Connect with us

З життя

Мій чоловік завжди ставив мені за приклад свою матір. Я віддала його їй.

Published

on

Мій чоловік завжди ставив мені за приклад свою матір. Я повернула його їй.

Ця ситуація досить типова. Я вийшла заміж у 25 років. Через рік народила доньку. У нашій сім’ї все було добре, аж поки чоловік не почав називати мене лінивою. Він вважав, що я відпочиваю у декретній відпустці і отримую копійки, хоча моя зарплата була ненабагато меншою, ніж у нього.

Є правда в тому, що перед шлюбом слід переконатися в прихильності сина до своєї матері. Від самого початку треба було підозрювати, що щось не так. Але я була сліпою та глухою.

Мій чоловік постійно наводив приклад своєї матері. Вона займалася городом, працювала в бухгалтерії, виховувала двох дітей і з усім справлялась сама. А я? Робота позмінна і переважно на підряді.

Я робила все можливе, щоб бути, як моя свекруха. Допомагала їй у саду, прибирала дім, а коли моя донька пішла до школи, робила з нею домашні завдання. Але турботи тільки збільшувались. Я мусила зносити претензії та бути залежною від чоловіка. Я не хотіла ставати розлученою і позбавляти дитину батька.

Та всі знають, що чим більше дозволяєш, тим більше на тебе тиснуть. Я пояснювала чоловіку, що втомлююсь на одній роботі, а другу не потягну. Він відповів, що якщо так, то половину своєї зарплати віддасть на сім’ю, а решту забере собі. Наші відносини були на межі, а згодом і зовсім порвалися. Почалась розбрат.

З того часу я зрозуміла, що так тривати не може. Я втомилася від його скарг, моралізаторства та постійних згадок про його матір. Останньою крапкою стало його твердження, що якщо я не знайду “нормальної” роботи, він повернеться до мами. Я рада, що він це виголосив. Мені знадобилося три роки, щоб повернути його свекрусі. Я знайшла іншу роботу. За цей час переїхала з дитиною на орендовану квартиру. Не хочу розповідати, що мені довелося пережити. Ми розлучались, і треба було ділити майно. Тоді і розгорівся скандал.

А тепер я живу спокійно з донькою. Іноді до нас приходить моя мама, і я радісна й щаслива без чоловіка.

У мене є власне житло і улюблена робота. Маю не все, але те, що потрібно. Родичі постійно намагаються мене з кимось познайомити. Дехто вважає мене розлученою без перспектив, тому не варто бути перебірливою. Але навіщо мені це? Я маю те, що необхідне для життя. Маю люблячу доньку і маму, яка допомагає. Хотіла б поставити статус: «Молода, красива, втомлена від знайомств». Я задоволена, не хочу все псувати шлюбом. А мій колишній чоловік теж щасливий поряд з матір’ю.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

десять + 6 =

Також цікаво:

З життя6 хвилин ago

Returned from Sick Leave — Only to Find My Sister-in-Law in My Office Chair

Emily had just returned from a twoweek sick leave when she discovered that her desk in the accounts department was...

З життя7 хвилин ago

I Found a Box of Women’s Things Under My Husband’s Bed and Realized They Didn’t Belong to Me

Mother, why are you always like this? Mabels voice trembled on the brink of breaking. Every time its the same...

З життя56 хвилин ago

Let This Evening Be the Last: He Will Spend It Beautifully, Gazing at His Love, Wishing Her a Long Life, Before Curling Up by Her Window and Drifting into Dreams, Never to Return…

Let that night be his last, and let it be a graceful one. He would gaze upon his beloved, wish...

З життя1 годину ago

I Can’t Bear to Let Her Go

Dont let your grandmother dictate everything for us! Margaret snapped, her voice sharp. Either its us or her, pick one....

З життя2 години ago

We’ve decided that sweets aren’t good for you,” said my sister-in-law as she removed the cake I baked for my birthday from the table.

13November I woke up early, feeling the usual knot in my stomach that always appears on the eve of Emmas...

З життя2 години ago

Stephan’s Kindness to a Stray Cat Transforms His Flat Beyond Recognition in Just a Month

October was brutal. The rain kept coming down, the wind whistled through the back garden, and I was standing in...

З життя3 години ago

We’ve decided that sweets aren’t good for you,” said my sister-in-law as she removed the cake I baked for my birthday from the table.

13November I woke up early, feeling the usual knot in my stomach that always appears on the eve of Emmas...

З життя3 години ago

The Cat Strolled Along the Platform, Gazing Into Everyone’s Eyes; Then, With a Disappointed Meow, It Would Retreat. A Tall, Grey-Haired Gentleman Had Been Trying to Feed It and Lure It Closer for Days After Spotting the Fluffy Creature on His Train Journey Home from a Business Trip.

Marmalade the ginger cat prowled the platform, fixing each passerby with a steady stare as if he were trying to...