Connect with us

З життя

Материнська гордість: донька здобула місце в міському технікумі

Published

on

Соломія Миколаївна пишалася тим, що її донька змогла вступити до технікуму у місті. І не важливо, що для цього довелося продати корову. Головне – зробити все можливе, щоб майбутнє доньки було кращим за її нелегку молодість, проведену в безпросвітній сільській праці.

Ілонка хоча й навчалась якось-не-якось і вступила на саме просте відділення, куди набирали всіх підряд, аби заповнити групу, але це не так важливо. Важливіше, що її донька обов’язково виб’ється в люди, стане шанованою особою, знайде міського хлопця і створить успішну сім’ю.

Соломія вірила, що життя її доньки буде не таким, як у неї. Ілонка точно уникне материнської долі й не стане дружиною п’яниці, втрачаючи своє життя.

Спочатку мати щотижня приїжджала в місто з сумками, привозячи улюбленій дитині домашні смаколики. Пізніше Ілона пояснила, що усі над нею сміються і не слід їй привозити харчі, краще грошей давати. Це ж місто, а не село, тут прийнято інакше харчуватись.

Мати погодилась і перестала навідуватись, домовившись із донькою, що та інколи буде приїжджати у рідне село. Ілонка відвідувала його переважно раз на місяць, щоб попросити грошей, повертаючись того ж дня, не бажаючи залишатися.

Петро з’явився ніби з нізвідки. Дівчина разом із подругами прогулювалась вечірнім містом та сіла на велику лавку у парку. До них підійшла компанія хлопців, стурбована таким зібранням дівчат.

Заводієм у них був Льошка. Він постійно сипав жартами, забавляючи дівчат і привертаючи їх увагу. Петро зацікавив Ілону своєю стриманістю: він стояв осторонь, роблячи вигляд, що рослий і досвідчений. Руки тримав у кишенях, демонструючи дорослу незалежність.

У компанії дівчат було модно мати хлопця, тому Ілонка, щоб не відставати від інших, підійшла до Петра, вважаючи його найлегшою здобиччю.

В його очах ще не було того дорослого досвіду Льоші, хоч він і навчився курити та ходити широким кроком. Молоді люди почали вечорами прогулюватись, виглядаючи як закохана пара.

Насправді ж це була мовчазна угода між двома майже дорослими. Петро також хотів похвалитись серед друзів-однолітків, що має дівчину. Йому теж хотілося розповідати, як Алексій, про те, як набридли зустрічі з Ілоною, і на вечірках обмірковувати, як же її залишити заради іншої дівчини.

Кожен із них прагнув бути крутим, веселим хлопцем, на якого чекає успішна і стрімка кар’єра на керівній посаді. Вони відкладали свої мрії про майбутнє, уявляючи себе директорами заводів чи шахт. І завжди у цих мріях фігурувало багато жінок, які самі їх оточують.

У пари Ілони і Петра сталася несподівана проблема, що зруйнувала їхні стосунки. Ігри у доросле життя несподівано переросли в серйозну проблему.

Ілонка зрозуміла, що вагітна, коли було вже запізно для аборту. У круговерті щоденних веселощів та вечірок вона не помітила перших ознак такого стану, або взагалі їх не знала.

Ніяка дитина не входила в її плани. Поява дитини означала б, що від міського життя доведеться відмовитися, повернутись до матері і жити нудним сільським життям, поховавши свою веселу молодість.

Петро тут же зник. Він подивився на неї здивовано, почувши фразу, яку, можливо, до кінця і не зрозумів. Це точно була не його проблема, адже дитина не в його тілі, а значить, йому не потрібно приймати рішення. Важливо просто зникнути, перестати зустрічатися з Ілоною.

Ілонка продовжувала раз на місяць приїжджати до матері у село. Її струнке тіло не видавало жодного натяку на майбутнє поповнення, до того ж, вона звикла носити вільний одяг, щоб остаточно заплутати матір.

Син народився здоровим. Їй, молодій дівчині, приносили малюка і клали поруч, а вона відверталася. Яких тільки спеціалістів не залучали, навіть завідувач відділення підходив до Ілони, сідаючи на край її ліжка і по-батьківськи дивлячись на це нерозумне дитя.

Яких би аргументів він не наводив, Ілона відмовлялась брати дитину на руки, а змусити дорослу жінку за законом було неможливо. Одного разу Ілона підійшла до медсестри ввечері і тихо запитала, як можна відмовитися від сина?

