Connect with us

З життя

Ліза боялася одружитися не через дочку чи вік вдовця, а через страх перед ним.

Published

on

Мачуха добре бачила, що Оксана не хотіла йти заміж за вдівця, не через те, що у нього була маленька донька, і не тому, що був старший, а тому, що вона його дуже боялася. Його пронизливий погляд пробирав до самого серця, і від страху воно починало частіше битися, мов намагалося захистити себе від уколів цих очей. Очі Оксана опускала до підлоги і довго не наважувалася підняти, а коли піднімала, всі помічали, що вони наповнені слізьми. І ці сльози струмочками текли по щоках, рум’яних від збентеження. Руки тремтіли, і маленькі кулачки хотіли відгородитися від мачухи й нав’язаного жениха. Зрадник-язык, будь він проклятим, сказав: “Піду”.

– От і домовилися. У такий-то дім, до такого-то господаря, гріх не піти! Адже він з першої дружини пилинки здував, вона ж бо недолуга була, слабенька, все кашляла. Буває, йдуть, він три кроки, а вона один. Зупиниться й дихає, як паровоз, він її обійме, втішає, не кричить, як твій батько, з глузду зійшовши.

Коли вона вагітна ходила, то її ніхто майже не бачив на вулиці. Усе лежала, а потім, після пологів, він усі ночі до дитини вставав, а вона зовсім зачахла. Мати його так говорила.

– А ти кров з молоком, він тебе в красний кут посадить. Ти вправна, умієш до всього, і до коси, і до серпа, і прясти, і ткати. Гріх тебе віддавати за молодого, у них ще характер не встановлений, дурість не показана, а у цього все видно, ми про нього все знаємо. Як же тобі пощастило!

Самогоном я пригощу, посидимо вечір, а вдовцю не до весілля, не варто мертву образитися танцями. А придане він наказав не збирати, сказав, що дім повна чаша.

Федір уперше одружився по любові, знаючи, що Віра часто хворіла, була слабкою, та й мама говорила, що він чоловік видавний, сильний, йому жінка потрібна, а не недужа, але ні люди, ні розум своїм його переконати не могли, лише Веру йому подавай, і все.

У селі ходили чутки, що його зачарували, бо лише зачарована людина, не живучи віку, вирішила своє життя перетворити на лікарню, страждання, болі. Лікарі казали, що в Віри дуже слабкі легені, будь-яка застуда веде до запалення, астми, а там хто знає, може й гірше.

Федір думав, що своєю любов’ю він відштовхне смерть від дружини, буде лікувати її, доглядати, і недуг зникне. На початку, справді, після весілля все йшло добре. Щасливі молоді не могли натішитися своїм щастям.

Потім, коли Віра завагітніла, немов усе нутро у неї вивернули навиворіт, постійна слабкість у всьому тілі, запаморочення, сонливість, зробили її настільки слабкою, що вона не могла ні випрати, ні корову подоїти, навіть розчесати свої пишні довгі волоси не могла.

Лікарі казали, що це токсемія, от народить і окріпе. Федір доглядав за Вірою з любов’ю без дорікань. Мати його дорікала йому вдень і вночі, що привів у дім не господиню, а проблему. Федір захищав дружину, як яструб своє гніздо, і маму попросив до них не приходити.

Народила Віра дівчинку, і Федір сподівався, що сили, радість повернуться в сім’ю. Так, щастя повернулося, але ненадовго. Одного разу застудившись, Віра так і не змогла отямитися, а зникала на очах.

Забрали її до лікарні, але лікар прямо сказав:

– У неї легені не в порядку.

Сказав просто, по-сільському. Віра знала, що їй залишилося небагато, спершу трималася та не показувала виду. Витискала з себе усмішку, що більше нагадувала болісну гримасу, губи всміхалися, а очі виказували біль та страх за завтрашній день, за доньку.

Наче погляд прощався й наказував запам’ятати її усміхненою, веселою. Її худоба з викошеними ребрами на спині, втісна груди, висохлі кисті рук, опущені худі плечі без слів говорили, що смерть ходить поруч і чекає останнього зітхання своєї обраниці.

Передчуваючи свій відхід, Віра попросила чоловіка вислухати її прохання.

– Ще не народився той, хто порушить плани Бога. Наша любов сіла за боротьбу зі смертю, більше нема сил, та й я втомилася від болю, від думок. Я прошу у тебе пробачення, і у доньки теж. Сама народилася на горі, і вас прирекла на страждання.

Федір узяв її гарячі руки в свої і почав цілувати. За важким, переривчастим подихом він зрозумів, що вона поспішає сказати щось важливе, він відчував, що жити їй залишилося лише кілька хвилин.

Вона несамовито казала про свою любов до них, про переживання за дочку, казала захлинаючись, а потім перевела дух і повільно сказала:

– Одружуйся на Оксані, вона буде хорошою дружиною, ти хороший чоловік, батько, вона буде хорошою матер’ю, бо сама натерпілася від мачухи, сводних сестер, батька-п’яниці. Я знаю її життя, та й мама наша знає їйню сім’ю, а в неї орлиний погляд, все бачить наперед.

