Connect with us

З життя

Мамо, що ти накоїла? — ледь не кричала донька в телефон. — Яка, до біса, собака з притулку?

Published

on

— Мамо, що ти зробила? — донька майже кричала у слухавку. — Яка, до біса, собака з притулку?! Та ще й стара і хвора. Та ти й сама не в собі! Чи не можна було зайнятися танцями?

Ніна Сергіївна стояла біля вікна. Вона спостерігала, як повільно на місто осідає біла завіса. Сніжинки кружляли у танці, вкриваючи дахи, сідаючи на гілки дерев, ламаячи свої тонкі промінці під ногами пізніх перехожих.
Останнім часом стояння біля вікна стало звичкою.
Раніше вона чекала з роботи чоловіка, який приходив пізно, стомлений, з хрипким голосом. На кухні горіло м’яке світло, на столі вечеря, і розмови за чашкою чаю…

Поступово теми для розмов вичерпались, чоловік почав приходити ще пізніше. Він став уникати погляду, відповідати на запитання дружини стислими фразами. А одного разу…
— Ніно, я давно хотів тобі сказати… я зустрів іншу жінку. Ми любимо одне одного, і я подаю на розлучення.
— Як? Розлучення… а я, Сашо, що буде зі мною? — Ніна раптом відчула пронизливий біль під лопаткою.
— Нін, ну ми ж дорослі люди. Діти виросли, живуть своїм життям. Ми з тобою прожили майже тридцять років. Але ми ще молоді. Подивись, тобі і мені трохи за п’ятдесят. Але я хочу чогось нового, свіжого!
— А я, виходить, старе і зношене. Відслуживший свій термін спогад, — пошепки сказала розгублена жінка.

— Не перебільшуй. Нічого ти не стара… Але зрозумій, там… там я почуваю себе тридцятирічним. Прости мене, але я хочу бути щасливим, — чоловік поцілував дружину в тім’я і пішов у ванну.
Він змивав з себе старий шлюб, наспівуючи веселі пісеньки, а на плечі Ніни тиснув всесвітній смуток…
Зрада. Що може бути гірше?

Ніна не помітила, як минув час – розлучення, Саша поїхав до нової обраниці. А в її житті настали сірі дні.
Вона звикла жити для дітей, для чоловіка. Їхні проблеми були її проблемами, їхні хвороби – її хворобами, їхня радість і успіхи – її успіхами. А зараз?
Ніна годинами стояла біля вікна. Іноді вона дивилася в маленьке ручне дзеркальце, яке їй дісталося від бабусі. У ньому вона бачила то сумне око, то сльозинку, що губиться вже у з’явлених зморшках, то сиве волосся на скроні.

Ніна боялася дивитися у велике дзеркало.
— Мамо, тобі треба знайти для себе заняття, — квапливий голос доньки говорив про те, що вона збиралася кудись.
— Чим, доню? — тьмяний голос матері губився в телефонних дротах.
— Ну, не знаю. Книги там, танці «Кому за…», виставки.
— Так-так, кому за… Мені вже за… — Ніна не могла зібрати себе в купу.
— Ой, мамо, прости, мені ніколи.
Дивно, але син Леська поставився до смутку матері з більш розумінням:
— Мам, мені дійсно дуже жаль, що так сталося. Ти знаєш, ми з Іркою хочемо до тебе приїхати, можливо, на Новий рік. Якраз познайомитеся. Тобі й радісніше з нами буде.
Ніна обожнювала дітей, але дивувалася, наскільки вони різні…
*****
Якось увечері, переглядаючи соцмережі, Ніна натрапила на оголошення:
«День відкритих дверей у притулку для собак.
Приходьте, приводьте з собою дітей, знайомих і рідних.
Наші вихованці будуть дуже раді познайомитися з кожним новим гостем!
Ми чекаємо вас за адресою…»
Далі було згадано, що якщо хтось хоче допомогти притулку, то ось список необхідного.
Ніна раз прочитала, вдруге.
— Ковдри, пледи, старе постільне приладдя, рушники. Мені якраз треба розібрати всі ці завали. Думаю, у мене є, що їм віддати, — розмірковувала вночі Ніна.
Стоячи біля вікна, вона прокручувала в голові список необхідного, що ще вона може купити зі своєї не дуже великої зарплати.
Через десять днів вона стояла біля воріт притулку. Ніна приїхала з подарунками. Таксист допоміг вивантажити безкінечні важкі сумки з ковдрами і ганчірками. Вийняв згорнутий вибитий килим і згорток з килимками.
Волонтери притулку допомагали гостям заносити тюки з білизною, мішки з кормом, сумки з подарунками для собак.
Пізніше гостей розділили на групи волонтери, проводили вздовж вольєрів, розповідаючи історії кожного мешканця цих сумних кліток…
Ніна повернулася додому втомленою. Вона не відчувала під собою ніг.
— Так, душ, вечеря, диван. Подумаю про все потім, — сказала собі жінка.
Але «потім» не вийшло. У голові так і кружляли картинки – люди, клітки, собаки.