Медсестра зітхнула, видно, вже очікувала такого рішення молодої дівчини, але спробувала її переконати, кажучи, що одного дня може бути пізно, і вона не зможе повернути чи побачити дитину.

‒ Він мені не потрібен, – тихо сказала Ілона і написала відмову за день до виписки.

Так Соломія Миколаївна ніколи і не дізналася про існування внука, цю таємницю Ілонка зберігала все життя, нікому в цьому не зізнаючись. Щоб не мучити себе докорами совісті, вона знайшла виправдання, зробивши себе ні в чому не винною. Ілона говорила собі, що вона ще зовсім молода, їй лише 18 і виховувати дитину не змогла б.

Минуло десять років, але думки про сина чомусь так і не полишали її. Як би вона не намагалася забутись, вживаючи алкоголь або заводячи нового кавалера, проте син, який лежав поруч на тому ліжку в пологовому будинку, залишився в пам’яті назавжди, не бажаючи зникати і забуватись.

Одного разу Ілона навіть зробила спробу знайти дитину. Тоді вона в черговий раз влаштувалася на хлібозавод, вирішивши кардинально змінити своє життя. Їй дали кімнату в гуртожитку, а далі навіть пообіцяли виділити квартиру, як тільки у неї з’явиться дитина.

Тоді Ілона згадала, що вона ж таки є у неї – народжений і десь виховуваний син, якого потрібно просто знайти. Уявивши просту картинку, як вона приходить у кабінет і на її першу вимогу їй приводять дитину, Ілона рішуче відкрила двері будівлі дитячого будинку.

Її чекало розчарування. Хлопчика усиновили ще в трьохмісячному віці. Директорка не затримувалась з Ілоною, пояснила про таємницю усиновлення і випровадила з кабінету, зачинивши за нею двері.

На цьому всі спроби виправити ту помилку закінчилися, але от думки про сина з голови не зникли. Чоловіки в житті Ілони змінювались один за одним. Хтось не хотів залишатися з нею, інші ж не підходили самій жінці з певних причин.

Деякі представники сильної статі пропонували їй руку і серце, бажаючи завести спільну дитину, на що вона завжди відмовляла. Ілона не бачила себе матір’ю, не розуміла, навіщо їй це потрібно, і всяко уникала такої ситуації. До матері в село вона взагалі перестала їздити, не даючи зрозуміти, як там справи. Вона зневажала життя своєї матері, яка одного разу поховала себе поруч із п’яницею. Скільки та носилася з ним, як з дитиною, забуваючи про все, піднімала валяючогося біля магазину, біля воріт дому чи тягнула його п’яним на санях з гостей.

З дитинства вона ненавиділа батька, кажучи собі, що точно за такого не вийде заміж. Проте доля звела її саме з таким чоловіком.

Після втрачених надій в кабінеті директора дитячого будинку Ілона вийшла заміж за Гриця. В того була власна квартира, якою він не переставав хизуватися, вимагаючи особливої вдячності від дружини.

Він неустанно повторював, що йому завод дав житло не просто так, а за певні заслуги. При цьому Гриць у старій, забрудненій майці бив себе кулаком в груди, роблячи своє обличчя серйозним і загрозливим.

Молодість пройшла у мріях і бажаннях мати щасливе майбутнє, яке так і не настигло Ілону. Того вечора Гриця відвезли в лікарню. Після останнього запою й спроби з нього вийти, його серце не витримало, чому не могли допомогти прості таблетки.

Вдома вона залишилася одна. Дивилась у вікно, плакала, жаліючи більше не того, хто зараз боровся в реанімації за своє життя, а себе. Їй здавалося, що вона все-таки заслуговує іншого, щасливого життя, яке так і не побачила.

Ілона була впевнена, що доля до неї несправедлива. Це вона давала їй не тих чоловіків, влаштовувала чвари на роботі і змушувала звільнитися, не давала можливості мати власне житло, терплячи цього давно пропитого чоловіка.

У двері постукали. Ілона не стала запитувати, хто там, бо кілька разів заходила сусідка, цікавлячись станом Гриця, роблячи вигляд, що дуже переймається.

Стара, облицьована поролоном і шкірою двері скрипнула. За нею стояв хлопець років 25.

‒ Що вам потрібно? Ви з лікарні? Він помер? – Ілона була впевнена, що їй у такий пізній час прийшли повідомити про смерть чоловіка.

‒ Я не знаю, про кого ви говорите, – хлопець подивився на жінку дивно. Намагався розгледіти в ній якісь особливі риси. Трохи примружився, чіпляючись поглядом за її зморшки, намагаючись розпізнати колір очей.

