Connect with us

З життя

Матуся в сльозах, сестра шокована, а батько дав гроші й пішов.

Published

on

Мати не стримувала емоцій, рідна сестра була вражена, а батько дитини дав одну тисячу гривень, розвернувся і пішов.

Ця історія заснована на реальних подіях.
Ганна спокійно сиділа на кухні, пила каву та гортала свіжий номер журналу. Нічого цікавого там не було. Лише реклама, різні статті та банальні заголовки. Але раптом вона натрапила на світлину та заціпеніла. На неї дивилися по-справжньому сумні та бездонно глибокі очі, світле волоссячко та до болю знайома ручка, точніше те, що було замість неї.

Мати не стримувала емоцій, рідна сестра була вражена, а батько дитини дав одну тисячу гривень, розвернувся і пішов.
Термін вагітності був дуже великим. Через живіт Ганна не могла ні від кого це приховувати. А коли розповіла, то мати кричала так, що розносилось відлуння. Вона питала, про що донька думала. Їй було надзвичайно соромно перед людьми. А як було її вагітній доньці навіть не враховувала.

Сестра також підтримала матір. Вона лише насміхалася. Хоча під одним дахом жили три дівчини, злагоди між ними ніколи не було. Не навчилися підтримувати одна одну, лише зростали суперечки. Мати сказала своїй молодшій доньці робити, що вона хоче, але дитину у її домі не бачити.

Так Ганна і пішла від мами. А перед відходом наговорила їй багато образливих слів. Жила вона у своїх подруг до самих пологів. І через деякий час народила. В глибині душі вона так сильно хотіла повернутися додому. Думала, що коли її мати побачить свою онучку, то зворушиться і прийме їх назад. Адже зазвичай бабусі дуже добрі й люблять своїх онуків більше, ніж власних дітей.

Але після народження доньки Ганна дізналася, що її донька народилася нездоровою. У неї замість ручки була кукса. Як тільки вона це побачила, то розридалася. Після цілого дня істерики вона таки вирішила підписати відмову. А приїхавши додому, сказала мамі і сестрі, що дитина народилася мертвою.

Через півтора року до обласного дитячого будинку приїхали журналісти та зробили кілька фотографій дітей. Одну з цих фотографій надрукували в журналі. Публікація була підписана: «Це теж наші діти. Анюта, 1.5 роки. Обласний будинок дитини».
Як тільки Ганна побачила цю фотографію, вона одразу впізнала свою доньку і її особливу ручку та втратила самовладання. Звісно, на її крики прибігли мама з сестрою. Ганна билася в істериці, кричала, що це її донечка й показувала публікацію близьким. Вона так сильно хотіла забрати її до себе.

А старша сестра не гаяла часу. Вона запам’ятала назву дитячого будинку, в якому жила її племінниця. І вже наступного дня три жінки прийшли до головного лікаря дитячого обласного будинку. А через деякий час оформили всі необхідні документи і забрали Анюту додому.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × три =

Також цікаво:

З життя8 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя8 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя9 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя9 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя10 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя10 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...

З життя11 години ago

Yesterday: The Feast, the Critique, and the Great Brotherly Showdown Over Galina’s Handmade Roast and Her Patiently Worn Apron in a London Flat

Yesterday “Where are you putting that salad bowl? Youre blocking the cold cuts! And move the glasses, would you? Olivers...

З життя11 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...