Connect with us

З життя

Мій перший візит до батьків чоловіка: сором за зношене взуття.

Published

on

Як вперше відвідала батьків свого чоловіка, мені було дуже соромно за мої старі та зношені черевики. У мене промокли ноги, але майбутня свекруха робила вигляд, що не помічає цього. Наступного дня вона запросила мене до себе й подарувала нове взуття.

Коли я була маленькою, тато часто їздив у відрядження, а мама займалася моїм вихованням. Тато мене любив і завжди привозив подарунки з поїздок. Мама не проявляла до мене стільки тепла. Одного дня тато поїхав у відрядження, з якого вже не повернувся. Все моє життя мама звинувачувала мене в тому, що тато покинув її.

У школі я не мала друзів, носила старий шкільний костюм, який мама знайшла на смітнику. Вона казала: “Носи те, що є. Мені треба владнати своє життя. У мене немає грошей на тебе”. У мене не було іншого виходу, тому я змушена була носити цей костюм. Я сама прала, прасувала й шила ненависний одяг, поки не закінчила п’ятий клас.

Потім сусідка віддала мені форму своєї дочки, яка вже закінчила школу. Я теж носила її всю школу. Взуття носила те, яке мала, кілька років поспіль, поки воно стало мені замалим. Врешті закінчила школу з відзнакою й вирішила піти вчитися до університету. Обрала економічний факультет. Університет також навчилася відвідувати в одязі, який віддавали мені подруги, коли їм набридало їхнє вбрання.

Одного разу я познайомилася з Домініком, який закінчив університет на кілька років раніше. Ми почали зустрічатися, аж поки він вирішив познайомити мене зі своїми батьками. Коли я їх відвідала, знову стало соромно за моє зношене взуття. Ноги теж були мокрими, але майбутня свекруха знову зробила вигляд, що не помічає. Наступного дня вона запросила мене до себе й подарувала нові черевики.

Я боялася, що батьки Домініка мене не полюблять, але швидко почали ставитися до мене як до членкині сім’ї. Не знаю, чим я це заслужила. На весілля вони подарували нам будинок, а після закінчення університету свекор запропонував мені роботу у своїй фірмі, де я дійсно добре заробляла. Нарешті я могла купити собі все, чого потребувала. Ніколи не перестану дякувати Богу за те, як склалося моє життя.

Коли моя мати дізналася, що я одружена, маю хорошу роботу і власний дім, вона швидко прийшла просити фінансової підтримки. Однак нашу розмову почула свекруха. Вона подзвонила чоловікові та синові, щоб вони швидше приїхали додому. Чоловік раз і назавжди пояснив моїй мамі, що не слід чекати від мене нічого. Наостанок він сказав їй, що дуже вдячний за дочку, але попросив, щоб вона більше до нас не навідувалася. Відтоді мама зі мною не контактує, а я радо очікую народження дитини.

Хотіла б дати пораду таким мамам, як моя: не поводьтеся так зі своїми дітьми, інакше колись так само віддячать вам.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × 2 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Don’t Look at Me Like That! I Don’t Need This Baby. Take It!” – A Stranger Just Thrust a Baby Carrier Into My Hands. I Had No Idea What Was Happening.

“Dont look at me like that! I dont want this child. Take it!” a stranger shoved a baby carrier into...

З життя2 години ago

Rented a Man to Make My Friend Jealous—Then Fell Hopelessly in Love With Him

**Diary Entry A Rented Husband and the Best Prank Ever** I never thought Id be the type to rent a...

З життя4 години ago

Rented a Fake Boyfriend to Make My Friend Jealous – Then Fell Hopelessly in Love with Him

“Rented a Husband to Make My Friend Jealous, Then Fell Hopelessly in Love ‘Emma, did you get the invitation from...

З життя5 години ago

Liza stood in the middle of the living room, her vacation ticket tucked inside her purse

Olivia stood in the middle of their living room, the holiday ticket tucked in her handbag. Toms eyes were red...

З життя6 години ago

Liz stood in the middle of the living room, her holiday ticket tucked inside her purse

Elsie stood in the middle of the parlour, the holiday ticket tucked inside her handbag. Thomass eyes burned with anger,...

З життя18 години ago

Wiping her wet hands with a groan of pain, she hurried to answer the door.

Wiping her damp hands with a wince, she hurried to answer the door. Margaret Whitmore dried her sore fingers, groaned...

З життя18 години ago

She Never Showed Up to Her Own Wedding

John waited for his bride. The guests had gathered, the day meticulously planned, yet Gretaalways so punctualwas late without a...

З життя1 день ago

She wiped her wet hands, groaning in pain, and moved to open the door.

She wiped her damp hands, wincing in pain, and shuffled to answer the door. Margaret Whitcombe dried her wet fingers,...