‒ Ви що? Що хотіли? – вона вимагала пояснення від цього дивного хлопця.

‒ Илона Миколаївна, це ви?
– Ну так, і що? Це моє дівоче прізвище, ‒ вона нетерпляче то відпускала ручку дверей, то знову за неї хапалася.
– Мене звати Єгор, я народився 24 лютого 1998 року, ‒ на цьому він замовк.

Ілона відступила від дверей, пустивши хлопця всередину, але не могла заговорити. Її язик неначе занімів. Зовсім не готова до появи сина в своєму житті, вона просто не знала, що йому сказати. Та й навіщо він прийшов? Багатства в неї нема, що йому потрібно?

– Зачем, ‒ Ілона намагалася заговорити, але виходило погано, вона заїкалась, а голос її був зовсім тихий, – зачем ви пришли? Вам деньги нужны? У меня ничего нет.

‒ У мene все есть, Илона Миколаївна, я працюю, зарплата гарна. Квартира ось недавно куплена, під вікном машина стоїть моя, ‒ не роззуваючись, Єгор зайшов на кухню, показуючи свою машину біля під’їзду, – у мене дружина, двоє діток. Але я завжди мріяв побачити жінку, яка мене народила. Не знаю навіщо мені це, просто побачити.

– Подивився?

‒ Так, – він зітхнув, оглядаючи старі, обшарпані шпалери, що місцями оголювали голі стіни, потертого серванта, покривленого на стіні, та кілька стопок на брудному столі, – дякую.

‒ За що? – очікуючи слова осуду, ненависті, злості з боку хлопця, вона не була готова до вдячності.

‒ Дякую, що залишили мене тоді в пологовому. Правильне рішення. Мої батьки живуть інакше, вони вкладали в мене стільки часу, сил, любові, скільки, можливо, у вас не було. Я дізнався, що не рідний батькам лише в 18. Це було важко, ви б бачили моїх батьків, вони чудові люди. Довго я розмірковував, а потім вирішив вас знайти, щоб покінчити з цими думками. Я не міг зрозуміти, чому мати може залишити дитину? Моя б мати ніколи б не відмовилася, вона завжди на моєму боці. А вас хотілось побачити. Рад, що заїхав.

Єгор повернувся і направився до виходу. Ілона намагалася щось сказати, затинаючись, але він не звертав уваги. Лише підійшовши до дверей, він зупинився, щоб сказати останню фразу.

– Дякую, що народили мене, і велике спасибі, що тоді залишили в пологовому. Я зміг зустрітися зі своїми батьками.

Єгор пішов, залишивши Ілону в нерозумінні.

Лише вночі до неї дійшло все, що відбувалося, і вона заридала, але знову їй було жалко себе, а не сина…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × п'ять =

Також цікаво:

З життя37 хвилин ago

My Husband Refuses to Give Our Flat to Our Daughter: Should We Let Her Move In or Split the Proceeds Equally Between All Our Children?

The flat in question was left to my husband by his aunta modest place tucked right in the heart of...

З життя43 хвилини ago

She Didn’t Want To – But She Did: How Vasilisa’s Desperate Gamble Led to Love and Redemption in a Quiet English Village

Didnt Want To, But Did Lucy never really learned how to smoke, but she was convinced it helped settle her...