І їхні очі…
Такі очі Ніна бачила у своєму маленькому дзеркальці. Очі, наповнені сумом і недовірою до щастя.
Особливо її вразила одна собачка, стара, сива. Вона була дуже сумною. Лежала тихенько в кутку і не реагувала на нікого.
— Це Леді. Японський хін. Господиня покинула її в досить поважному віці. Леді теж уже старенька, їй цілих дванадцять років.
Кажуть, при гарному догляді вони живуть і по п’ятнадцять. Але Леді старенька, хвора і сумна собачка. Таких, на жаль, ніхто додому не бере — зітхнула волонтерка й повела гостей далі.

Ніна затрималася біля Леді. Та не реагувала. Вона лежала на старій ковдрі, мов іграшкова собачка, мов стара брудна іграшка…
Увесь тиждень на роботі Ніна згадувала про сумну собачку. В самої жінки раптом прокинулися сили, і вона проявляла активність у роботі.
— Адже Леді — це моє відображення. Просто я ще не так стара. Але самотня. Діти роз’їхалися, чоловік переступив через мене, мов через ганчірку на асфальті. А я не ганчірка! Ні, я не ганчірка!
Ніна вийшла з кабінету і набрала номер притулку.

— Доброго дня! Я була у вас на дні відкритих дверей. Ви багато розповіли мені про Леді, стареньку собачку. Пам’ятаєте? — з надією запитала жінка.
— Так-так, звісно, пам’ятаю. Ви єдина, хто зупинився біля її клітки.
— Скажіть, будь ласка, чи можна її відвідати?
— Леді? Неймовірно! Звичайно, приїжджайте! Можна найближчими вихідними, — волонтер обговорив час візиту і відключився.
Цього вечора Ніна знову стояла біля вікна. Але цього разу вона не сумувала, згадуючи минуле життя. Вона спостерігала, як у дворі гуляє чоловік з великою собакою.

Пес бігав по безлюдному нічному двору. Гоняв за м’ячем, раз за разом приносячи його господарю. А той ніжно тріпав собачу голову.
Наступали вихідні.
— Леді, привіт! — Ніна присіла на корячки біля собаки. Але та у відповідь не ворухнулася.
Ніна сіла прямо на підлогу. Вона була у старих джинсах, які взяла з собою, щоб переодягтися в притулку.
Не підходячи близько до собачки, Ніна почала говорити…

Вона розповідала про себе, про своїх дітей. Про те, що вона одна в трикімнатній квартирі, яку їй тепер ні з ким поділити.
Так пройшов годину. Ніна трохи підсунулася до ковдри, на якій лежала Леді. Потрохи наблизила руку. Торкнулася голови. Легенько погладила її.
Собачка зітхнула.

Ніна, наважившись, стала погладжувати собачку рівними, повільними рухами. Леді, подумавши, стала підставляти під руку голову. Так встановився контакт.
На прощання Ніна зловила на собі уважний погляд карих очей. Собачка дивилася на неї, ніби хотіла зрозуміти, чи була це разова зустріч чи…?
— Зачекай мене, я швидко, — шепнула жінка собачкці, закрила клітку і поспішила до волонтерки.
— Ну що, поспілкувалися? — з посмішкою дівчина дивилася на Ніну.
— Я… я хочу її забрати… — від хвилювання в Ніни збилося дихання.
— Прямо так відразу?
— Так, вона відгукнулася. Ви кажете, що в таких старушок майже немає шансів. Я хочу дати їй цей шанс.

— Ніна, я вас хочу застерегти. Леді, вона хвора собачка, їй потрібен догляд, якщо ви захочете продовжити її життя. А це час, сили і гроші.
— Я розумію. Я виростила двох прекрасних дітей. І думаю, що впораюся. Давайте дамо їй цей шанс, — Ніна була переконлива.
— Гаразд. Я підготую договір. І ще – ми ненав’язливо відстежуємо долю наших вихованців. Розумієте, люди різні…
— Звичайно. Усе, що ви скажете. Фотографії, відеодзвінки, про всі відвідування лікарів я буду вам повідомляти.
Через пару годин Ніна увійшла до квартири, тримаючи на руках закутану в рушник собачку. Вона опустила її на підлогу.