Дуже Оксана лагідна, роботяща, терпелива, дочку не образить, тебе вона полюбить. Бути тільки з нею, як зі мною. Відноситися до неї так, наче я в її оболонці поруч з тобою. Пробач мені за ці слова, але в мене не тільки легені чорні, а й душа почорніла від думок за дочку, а там сам дивись, твоя доля теж Богом написана, як вирішиш, так і буде. Але запам’ятай, доньку не образиш, інакше прокляну з того світу. Останні слова вона вимовила повільно і виразно.

Водночас, як тільки могла, стиснула руку чоловіка.

Федір плакав, і сльози розмили образ дружини, він відчував за її диханням, як кохана відходить. Ангельське, спокійне обличчя з усмішкою на губах дивилося в одну точку. Рука продовжувала стискати його руку.

Федір почав її цілувати від голови до ніг, водночас причитаючи, воячи, обіцяв зробити все, як вона звеліла. Отже, після року смерті дружини прийшов засвататися до Оксани.

Мачуху він підготувала його теща, вона теж бажала для своєї внучки гарну маму. Сама вона хворіла і боялася, що жити їй залишилося небагато, і хотіла, щоб внучка і зять влаштували своє життя.

Їй, як нікому, було відомо, через що пройшов її улюблений зять, і за його ставлення до її дочки вона була готова цілувати йому ноги і просити у Бога на колінах щастя для Федора.

Як в тумані пройшло сватання. Бачачи, як доньці важко без уваги матері, та й йому важко без господині, вирішив прохання дружини виконати. Він завчасно почав придивлятися до Оксани і помітив, що вона дуже покірна, слухняна, красива і навіть чимось нагадує дружину. Така ж коса, така ж усмішка, така ж хода.

Подекуди йому хотілося підійти ближче і обійняти міцно, міцно, помовчати хвилину, уявляючи образ дружини.

Сама Оксана не могла пояснити, чому вона погодилася вийти за Федора. Чи то набридло бути прислугою мачухи, чи то набридло приводити п’яного батька додому й захищати його від нападок мачухи, або втомилася від насмішок сестер, а може було жалісно дочку Федора?

Але як би там не було, давши згоду, вона зрозуміла, що їй належить ще одне випробування – це полюбити і закохати в себе Федора.

Після сватання Федор вирішив ближче познайомити дочку з Оксаною. Віра рідко виходила на вулицю, весь час перебувала з донькою. Кожну хвилину, та що там, кожну секунду, вона милувалася Алінкою.

Часом, прокидаючись вночі, чоловік бачив, як дружина, схиляючись над донькою, щось шепотіла, ніби наставляла, радила, як потрібно жити після її відходу.

Федір не міг без сліз подумати про те, що говорила Віра своїй маленькій частині свого серця. Але Алінка була домашньою дитиною, взагалі ніколи не підходила до чужих, у неї був тато, мама, бабуся й ще одна сварлива, незадоволена баба.

Федір привів Оксану в свій дім, щоб вона подивилася на дочку, щоб побути разом без надмірно радісної мачухи, яка вела себе так, наче нарешті з двору прибирають корову, яка не дає молока.

Оксана в присутності Федора в основному мовчала, але помітила, що він зовсім не похмурий, а навпаки, дуже ввічливий, уважний. Він прямо спитав у майбутньої дружини, якщо в неї є коханий хлопець, то він відійде убік. Про прохання дружини він не сказав жодного слова.

Дім Оксану шокував своєю обстановкою. Прекрасні меблі, зроблені власноруч, багато майстерно вишитих картин у дерев’яних ажурних рамках, покритих лаком. Великі, світлі кімнати. Алінка, побачивши Оксану, повела себе дивно, вона не злякалася, а навпаки, стала кокетувати.

Аліна винесла свої іграшки й стала просити Оксану погратися з нею. При цьому намагалася доторкнутися ручкою до гості. Дивилася дуже цікавими очима і часом усміхалася. Оксана кілька разів під час гри обіймала її й своєю рукою поправляла шикарні, як у мами, волоси.

— А давай, я тобі зачіску зроблю, і будеш ти в мене як принцеса.

Федір спостерігав за їхніми іграми, за їхнім спілкуванням, і душа його заплакала від радості.

Йому було страшно приводити Оксану додому, бо Алінка постійно питала про маму, постійно дивилася у вікно, ніби вишукувала її на вулиці, а коли хтось заходив до хати, то бігла назустріч у надії, що повернулася, нарешті, мама. Федір намагався їй усе пояснити, але Алінці йшов четвертий рік, і її маленькому серцю не потрібно було пояснень, їй потрібна була ніжна, добра мама.

Федір розумів, що за всього його бажання увага, любов і обійми ніколи не замінять материнських ніжних рук, материнської ласки, материнського душевного тепла.