З життя46 хвилин ago

You Simply Don’t Understand Your Own Happiness — Half a million? — Karen stared at the phone notification, rereading it three times before the numbers made sense. — You took out a loan for half a million pounds? David was on the sofa, fixated on his smartphone, not even looking up. — Oh, that… Yeah, it’s nothing really, just for Mum’s house repairs. You know her pipes are leaking, floors warped, wallpaper peeling… — Hold on. — Karen sank onto the edge of the armchair, legs refusing to hold her. — You got a loan. For half a million. And gave all of it to your mother. Without saying a word to me? David finally looked up. His face showed only genuine confusion, as if his wife was asking something entirely obvious. — Karen, it’s my mum. She lives alone, her pension’s tiny. Who else is going to help her? — And you couldn’t discuss it with me? — Karen yelled, unable to stop herself. — Ask my opinion? At least warn me? — You would’ve argued, — David shrugged. — And Mum needed it urgently. Four years. Four years she’d put up with the woman who called every evening to check what David had for dinner. Who’d arrive unannounced and critique their cleaning, who’d orchestrate family dinners so Karen ended up at the far end of the table. — Don’t make a mountain out of a molehill, — David kept his calm tone. — We’ll be fine. Pay it off fast, it’s not much. It’s family. Hot, angry tears streamed down. Karen wiped them with the back of her hand, smearing mascara. — Family? Am I family? Or just an add-on? Remember when your mum decided it was time for a new car and you sold ours without asking me? Or when she cleared my things out of the guest room because she “couldn’t sleep surrounded by strangers’ junk”? Or how on my birthday, you left with her to buy her a fridge? — It’s nothing, — David waved her off. — You’re just tired, you need a break. Karen looked at this man—tall, gentle features, dimples she once thought cute. Now she saw only a thirty-year-old boy who couldn’t cut the cord. — We’ll get through this, — he repeated like a mantra. — Love conquers all. Karen rose without a word and went to the bedroom. Two large duffel bags sat in the closet—the same ones she’d moved in with. She dragged them out, tossed them on the bed, and began opening cupboards. David appeared at the door twenty minutes later, just as one bag was stuffed full. — What are you doing? Karen, this is ridiculous. You’re not serious? She didn’t answer, quietly folding jumpers, jeans, underwear. Took down the jewellery box—gifts from her parents and friends, she wouldn’t take anything from him. — Where will you go? To your mum? She’s up in Manchester! Zipping the second bag. Checking her purse—passport, bank card, the keys to her mum’s flat she’d always kept “just in case.” — Karen, say something! You can’t just leave me. I love you! She looked him in the eye, sharp and long. Then picked up her bags and walked out. …Next morning, Karen stood in line at the registry office, clutching her completed divorce papers. Rain drizzled outside, grey clouds low over rooftops, but inside she felt a strange calm. The decision was made. The first call came at half past two in the morning. Karen jumped awake on the sofa at her friend Leah’s, not immediately sure where she was. — We need to talk, — David’s rapid breathing, scattered words. — I get it now, I’ll change. Please, give me a chance. She hung up. Twenty minutes later, the phone rang again. — Karen, I can’t live without you. You are my whole life. By morning, there were forty-three messages. Each one long, tearful, full of promises and threats. “If you don’t come back, I don’t know what I’ll do.” “Mum says you’re just being difficult.” “I’ll wait for you, forever.” A week later, David began appearing outside her office. Karen would leave for lunch and there he’d be, hovering by the coffee kiosk. She’d head to the Tube—there he was, across the street. — Just passing by, — he insisted when Karen demanded an explanation. — I wanted to see you. One evening, there was a knock at Leah’s door. Karen opened it, not checking the peephole—she was expecting the pizza delivery. David stood on the doorstep, clutching a bouquet of red roses. — Just one chance, — he whispered. — I ask for nothing more. Karen quietly closed the door. He stayed outside for two hours, until the neighbours threatened to call the police. She learned to live with it—the way you learn to live with chronic pain. Don’t read the texts, don’t answer unknown calls, don’t look back in the street. Switched to remote work at a new firm, moved to a suburb where David would never “happen” to be. The divorce was finalised three months later. Karen left court with the official papers clutched tight and cried on the steps—not for grief, but relief. The first months of freedom were frighteningly empty. Karen had gotten used to