— Ну от, Леді. Це твій новий дім. Давай навчимося разом, як нам тепер жити.
Ніна взяла кілька днів у рахунок відпустки і щільно зайнялася собакою. Ветеринари, обстеження, грумер, стрижка кігтів, видалення хворих зубів…
Леді виявилася дуже вихованою собачкою. Ніна для неї постелила пелюшки, щоб у разі потреби Леді могла справити свою нужду.
Виходити на вулицю Ніна намагалася рано вранці і пізно ввечері, максимально скоротивши зустрічі з сусідами. Вона хотіла, щоб Леді звикла до нових умов, і щоб ніщо її не налякало.

*****
— Мамо, що ти зробила? Ти здорова? — донька майже кричала у слухавку.
— Здорова. Дякую, що тебе це хвилює.
— Мамо, яка, до біса, собака з притулку?! Та ще й стара і хвора. Та ти й сама не в собі! Чи не можна було танцями зайнятися?
— Доню, твоя мама – молода жінка. Мені всього п’ятдесят три роки. Я здорова, красива, самостійна. І не цьому я тебе вчила! — парирувала Ніна.

— Але, мамо…
— Давай без усіляких «але»… У тебе своє життя, твій брат Олексій теж далеко. Батько – так взагалі поміняв мене на майже школярку. Будь ласка, навчися поважати і приймати мої рішення.
Ніна відключила телефон, видихнула і пішла на кухню. Їй захотілося кави.
— Мамо, ну ти даєш! Я б навіть не здогадався! Ти просто молодець! Собака з притулку – це гідно поваги. А чи вистачить терпіння? — син підтримав, але його здивуванню не було меж.
— Леся, вас же я виростила. Змогла якось, — засміялася Ніна. — Зможу. У притулку обіцяли допомогти, якщо знадобиться.

Ніна не сказала ні синові, ні доньці, що під час нічних прогулянок з Леді вона познайомилася з тим самим чоловіком, який гуляє з великою собакою.
Що звуть його Дмитро. Він у розлученні, дружина поїхала в нове життя в новій країні з новим чоловіком. А в нього з’явилася собака…
І здогадайтеся, звідки?
Так-так, Дмитро зустрів свого Абрека в притулку. Абрека туди забрали з відлову. Здоровий породистий пес носився в істериці по місту, коли його зловили.
Пошуки старих господарів, незважаючи на тавро, не увінчалися успіхом. І Дмитро став жити з Абреком, звикаючи до нових обставин…
*****
— Мамо, ми з Іркою приїдемо до тебе, можна? Я хочу швидше вас познайомити. Вона така класна. Смілива, як ти!
Ніна сміялася над словами сина.
— Приезжайте, сынок. Ми вас чекаємо.

А тридцять першого числа, коли у двері подзвонили, насторожилися одразу дві собаки – Дмитро з Абреком прийшли до Ніни і Леді в гості.
Син, побачивши таку компанію, зрадів:
— Мам, я не буду чекати ночі, я тобі скажу відразу. Ось моя Ірка. Я її люблю, ти скоро станеш бабусею.
І ще – ми хочемо взяти собаку з притулку. Але для початку, мабуть, маленьку. Все ж дитина скоро народиться…
Цієї ночі в місті не було сумних вікон – вітання, музика, сміх наповнили місто і весь світ радістю.
І навіть у притулках ті, хто ще не знайшов свою родину, наповнювалися особливим почуттям – очікуванням щастя.
Тож будемо ж ми всі щасливі!

І вам, мої дорогі друзі, величезний привіт і вітання від мого славного хлопчака Філа. Я сподіваюся, що він уже не пам’ятає, як жив у притулку.
Адже він насолоджується щастям і купається в нашій любові!
Бажаю вам щастя!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 − 13 =

Також цікаво:

З життя1 хвилина ago

A Life Back in Order – “Lada, I Forbid You From Speaking to Your Sister and Her Family!” My Husband Gave Me an Ultimatum, Enraged at My Bond With My Sister Natasha, While His Own Drinking and Cheating Tore Our Marriage Apart – But When a Stranger Turned Up With His Secret Son, I Finally Found The Strength To Break Free and Discover True Happiness with Kind-Hearted Dr. Herman Lewis

LIFE, SORTED Lydia, Im forbidding you from seeing your sister and her family again! They’ve got their life, weve got...

