Connect with us

З життя

Мій перший візит до батьків чоловіка: сором за зношене взуття.

Published

on

Як вперше відвідала батьків свого чоловіка, мені було дуже соромно за мої старі та зношені черевики. У мене промокли ноги, але майбутня свекруха робила вигляд, що не помічає цього. Наступного дня вона запросила мене до себе й подарувала нове взуття.

Коли я була маленькою, тато часто їздив у відрядження, а мама займалася моїм вихованням. Тато мене любив і завжди привозив подарунки з поїздок. Мама не проявляла до мене стільки тепла. Одного дня тато поїхав у відрядження, з якого вже не повернувся. Все моє життя мама звинувачувала мене в тому, що тато покинув її.

У школі я не мала друзів, носила старий шкільний костюм, який мама знайшла на смітнику. Вона казала: “Носи те, що є. Мені треба владнати своє життя. У мене немає грошей на тебе”. У мене не було іншого виходу, тому я змушена була носити цей костюм. Я сама прала, прасувала й шила ненависний одяг, поки не закінчила п’ятий клас.

Потім сусідка віддала мені форму своєї дочки, яка вже закінчила школу. Я теж носила її всю школу. Взуття носила те, яке мала, кілька років поспіль, поки воно стало мені замалим. Врешті закінчила школу з відзнакою й вирішила піти вчитися до університету. Обрала економічний факультет. Університет також навчилася відвідувати в одязі, який віддавали мені подруги, коли їм набридало їхнє вбрання.

Одного разу я познайомилася з Домініком, який закінчив університет на кілька років раніше. Ми почали зустрічатися, аж поки він вирішив познайомити мене зі своїми батьками. Коли я їх відвідала, знову стало соромно за моє зношене взуття. Ноги теж були мокрими, але майбутня свекруха знову зробила вигляд, що не помічає. Наступного дня вона запросила мене до себе й подарувала нові черевики.

Я боялася, що батьки Домініка мене не полюблять, але швидко почали ставитися до мене як до членкині сім’ї. Не знаю, чим я це заслужила. На весілля вони подарували нам будинок, а після закінчення університету свекор запропонував мені роботу у своїй фірмі, де я дійсно добре заробляла. Нарешті я могла купити собі все, чого потребувала. Ніколи не перестану дякувати Богу за те, як склалося моє життя.

Коли моя мати дізналася, що я одружена, маю хорошу роботу і власний дім, вона швидко прийшла просити фінансової підтримки. Однак нашу розмову почула свекруха. Вона подзвонила чоловікові та синові, щоб вони швидше приїхали додому. Чоловік раз і назавжди пояснив моїй мамі, що не слід чекати від мене нічого. Наостанок він сказав їй, що дуже вдячний за дочку, але попросив, щоб вона більше до нас не навідувалася. Відтоді мама зі мною не контактує, а я радо очікую народження дитини.

Хотіла б дати пораду таким мамам, як моя: не поводьтеся так зі своїми дітьми, інакше колись так само віддячать вам.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × три =

Також цікаво:

З життя9 хвилин ago

Desperate and Destitute, She Agreed to Wed the Wealthy Heir Confined to a Wheelchair… Then, Just a Month Later, She Discovered the Shocking Truth…

Out of sheer desperation, she agreed to marry the wealthy mans son who couldnt walk And a month later, she...

З життя10 хвилин ago

Season of Trust

**The Season of Trust** Early in May, when the grass had turned lush and the morning dew still clung to...

З життя2 години ago

Out of Desperation, She Agreed to Marry the Wealthy Man’s Son Who Couldn’t Walk… Then One Month Later, She Noticed Something Shocking…

Out of sheer desperation, she agreed to marry the wealthy mans son who couldnt walk And a month later, she...

З життя3 години ago

The Night Before the Dawn

**The Night Before Dawn** When Emilys contractions started, the clock read a quarter to three. The flat was dim and...

З життя4 години ago

Night Before the Dawn

The Night Before Dawn When Emilys contractions began, the clock read a quarter to three. The flat was dim and...

З життя5 години ago

Dad, Meet the Woman Who Will Be My Wife and Your Daughter-in-Law.

“Dad, meet my future wifeyour daughter-in-law, Emily!” beamed Marcus, his face glowing with happiness. “What?!” Professor Richard Hartley, PhD, exclaimed...

З життя7 години ago

Running late for work? Lately, the workload has increased, so delays have become more frequent.

Late from work again? Lately, his workload had piled up, so hed been coming home late most nights. Emily tucked...

З життя7 години ago

Dad, Meet the Love of My Life—Soon to Be Your Daughter-in-Law.

“Dad, meet my future wife, your daughter-in-law, Emily!” beamed Marcus, his face glowing with happiness. “What?!” exclaimed Professor Richard Ashworth,...