checking every decision with someone, even if they’d always do as they wished. Now she could buy any yoghurt in the shop, without wondering if Mrs Davies would approve. She could watch any film, and wouldn’t hear “normal women don’t watch that.” She could breathe. She signed up for English courses—her long-time dream, which David had dismissed as “foolish expense.” Began attending early morning yoga before sunrise, when the city was just waking up. Took a solo trip to Brighton for the weekend, wandering the streets and eating doughnuts. Six months later, the calls stopped. The texts too. Karen waited for the catch another month, then another, and finally understood she could relax. She landed a job at a marketing agency—bright office, young team, exciting projects. Life was moving on. …She met Andrew at a work event her colleague Maddy insisted she attend. — This is our lead developer, — Maddy introduced a tall guy in thin-rimmed glasses. — Andrew, this is Karen from marketing. He shook her hand—firmly, but gently. Smiled—just a plain, genuine smile. — Escaping from the karaoke too, I see? — he nodded toward the stage, where the Finance Director was butchering “Wonderwall.” — Saving my nerves, — Karen nodded. They talked most of the night—about books, travel, the oddities of life. Andrew listened more than he spoke. Asked questions, actually waited for answers, never interrupted. Never tried to lecture or explain how she should live. When he found out she was divorced, he just nodded and changed the subject. …Half a year later, they moved in together, picking a flat in the city centre. Small, light-filled, high ceilings, overlooking a quiet courtyard. — Are you sure you like this flat? — Karen asked, as they viewed it before signing. — Maybe we should see some more? — Do you like it? — Andrew turned to her. — Yes. Very much. — Then let’s take it. Small things—the right to have an opinion, and be heard—meant more than any declarations of love. He proposed on the roof of their building, as the sun sank below the skyline, painting the sky pink and gold. He pulled out a tiny box, opened it—inside shimmered a diamond ring. — I’m not much for speeches, — Andrew admitted. — But I want to wake up next to you every day. If you don’t mind my snoring and my addiction to terrible coffee. Karen laughed through tears and nodded. …That May evening began like any other. Andrew was late at work—a looming deadline, an urgent bug. Karen was making pasta, humming along to the radio, when a sharp, insistent knock came at the door. She glanced through the peephole—and jumped back. It was David. Pale, dark circles under his eyes, crumpled shirt. Two years. Two years of silence—and now he was here. — Karen, open up! — his fist hammered the door. — I know you’re there! We need to talk! She grabbed her phone, dialled Andrew. The line was busy. — We love each other! — David shouted through the door. — You can’t be with someone else! It’s wrong! The door shuddered—he was throwing his weight against it. Karen pressed her back tight against the door, feet braced. — Get away, — she yelled. — I’ll call the police! — You’re my wife! — his voice climbed to a shrill pitch. — You were mine and you’ll always be mine! I waited two years for you to come to your senses! Two years! — We’re divorced! It’s over! — Nothing’s over! — he shoved again, and she barely held the door. — I’ve changed! Mum says you just don’t understand your own happiness! Open up, let’s talk! Through the peephole, his face was twisted, possessed. Nothing like the man she’d once shared a bed with. Karen dialled 999. — David! One click and the police will be here. Leave. Now. David froze. A few seconds passed. Then he spun around and strode to the stairs. Downstairs, the front door banged. Karen slid to the floor against the wall, dizzy. After half an hour, she managed to stand and call Andrew. The police took her statement the next day. The officer, an older bloke with a mustache, took notes, nodded. — We’ll deal with it. We’ll have a word. Whatever he said to David, Karen never found out. But after that, her ex never appeared again. No calls, no messages, no accidental run-ins. …She and Andrew held their wedding in early June—a small country restaurant, twenty guests, just close friends. No fuss, no groom’s relatives demanding old traditions. Karen stood across from Andrew in a simple white dress, holding his warm hands. Outside, birch trees rustled, the air scented with flowers and freshly cut grass. — Do you take… — began the celebrant. — I do, — Karen cut in, making the guests laugh. Andrew slid the ring on her finger—thin gold, engraved inside: “Always with you.” Karen looked up at the man who would be her husband. Not a mummy’s boy, not an obsessed stalker. Just a man who knew how to listen, respect, and love. Ahead lay a life where her voice mattered…