З життя3 хвилини ago

Bitterness at the Bottom of My Soul “The children’s home has been waiting for you for ages! Get out of our family!” I screamed with a trembling voice. The target of my wild indignation was my cousin, Dima. God, how I loved him as a child! Blond hair, bright blue eyes, cheerful nature — that was Dima. …Relatives often gathered around the festive table. Of all my cousins, I singled out Dima. He could spin tales with his tongue like a lace maker and he drew brilliantly. Sometimes he would churn out five or six sketches an evening. I would stare, entranced by their beauty, quietly gathering his drawings and hiding them in my desk. I carefully treasured my cousin’s artwork. Dima was two years older than me. When he turned 14, his mother died—gone so suddenly, she just didn’t wake up… The question arose—what would happen to Dima? Naturally, they first turned to his father, but finding him was no easy feat. He and Dima’s mother were long divorced, and the new family “couldn’t be disturbed.” The rest of the relatives just shrugged: “We have our own families, our own problems.” Turns out, during the day, family is there, but come nightfall, not a soul to be found. So, with two kids of their own, my parents became Dima’s guardians—after all, Dima’s late mother was my dad’s younger sister. At first, I was happy that Dima would be living with us. But then… On his very first day in our home, Dima’s behavior set me on edge. To comfort her orphaned nephew, my mum asked, “Is there anything you’d like, Dima? Don’t be shy, just say.” And Dima immediately replied, “A model train set.” Now, this wasn’t a cheap toy. I was shocked—your mum just died, the most important person in your life, and all you want is a train set? How could you even think of that? But my parents immediately bought him his dream. Then it was, “Buy me a tape player, jeans, a designer jacket…” This was the eighties, mind you, and not only was this stuff pricey, but it was impossible to get. My parents made sacrifices for the orphan, even at our own expense. My brother and I understood and didn’t complain. …When Dima turned sixteen, he discovered girls. And he wasn’t afraid to show his affection. Worse yet, he started making advances toward me—his own cousin. But as a sporty girl, I skillfully dodged his unwelcome attention. We’d even come to blows. I would cry and cry. I never told my parents—they didn’t need the heartache. Kids don’t talk about such things. After I fended him off, Dima wasted no time turning to my friends, who actually competed for his attention. …But Dima was also a shameless thief. I remember my piggy bank: saving on school lunches to buy presents for my parents, only to find it empty one day! Dima denied everything—didn’t bat an eye, didn’t blush, just outright lied. It broke my heart. How could he steal while living under our roof? He was wrecking our family from within, but Dima really didn’t understand why I was upset. He truly believed everyone owed him. I began to hate him. That’s when I finally screamed at him: “Get out of our family!” I lashed him with my words—said things that can never be taken back… My mum barely managed to calm me. From that day on, Dima ceased to exist for me. I ignored him completely. Later, I learned the other relatives knew what a “character” Dima was—they lived nearby and seen it all. Our family lived across town. Even Dima’s former teachers warned my parents: “You’re making a big mistake. Dima will ruin your other children too.” …At a new school, he met Katy—she loved Dima all her life. She married him straight out of school. They had a daughter, and Katy put up with his lies and cheating without protest. As they say: single life is hardship, married life is double. Dima joined the Army, stationed in Scotland. There, he started another family—he somehow managed it during leave. When his service ended, he stayed in Scotland. He had a son there. Katy, not hesitating, went after him and, by hook or by crook, brought him back home. My parents never received a word of thanks from cousin Dima—not that they expected it. Now, fifty years on, Dmitri is an active member of the local Anglican church. He and Katy have five grandchildren. On the surface, all seems well, but the bitterness of life with Dima remains… No amount of sugar could ever sweeten it.

SORROW AT THE BOTTOM OF MY HEART Youve needed a childrens home for years! Get out of our family! I...

