing I do is right for you! The way I eat, what I wearits...

З життя12 години ago

Excuse Me, Sir, Please Don’t Push—Oh, Is That Smell Coming From You? A Chance Encounter, a Perfectly Laid Bathroom Tile, and a Second Wind: How Rita’s Life Changed at 53 When a Homeless Stranger with Sapphire Eyes Built Her Happiness and Challenged Her Son’s Inheritance Plans

– Excuse me, sir, please dont push. Oh, goodness. Is that smell coming from you? – Sorry, the man muttered,...

З життя13 години ago

Mother-in-Law Anna Peters was sitting in her kitchen, watching the milk quietly simmering on the stove. She had forgotten to stir it three times already, each time remembering too late: the milk would froth, spill over, and she would clean the stove irritably with a cloth. In those moments she felt it keenly: it wasn’t really about the milk. Ever since her second grandchild was born, everything in the family seemed to derail. Her daughter grew tired, thinner, and quieter. Her son-in-law came home late, ate in silence, sometimes heading straight to the bedroom. Anna saw this and thought: how can you just leave a woman to cope alone? She spoke up. At first gently, then more sharply. First to her daughter, then to her son-in-law. And then she noticed something strange: after she spoke, the house didn’t feel lighter, but heavier. Her daughter defended her husband, he grew gloomier, and Anna returned home with a sinking feeling that once again, she hadn’t done things right. That day she went to see their vicar, not for advice, but because there was nowhere else to go with this feeling. “I suppose I’m just not a good person,” she said, not meeting his gaze. “I always do things wrong.” The vicar was sitting at his desk, writing. He set his pen aside. “Why do you think that?” Anna shrugged. “I tried to help. Instead, I only seem to make everyone angry.” He looked at her attentively, but without judgment. “You’re not a bad person. You’re just exhausted. And very anxious.” She sighed. That rang true. “I’m so worried for my daughter,” she said. “She’s so different since the baby. And him…” She waved a hand. “It’s like he doesn’t even notice.” “Do you notice what he does?” the vicar asked. Anna thought for a moment. She remembered how, last week, he washed the dishes late at night when he thought no one saw. How on Sunday he took the pram out for a walk, even though he looked as if he’d rather collapse into bed. “He does help… I suppose,” she replied doubtfully. “But not the way he should.” “And what way is that?” the vicar asked gently. Anna wanted to reply at once, but realised she didn’t know. She could only think: more, better, more attentively. But what, exactly, was hard to explain. “I just want things to be easier for her,” she said. “Then say that,” the vicar replied quietly. “Not to him, but to yourself.” She looked at him. “What do you mean?” “I mean you’re not fighting for your daughter — you’re fighting her husband. And fighting means being tense. That exhausts everyone: you, and them.” Anna was silent for a long while. Then she asked, “So what should I do? Pretend everything’s fine?” “No,” he replied. “Just do what helps. Not words, but actions. And not against someone, but for someone.” On her way home, she thought over his words. Remembered how, when her daughter was a little girl, she would just sit beside her quietly if she cried — never lecturing. Why was it different now? The next day, she arrived unannounced. She brought soup. Her daughter was surprised; her son-in-law embarrassed. “I won’t stay long,” Anna said. “Just wanted to help.” She watched the children while her daughter slept. Left quietly, without a word about how hard things were, or what they ought to do. The next week, she came again. And again, the week after. She still noticed that her son-in-law was far from perfect. But she began to see other things: the way he gently picked up the baby, how at night he tucked a blanket around her daughter when he thought no one was looking. One day, in the kitchen, she couldn’t help herself and asked him, “Is it hard for you right now?” He looked startled, as if no one had ever asked before. “It’s hard,” he answered, after a pause. “Very.” And nothing more. But something sharp in the air between them was gone. Anna realised she’d been waiting for him to change. But it needed to start with her. She stopped discussing him with her daughter. When her daughter complained, she didn’t say “I told you so.” She just listened. Sometimes she took the children to give her daughter a break. Sometimes she called her son-in-law to ask how things were. It wasn’t easy. It was much easier to stay angry. But gradually, the house grew quieter. Not better, not perfect — just quieter. Free of endless tension. One day her daughter said, “Mum, thank you for being with us now, not against us.” Anna thought about those words for a long time. She understood something simple: reconciliation doesn’t come from someone admitting they’re wrong. It comes when someone is willing to stop fighting first. She still wanted her son-in-law to be more attentive. That wish hadn’t gone away. But alongside it lived something more important: for her family to have peace. And every time the old feeling — frustration, resentment, the urge to criticise — rose up, she asked herself: Do I want to be right, or do I want to make things easier for them? Almost always, the answer showed her what to do next.

Mother-in-Law Margaret Williams sat in the kitchen, her eyes resting on the saucepan of milk gently simmering on the hob....

З життя13 години ago

Excuse Me, Sir, Please Don’t Push—Oh, Is That Smell Coming From You? A Chance Encounter, a Perfectly Laid Bathroom Tile, and a Second Wind: How Rita’s Life Changed at 53 When a Homeless Stranger with Sapphire Eyes Built Her Happiness and Challenged Her Son’s Inheritance Plans

– Excuse me, sir, please dont push. Oh, goodness. Is that smell coming from you? – Sorry, the man muttered,...