You just dont understand your own happiness Fifty thousand pounds? Emma scanned the notification flashing on her phone three times...

З життя2 години ago

The Stillness of New Year’s Eve

New Years Quietude November hung over me like a damp blanketgrey, wet, hopelessly dismal, just as ever. The days dragged...

З життя2 години ago

You Simply Don’t Understand Your Own Happiness — Half a million? — Karen stared at the phone notification, rereading it three times before the numbers made sense. — You took out a loan for half a million pounds? David was on the sofa, fixated on his smartphone, not even looking up. — Oh, that… Yeah, it’s nothing really, just for Mum’s house repairs. You know her pipes are leaking, floors warped, wallpaper peeling… — Hold on. — Karen sank onto the edge of the armchair, legs refusing to hold her. — You got a loan. For half a million. And gave all of it to your mother. Without saying a word to me? David finally looked up. His face showed only genuine confusion, as if his wife was asking something entirely obvious. — Karen, it’s my mum. She lives alone, her pension’s tiny. Who else is going to help her? — And you couldn’t discuss it with me? — Karen yelled, unable to stop herself. — Ask my opinion? At least warn me? — You would’ve argued, — David shrugged. — And Mum needed it urgently. Four years. Four years she’d put up with the woman who called every evening to check what David had for dinner. Who’d arrive unannounced and critique their cleaning, who’d orchestrate family dinners so Karen ended up at the far end of the table. — Don’t make a mountain out of a molehill, — David kept his calm tone. — We’ll be fine. Pay it off fast, it’s not much. It’s family. Hot, angry tears streamed down. Karen wiped them with the back of her hand, smearing mascara. — Family? Am I family? Or just an add-on? Remember when your mum decided it was time for a new car and you sold ours without asking me? Or when she cleared my things out of the guest room because she “couldn’t sleep surrounded by strangers’ junk”? Or how on my birthday, you left with her to buy her a fridge? — It’s nothing, — David waved her off. — You’re just tired, you need a break. Karen looked at this man—tall, gentle features, dimples she once thought cute. Now she saw only a thirty-year-old boy who couldn’t cut the cord. — We’ll get through this, — he repeated like a mantra. — Love conquers all. Karen rose without a word and went to the bedroom. Two large duffel bags sat in the closet—the same ones she’d moved in with. She dragged them out, tossed them on the bed, and began opening cupboards. David appeared at the door twenty minutes later, just as one bag was stuffed full. — What are you doing? Karen, this is ridiculous. You’re not serious? She didn’t answer, quietly folding jumpers, jeans, underwear. Took down the jewellery box—gifts from her parents and friends, she wouldn’t take anything from him. — Where will you go? To your mum? She’s up in Manchester! Zipping the second bag. Checking her purse—passport, bank card, the keys to her mum’s flat she’d always kept “just in case.” — Karen, say something! You can’t just leave me. I love you! She looked him in the eye, sharp and long. Then picked up her bags and walked out. …Next morning, Karen stood in line at the registry office, clutching her completed divorce papers. Rain drizzled outside, grey clouds low over rooftops, but inside she felt a strange calm. The decision was made. The first call came at half past two in the morning. Karen jumped awake on the sofa at her friend Leah’s, not immediately sure where she was. — We need to talk, — David’s rapid breathing, scattered words. — I get it now, I’ll change. Please, give me a chance. She hung up. Twenty minutes later, the phone rang again. — Karen, I can’t live without you. You are my whole life. By morning, there were forty-three messages. Each one long, tearful, full of promises and threats. “If you don’t come back, I don’t know what I’ll do.” “Mum says you’re just being difficult.” “I’ll wait for you, forever.” A week later, David began appearing outside her office. Karen would leave for lunch and there he’d be, hovering by the coffee kiosk. She’d head to the Tube—there he was, across the street. — Just passing by, — he insisted when Karen demanded an explanation. — I wanted to see you. One evening, there was a knock at Leah’s door. Karen opened it, not checking the peephole—she was expecting the pizza delivery. David stood on the doorstep, clutching a bouquet of red roses. — Just one chance, — he whispered. — I ask for nothing more. Karen quietly closed the door. He stayed outside for two hours, until the neighbours threatened to call the police. She learned to live with it—the way you learn to live with chronic pain. Don’t read the texts, don’t answer unknown calls, don’t look back in the street. Switched to remote work at a new firm, moved to a suburb where David would never “happen” to be. The divorce was finalised three months later. Karen left court with the