Connect with us

З життя

Мене з немовлям не пустили на борт літака — і тоді на допомогу прийшла 83-річна жінка

Published

on

Це був справжній жах. Чотири дні тому моя дружина померла, народжуючи нашу доньку. Я все ще не міг змиритися з невигаданим: Марійка навіть не встигла пригорнути нашу дитину. Усе, чого я хотів, повернутися додому.
«Це справді ваша дитина, пане?» різко запитала співробітниця на реєстрації.
«Звісно, моя. Їй усього чотири дні. Будь ласка, пропустіть нас», відповів я, і мій голос тремтів від втоми та розпачу.
«Вибачте, але ви не можете летіти. Вона занадто мала», холодно сказала вона.
Я не вірив своїм вухам. «Що ви маєте на увазі?! Я маю залишитися тут? У мене в цьому місті нікого немає! Моя дружина щойно померла! Я **мушу** сьогодні повернутися додому!»
«Такі правила, пане», відповіла вона й повернулася до наступного пасажира.
У ту мить я відчував себе повністю спустошеним. Жодні слова не могли передати мій біль. Отримання офіційних документів зайняло б дні а в мене не було ні житла, ні людини, до якої можна звернутися. Я залишився наодинці з немовлям.
Я вже змирився з думкою провести ніч на лавці в аеропорту, притискаючи дитину до грудей, коли раптом у мене блиснула думка: можливо, у світі є одна людина, яка може допомогти.
Тож я дістав телефон і набрав її номер.
Я боровся з часом. За кілька хвилин до того мені подзвонили з лікарні в іншій області: народилася дівчинка, і в документі батьком був вказаний я.
Спочатку я подумав, що це був жорстокий жарт. Але я знав, що моя дружина вирушила туди на коротку подорож, яку я влаштував для неї таємно, поки сам займався ремонтом будинку, щоб зробити їй сюрприз.
Марійка й я ніколи не мали рідних дітей, але ми усиновили трьох малеч, бо усиновлення завжди було частиною нашого життєвого плану. Щоб їх прийняти, нам довелося розширити будинок тому й ремонт.
Ця справа була для мене особливо важливою. Сам виріс у прийомній родині, і ще юнаком я пообіцяв собі: одного дня дам дім тим, хто в ньому потребує. «Якщо я допоможу цим дітям стати найкращими версіями себе, то справді досягну чогось», часто казав я дружині.
Окрім усиновлених дітей, у мене також були двоє дорослих дітей від першого шлюбу з Ольгою. Наш шлюб розпався через її зраду із нашим же будівельником. Болюче розставання, яке залишило мене обережним, але бажаючим створити нову родину.
Потім я зустрів Марійку. Через кілька місяців ми одружилися. Попри нашу надію, природа так і не подарувала нам дитину, тож ми звернулися до усиновлення, все ще сподіваючись на диво. І одного дня воно сталося: Марійка завагітніла.
Щоб підготуватися до довгоочікуваних пологів, я розпочав масштабний ремонт: дитячу кімнату, запасну спальню будинок, готовий зустріти сміх і плач новонародженого. А ще я подарував дружині подорож у місце, про яке вона завжди мріяла, щоб вона відпочила перед важливим днем.
Але ледь вона прибула, як у неї почалися передчасні пологи. Її відвезли до лікарні, де вона народила нашу доньку і померла через ускладнення.
Мене попросили негайно забрати немовля. Я зібрав речі й сів на перший літак, моє серце розривалося між нетерпінням побачити доньку й нестерпним горем через втрату Марійки.
Прибувши, я побіг до лікарні. Там мене зустріла Марфа, 83-річна волонтерка й нещодавня вдова. Вона провела мене до свого кабінету.
«Мені так шкода вашої втрати», тихо сказала вона. Я не витримав і розплакався. Марфа дала мені виплакатися, потім додала: «Я розумію, що ви тут заради дитини, але мушу переконатися, що ви зможете про неї піклуватися».
Я пояснив, що вже є батьком. Вона кивнула, заспокоїлась і дала мені свій номер. «Подзвоніть, якщо щось буде потрібно», сказала вона. Навіть запропонувала підвезти мене до аеропорту в день вильоту.
Через кілька днів під час реєстрації з донькою на мене чекав новий перешкода.
«Це справді ваша дитина?» знову запитала співробітниця.
«Так, моя! Їй усього чотири дні»
«Вибачте, але ви маєте надати свідоцтво про народження та дочекатися, поки їй виповниться тиждень. Такі правила».
Я остовпів. Невже повинен залишитися тут сам, без родини чи підтримки?
Я вже збирався ночувати в аеропорту, коли згадав про Марфу. Взяв телефон.
«Марфо мені потрібна ваша допомога».
Без вагань вона забрала нас і прийняла в свій дім. Її великодушність вразила мене. Більше тижня вона годувала нас, підтримувала в перших батьківських кроках, допомогла організувати перевезення тіла Марійки. Я вважав її справжнім ангелом. Навіть моя донька, здавалося, відчувала її доброту: зачувши її голос, одразу затихала.
За ці дні я дізнався про її життя: четверо дітей, семеро онуків, троє правнуків. Разом ми доглядали за немовлям, гуляли, щоб заспокоїти серце, й вшанували память її померлого чоловіка. У ній я п

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ятнадцять + 10 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

On Our Golden Wedding Anniversary, My Husband Confessed He’d Loved Another Woman All Along

On the day of their golden wedding anniversary, Henry finally confessed he had loved another woman his entire life. “Not...

З життя2 години ago

Shut up!” the husband roared, slamming the suitcase on the floor. “I’m leaving you and this cesspool you call a life.

**Friday, 10th May** “Shut it,” the husband barked, slamming his suitcase down. “Im leaving you and this bloody swamp you...

З життя5 години ago

Ignatius, Hurt by His Mother’s Actions, Chooses to Live Apart from Her

Ignatius, wounded by his mothers behaviour, resolved to live apart from her. “You dont respect me at all!” The bitter...

З життя5 години ago

On Our Golden Wedding Anniversary, My Husband Confessed He’d Loved Another Woman His Whole Life

On the day of our golden wedding anniversary, my husband confessed he’d loved someone else his entire life. “Not that...

З життя7 години ago

Ignatius, Hurt by His Mother’s Actions, Chooses to Live Apart from Her

**Diary Entry 10th May** I never imagined resentment could fester this deeply. *You dont respect me at all!* Mums voice...

З життя8 години ago

Mom, You’ve Had Your Fun at Our Cottage – Now It’s Time to Leave,” Said the Daughter-in-Law as She Kicked Her Mother-in-Law Off the Property

**Diary Entry 12th June** “Bugger off back home, Mumyou’ve had your fun at our cottage,” my wife said, shooing her...

З життя10 години ago

Together in the Stairwell

**Diary Entry 10th April** It was in Stairwell Six, where the air always carried the damp scent of raincoats and...

З життя10 години ago

This Will Be a Whole New Life

At twenty, Emily Parker had no idea what life had in store for her. She was studying at university, deeply...