Він розумів і боявся обманутися в Оксані. Але, побачивши, як Алінка скривила ротик, зібралася заплакати через те, що Оксана йде, то спокій огорнув Федора.

Алінка взяла Оксану за руку і повела до своєї кімнати, прибрала покривало, ручками, як господиня, почала збивати подушки, від радості залізла на ліжко і почала стрибати аж до стелі.

Оксана згадала себе, як до них прийшла мачуха, як вона потім дорікала її куском хліба, як ховала і таємно давала солодощі своїм дочкам, як била по руках за незроблену непосильну роботу, як завжди доношувала за її дочками зашиті плаття, як п’яного батька клали на підлогу, а в неї від жалю розривалося серце, і вона накривала його своєю ковдрою.

Згадала, як мачуха сказала, що першому зустрічному, як непотрібну скотину, жене з двору, згадала мачушині прокльони, і з комом у горлі підійшла до Алінки. Міцно, міцно обійняла і прилягла з нею поруч. Заплющила донечка міцним, щасливим сном.

Федір від радості не знав, як поводитися з Оксаною. Пили чай і просто дивилися одне на одного, усміхалися. Оксану він не відпустив додому.

Не відпустив і все!

Дружина повинна бути з чоловіком, а не йти туди, де її не чекають.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 − 10 =

Також цікаво:

ES35 хвилин ago

El salón de baile del Le Grand Hotel aquella noche era tan magnífico que parecía un sueño tejido de oro y cristal. Miles de pendientes de cristal colgaban de tres colosales arañas de luces, reflejando un resplandor cegador sobre un suelo de mármol pulido como espejo. El aire estaba saturado con la fragancia pura de decenas de miles de rosas blancas importadas, dispuestas en arcos florales espectaculares a lo largo del pasillo central. Era una noche sin defectos. Esta noche era la boda de Elena —la orgullosa directora de comunicaciones del Grupo Vane— y Julian, el heredero dorado de una dinastía financiera.

Elena estaba en el centro del gran salón, envuelta en un vestido de Haute Couture de seda blanca que dejaba...

З життя3 години ago

Everyone feared the dog and gave it a wide berth. Until a little girl walked up to it.

Sometimes life throws you a story that makes you think—surely it can’t have happened just like that. But it did....

ES3 години ago

Nadie en esa mansión debía verla así.

La cocina era demasiado hermosa para albergar el hambre. Los gabinetes color crema brillaban bajo una luz suave y diurna....

З життя6 години ago

“Apartment sold with cat included,” heirs announce as they drop the price.

Estate agent Margaret Thompson put down the phone and stared at it for a few seconds as if the device...

ES6 години ago

En el funeral, un joven sucio en silla de ruedas se abalanzó de pronto hacia la tumba y gritó que detuvieran el entierro, aterrorizando a los presentes, quienes lo creyeron un perturbado. Pero cuando sus ojos encontraron a una mujer pálida entre la multitud y susurró: «Mamá… soy yo», todo el cementerio se paralizó en un silencio absoluto, porque su hijo supuestamente había muerto en un incendio veinte años atrás. Entonces, con dedos temblorosos, levantó su mano quemada y mostró un pequeño anillo de la infancia grabado con el apellido familiar: el mismo anillo que había desaparecido junto con el niño perdido en la noche de la tragedia.

Eleanor dio un paso atrás, tambaleándose. El mundo giró bajo sus pies. Su esposo, Arthur, la tomó del brazo con...

EN7 години ago

At the funeral, a filthy young man in a wheelchair suddenly lurched toward the open grave and screamed for them to stop — stop everything — sending a wave of horror through the gathered mourners, most of whom assumed he’d lost his mind. But then he turned to a pale woman near the front of the crowd, and in a voice barely above a breath, said, “Mom… it’s me.” The cemetery went dead silent. Because her son had been dead for twenty years — killed, everyone said, in a fire that left nothing behind worth saving. Then the young man raised his scarred hand with trembling effort and showed them the ring — small, tarnished, the kind of thing a child wears — etched with the family name. The same ring that had disappeared the night the boy vanished.

Eleanor lurched backward as if struck. The ground seemed to shift under her. Arthur — her husband — caught her...

ES10 години ago

Algunos secretos no están hechos para quedarse enterrados en el lodo del fondo. La maleta emitía una vibración tenue, rítmica, casi como un latido, y eso le erizó la piel a Evelyn. Levantó la vista hacia la desconocida.

—¿Es tuya? —preguntó, con la voz a punto de quebrarse. Sarah no respondió. Solo miraba fijamente las alas de bronce....

З життя15 години ago

Dog Disappeared After the Incident, Only to Reappear at the Door Six Months Later Wearing a Stranger’s CollarThe owner knelt to unfasten the collar and found a note folded inside that read, “He led us to your house.”

Victor found him by the roadside in October. The puppy sat on the verge of the highway, wet and very...