З життя1 годину ago

Bittersweet Happiness – “What’s wrong with that young lady? She’s a good girl. Modest, neat, a hardworking student. She loves you,” Helen Edwards chastised her son. “Mum, I’ll handle it…” Denis clearly ended the pointless conversation. Helen left the room. “He’ll handle it… How many girls has he turned away… Nearly forty, and soon no one will do. Nothing’s ever right for him…” she thought with a heavy sigh. “Son, dinner’s ready,” Helen called from the kitchen. Denis responded instantly, tucking into his mother’s homemade stew. “Thank you, Mum. Delicious, as always.” “You should be saying that to your wife, not me,” Helen couldn’t let it go. “Mum…” Denis drank his compote and prepared to leave. “Wait, son. Do you know, I once visited a fortune-teller? She took one look at me and said: ‘Your son will have happiness, but it will be bittersweet.’” “Oh, Mum, don’t believe such things,” Denis grinned. …Through the years, different women—some loved, some not—came and went in Denis’s life. …Inna was smart, cultured, shockingly wise for her age. She often gave sound advice to the nine-years-older Denis. At first he liked this, but then he began to see Inna more as a mentor than anything else. Everything felt colourless. They split up. Polly had an eight-year-old son. Try as he might, Denis couldn’t get through to the boy, though he loved Polly. She was beautiful, but too headstrong. Whenever they quarrelled, he’d try to patch things up with gifts. The arguments felt senseless. Something was always missing—maybe peace and stability. Vera was everything he’d ever wanted in a woman. Denis almost married her. She was decent, pure, balanced—he felt like he had to “wear kid gloves” just to speak to her. He even moved into her flat. He was ready to start a family. But… He came home unexpectedly from a work trip to find Vera in bed with her old school friend. Classic… After that, Denis moved back in with his mum. Enough romance, he decided. “I’ll be a bachelor—a solid family of one,” he joked to his mum. Helen would shrug and sigh: “Will you ever find your one, son?” But fate had its own plan. Suddenly, unexpectedly. Denis was travelling for work, claimed his usual bottom bunk in the train carriage. A woman entered: “Excuse me, would you mind swapping? Can I have your lower bunk? Please.” “No trouble,” Denis replied. He looked her over—nothing remarkable. Yet his heart skipped. “Maybe she’s the one…” He clambered onto the top bunk and dozed off… “Glad you’re awake! Come, have some tea,” the stranger cooed. Denis climbed down and they started talking. “Larissa,” she introduced herself. “Denis. Nice to meet you, Larissa.” They talked throughout the evening. Denis felt instantly at ease. He didn’t try to impress her; everything just flowed, as if he’d known her forever. They exchanged numbers, just in case… A couple of weeks later, he couldn’t resist calling her. One thing led to another… Dates, kisses, promises… Denis couldn’t imagine his life without Larissa. At forty years old! He’d always let previous girlfriends go easily—but not this one… He wanted to lose himself entirely in her life. Larissa surrounded Denis with love, care, and understanding. Three months in, he offered his heart and hand. “Denis, I’m seven years older than you. I have three children. We live in a council flat,” Larissa admitted. She never lied. “I know, Lara. I’ve met your kids—you’ll all move in with me. It’s sorted. I love every inch of you. You’re my last and only,” said Denis, kissing her tenderly. “All right, Denis, let’s give it a try,” murmured a shy Larissa. “No, not try, Lara. We’ll be together. For good,” Denis squeezed her hand. “Do you hear me? Forever.” When Helen learned his plans, all she could say was: “You’ve really outdone yourself this time… The plainest girl of them all…” …Nine months later, their daughter was born—a child with Down’s syndrome. Denis felt both joy and worry for Larissa. Would she cope? Having a child with special needs is never easy. …Today, Denis and Larissa’s daughter is eight. The whole family adores her. Denis worships Larissa. Bittersweet, but happiness…

BITTERSWEET JOY What is it you dont like about this young lady? Shes a lovely girl. Polite, tidy, bright enough...

З життя1 годину ago

The Postage Stamp: How Illya Left Katya for Another Woman, Katya Swore Revenge on All Men, and Daughter Sonia Discovered the Secret of Real Love

A POSTAGE STAMP Toms left Emily, Mum sighs heavily. What do you mean? Im confused. Im baffled myself. He was...

З життя2 години ago

A Lifetime with My One True Wife: Love, Patience, Broken Porcelain, and the Bittersweet Legacy of a Brother’s Secret Regret

MY OWN WIFE How have you managed to stay with the same wife all these years? Whats the secret? My...

З життя2 години ago

A Husband Worth More Than Bitter Resentment: From Loss and Iron-Selling to New Love, Second Chances, and Family Turmoil – My English Tale of Marriage, Heartbreak, and Hope

MY HUSBAND IS WORTH MORE THAN BITTER RESENTMENT Henry, that was the final straw! Were getting a divorce. No need...

З життя3 години ago

A Christmas Eve Miracle: How Paul Forgot His Daughter’s Gift, Adopted a Kitten, and Found the True Spirit of the New Year

A Christmas Eve Miracle Tom, can you please explain how you managed to forget? Sarah looked at me with a...

З життя3 години ago

Broken by Nagging: The Night Stepan Finally Let His Tears Fall – A Village Story of a Silent Man, a Demanding Wife and Mother-in-Law, and the Healing Power of a Kind Word

So, listen, Ive got to tell you about something that happened a while back stuck with me, honestly. This bloke...