official papers clutched tight and cried on the steps—not for grief, but relief. The first months of freedom were frighteningly empty. Karen had gotten used to checking every decision with someone, even if they’d always do as they wished. Now she could buy any yoghurt in the shop, without wondering if Mrs Davies would approve. She could watch any film, and wouldn’t hear “normal women don’t watch that.” She could breathe. She signed up for English courses—her long-time dream, which David had dismissed as “foolish expense.” Began attending early morning yoga before sunrise, when the city was just waking up. Took a solo trip to Brighton for the weekend, wandering the streets and eating doughnuts. Six months later, the calls stopped. The texts too. Karen waited for the catch another month, then another, and finally understood she could relax. She landed a job at a marketing agency—bright office, young team, exciting projects. Life was moving on. …She met Andrew at a work event her colleague Maddy insisted she attend. — This is our lead developer, — Maddy introduced a tall guy in thin-rimmed glasses. — Andrew, this is Karen from marketing. He shook her hand—firmly, but gently. Smiled—just a plain, genuine smile. — Escaping from the karaoke too, I see? — he nodded toward the stage, where the Finance Director was butchering “Wonderwall.” — Saving my nerves, — Karen nodded. They talked most of the night—about books, travel, the oddities of life. Andrew listened more than he spoke. Asked questions, actually waited for answers, never interrupted. Never tried to lecture or explain how she should live. When he found out she was divorced, he just nodded and changed the subject. …Half a year later, they moved in together, picking a flat in the city centre. Small, light-filled, high ceilings, overlooking a quiet courtyard. — Are you sure you like this flat? — Karen asked, as they viewed it before signing. — Maybe we should see some more? — Do you like it? — Andrew turned to her. — Yes. Very much. — Then let’s take it. Small things—the right to have an opinion, and be heard—meant more than any declarations of love. He proposed on the roof of their building, as the sun sank below the skyline, painting the sky pink and gold. He pulled out a tiny box, opened it—inside shimmered a diamond ring. — I’m not much for speeches, — Andrew admitted. — But I want to wake up next to you every day. If you don’t mind my snoring and my addiction to terrible coffee. Karen laughed through tears and nodded. …That May evening began like any other. Andrew was late at work—a looming deadline, an urgent bug. Karen was making pasta, humming along to the radio, when a sharp, insistent knock came at the door. She glanced through the peephole—and jumped back. It was David. Pale, dark circles under his eyes, crumpled shirt. Two years. Two years of silence—and now he was here. — Karen, open up! — his fist hammered the door. — I know you’re there! We need to talk! She grabbed her phone, dialled Andrew. The line was busy. — We love each other! — David shouted through the door. — You can’t be with someone else! It’s wrong! The door shuddered—he was throwing his weight against it. Karen pressed her back tight against the door, feet braced. — Get away, — she yelled. — I’ll call the police! — You’re my wife! — his voice climbed to a shrill pitch. — You were mine and you’ll always be mine! I waited two years for you to come to your senses! Two years! — We’re divorced! It’s over! — Nothing’s over! — he shoved again, and she barely held the door. — I’ve changed! Mum says you just don’t understand your own happiness! Open up, let’s talk! Through the peephole, his face was twisted, possessed. Nothing like the man she’d once shared a bed with. Karen dialled 999. — David! One click and the police will be here. Leave. Now. David froze. A few seconds passed. Then he spun around and strode to the stairs. Downstairs, the front door banged. Karen slid to the floor against the wall, dizzy. After half an hour, she managed to stand and call Andrew. The police took her statement the next day. The officer, an older bloke with a mustache, took notes, nodded. — We’ll deal with it. We’ll have a word. Whatever he said to David, Karen never found out. But after that, her ex never appeared again. No calls, no messages, no accidental run-ins. …She and Andrew held their wedding in early June—a small country restaurant, twenty guests, just close friends. No fuss, no groom’s relatives demanding old traditions. Karen stood across from Andrew in a simple white dress, holding his warm hands. Outside, birch trees rustled, the air scented with flowers and freshly cut grass. — Do you take… — began the celebrant. — I do, — Karen cut in, making the guests laugh. Andrew slid the ring on her finger—thin gold, engraved inside: “Always with you.” Karen looked up at the man who would be her husband. Not a mummy’s boy, not an obsessed stalker. Just a man who knew how to listen, respect, and love. Ahead lay a life where her voice mattered…

You just dont understand your own happiness Fifty thousand pounds? Emma scanned the notification flashing on her phone three times...

З життя3 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Checked Into a Hotel to Celebrate on My Own

My husband invited his ex-wife over for the boys, so I spent the holiday in a hotel Where are you...

З життя3 години ago

Never Truly Forgotten Every day, Prohor commutes from his job in London: a ride on the Tube, then the bus, before finally arriving home. The journey lasts over an hour each way. His car spends more time parked than on the road, thanks to London’s notorious rush hour traffic—he finds it easier and faster by public transport. Two years ago, his family life changed drastically; he and his wife quietly divorced. Their daughter, seventeen at the time, stayed with her mum. There were no dramas—Prohor was never one for arguments. He’d noticed his wife had changed over the years, grown restless, and often left late, claiming she was meeting friends. When he asked, —Why are you always out so late? Most wives are at home by this hour. —None of your business. Those ‘normal’ wives—just hens. I’m different: clever, social, and need more than just home. Besides, I’m not a farm girl like you. —So why did you marry the farm boy? —Picked the lesser of two evils, she’d retort before shutting down the conversation. Soon after, she filed for divorce and moved Prohor out of the flat; he’s since got used to renting and isn’t ready for marriage again, though he keeps looking. On the Tube, like most, he doesn’t waste his travel time—scrolls through social media, reads news, jokes, and watches clips. Scrolling absentmindedly, one image jolts him—it’s an ad: Folk Herbalist Mary, Natural Remedies He recognises the face immediately—his first love from school: unrequited, unforgettable. He remembers her well, that strange but beautiful girl from his class. Barely making his stop, he rushes home on foot, skipping the bus just to clear his head. Inside, he forgets his dinner and sits in the corridor, staring at his phone, jotting down the number in the ad before his device demands a charge. While his phone powers up, memories flood back: Mary was always different from their first day in Year 1. Quiet, modest, with her school dress a little below the knee—unlike the other girls. Their small village outside Oxford was a place where everyone knew everyone, but no one knew much about Mary. She lived with her grandparents in a unique house by the woods—like something out of a fairytale. He fell for her—childishly, yet to him, seriously. She had a handmade rucksack with beautiful embroidery, and rather than the usual “hiya”, she’d always greet people with: “Good health to you.” She was like a character from an old English legend—never rowdy, always polite. One day Mary missed school, and the kids went to check on her. Outside the village, they saw her home—and a crowd: her grandmother’s funeral. Mary in her headscarf, wiping her tears, her grandfather silent but present. After the burial, the children were even invited in for the wake. That memory stuck—his first funeral. Mary returned to school soon after. Time passed, the girls matured, took to makeup and fashion battles. Only Mary remained as dignified and natural as ever, her cheeks rosy without a hint of blush. The boys started courting; Prohor tried his luck with Mary. She didn’t respond at first, but at the end of Year 9, he managed: —Can I walk you home after school? She replied, quietly, privately, —I’m promised, Prohor. It’s tradition in our family. He was confused—what tradition? Later he learned her grandparents were Old Believers, her parents having died young, leaving her their legacy. Mary excelled at school, wore no jewellery, kept to herself despite the others’ gossip. She blossomed every year, by Year 10 there was no denying her beauty. After graduation, classmates scattered. Prohor moved to London for university. He heard Mary married her betrothed and moved to a remote village, living a simple rural life—herding cows, working the land, raising a son. None of their classmates saw her again. “So that’s what Mary does now,” Prohor muses, “Herbalist… Looks even lovelier than before.” Sleep eludes him, morning comes and the routine repeats—work, but the past and beautiful Mary won’t let go. First love never fades, always stirs the heart. After several days in a daze, he finally messages her: —Hello, Mary! —Good health, she replies, unchanged as ever. “What concerns you?” —Mary, it’s Prohor, your old classmate. Remember we shared a desk? Saw you online—had to write. —Of course, Prohor, the brightest lad in our class. —This is your number, can I ring you? he asks. —Of course, she replies. After work, he calls; stories and memories exchanged. Where do you live? What’s life like? —I’m still in the old family home by the woods, she tells him. Came back after my husband died—a bear attack in the forest… Grandfather’s gone too. —Sorry, I had no idea… —It’s alright, Prohor, it was long ago. Life goes on. You’re just calling for a chat, or do you need some herbs? I sometimes advise. —Just wanted to say hello. No herbal remedies needed, just saw you and all the memories came flooding back. Miss the old village—my mother’s gone now. They reminisce and say goodbye. But a week later, restless, Prohor calls again: —Hi, Mary. —Good health, Prohor. Missing someone or fallen ill? —Just missing you, Mary—please don’t be cross, but could I visit you? —Come if you like, she says, unexpectedly. Whenever you get the chance. —My holiday’s next week, he beams. —Good, you know the address. He spends the week preparing, choosing gifts for Mary—wondering what she’s like now. At last, he drives from London to his old village—six hours, not a hardship, he loves long drives. Arriving, he’s shocked at the changes. New homes, shops, even the local factory thriving, the high street buzzing. —Wow, thought our village, like so many others, must’ve faded away. But it’s thriving, he says aloud. —It’s a proper town now, replies a passing pensioner with pride. Been granted borough status for ages. You haven’t been back for years, have you? —Years and years, says Prohor. —Our mayor’s a good man—really cares about the place, so it’s grown and blossomed. Mary waits for Prohor at the old house when he calls to say he’s arrived. As his car turns in, Mary’s heart races. No one ever knew how she’d loved Prohor since school—a secret she’d have carried forever had he not reappeared. Their reunion is joyful. Sitting for hours in the gazebo, the old house your typical English cottage—aged, yet welcoming. —Mary, I’ve come on business, he says, with a serious look. —I’m listening, she answers a bit nervously. —I’ve loved you all these years, surely you can’t still turn me away? Mary leaps up, throws her arms around him. —Prohor, I’ve always loved you, too—since I was a girl. Prohor spends his holiday with Mary, and as he leaves, he promises, —I’ll sort things at work, switch to remote, and come back for good. I’m not going anywhere else—I was born here, and here I’ll make myself useful.

Forgetting Completely Was Impossible Every day, Alfred took the underground from work to home, then caught the bus, and eventually...

З життя4 години ago

Yesterday — Or How a Dinner Party for the “Gourmet Brother-in-Law” Became a Lesson in Family, Boundaries, and the True Cost of Hospitality in a Classic English Home

June 7th How quickly a gathering can turn into a test. I dont know why I still get so flustered...