Connect with us

З життя

Міські жителі відкривають для себе життя в глушині.

Published

on

В одній селянській родині з міста відвідали рідну глибинку. Чоловік і дружина. У цьому селі, на березі озера, стояв батьківський дім. Вони привезли з собою свою стареньку маму. Це була зовсім мініатюрна бабуся, дуже старенька. Вона раніше жила в цьому домі багато років, а коли постаріла, то стала безпорадною, і дочка забрала її до міста. Старенька їла дуже мало, насилу ходила, все забувала, тому дочка з чоловіком вирішили, що вона ось-ось помре. Вони вже самі були на пенсії і вирішили, що добре було б поховати маму в рідній землі, біля близьких. Вона ж ледь жива, їй майже 90 років. Вони були готові терпіти сільські незручності, адже це ненадовго, як вони думали, зате потім не буде турбот із похороном.

Дорога в село була важка, але старенька все витримала. Людей там було небагато, найближча крамниця за 3 км з мізерним асортиментом. Так і почали жити. Чоловік ловив рибу, жінка робила грядки, збирала ягоди та гриби в лісі, трави для чаю. Відновили стару баню і човен.

Спочатку старенька все сиділа біля віконечка, надівала окуляри та дивилася на траву у дворі, на озеро, на жовті латаття. А потім знайшла старенькі чуні, взяла паличку і стала на ґанок виходити. До неї почав приходити кіт і лягати на коліна. Вони могли довго сидіти разом, старенька гладить кота маленькою ручкою, а той тихо лежить на її худих ногах. Сонечко їх гріє, пташки літають, метелики пурхають, качки на озері крякають, а навкруги тиша…

Незабаром старенька почала топтатися подвір’ям: чуні великі, хустка на голові, окуляри на носі, сама маленька, спирається на палицю і маленькими кроками пересувається. Якось вона дійшла до озера. А там качки їжі просять. Дочка вдягнула їй на чуні калоші, щоб не промокли, і та стала кожен день ходити до озера з шматочком хліба, качок та каченят годувати. Вони у неї крихти просто з руки їли, а старенька посміхалася. Щаслива була. Іноді дочка її катала в човнику по озеру, вудочку давала потримати. Старенька ловила одну-дві рибки і кота потім пригощала.

Ось так і літо минуло, осінь, зима настала, а старенька, тепло вдягнувшись, все ж виходила у двір і навіть ґанок від снігу віничком підмітала. З лопатою справитися не могла, не під силу було, а віничком справлялася. І з котом по засніженому двору потихеньку, маленькими кроками гуляла. Їсти стала краще, апетит з’явився, любила чай з кропивою, брусник з толокном, пшоняну кашу. В баню ходила із задоволенням, любила, коли гаряче. Дочка її помиє, а старенька від тепла порум’яніє — помолодшає, красуня! І так рік за роком…

Помилилися діти у своїх розрахунках. Старенька в селі ще шість років прожила. Усі шість років вона так, благословенно усміхаючись навколишньому світу, тихо, у великих чунях, дрібними кроками ходила двором, спираючись на паличку. А куди поспішати? На той світ завжди встигнеш, нікуди від нього не дінешся.

Краще радіти життю: подивитися на озеро, на травичку, погодувати з руки качок, погладити кота, випити чашку чаю з морошковим варенням.

Насолоджуватися треба життям і не думати про погане. І робити добро…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотирнадцять + сімнадцять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Everyone feared the dog and gave it a wide berth. Until a little girl walked up to it.

Sometimes life throws you a story that makes you think—surely it can’t have happened just like that. But it did....

ES2 години ago

Nadie en esa mansión debía verla así.

La cocina era demasiado hermosa para albergar el hambre. Los gabinetes color crema brillaban bajo una luz suave y diurna....

З життя4 години ago

“Apartment sold with cat included,” heirs announce as they drop the price.

Estate agent Margaret Thompson put down the phone and stared at it for a few seconds as if the device...

ES5 години ago

En el funeral, un joven sucio en silla de ruedas se abalanzó de pronto hacia la tumba y gritó que detuvieran el entierro, aterrorizando a los presentes, quienes lo creyeron un perturbado. Pero cuando sus ojos encontraron a una mujer pálida entre la multitud y susurró: «Mamá… soy yo», todo el cementerio se paralizó en un silencio absoluto, porque su hijo supuestamente había muerto en un incendio veinte años atrás. Entonces, con dedos temblorosos, levantó su mano quemada y mostró un pequeño anillo de la infancia grabado con el apellido familiar: el mismo anillo que había desaparecido junto con el niño perdido en la noche de la tragedia.

Eleanor dio un paso atrás, tambaleándose. El mundo giró bajo sus pies. Su esposo, Arthur, la tomó del brazo con...

EN5 години ago

At the funeral, a filthy young man in a wheelchair suddenly lurched toward the open grave and screamed for them to stop — stop everything — sending a wave of horror through the gathered mourners, most of whom assumed he’d lost his mind. But then he turned to a pale woman near the front of the crowd, and in a voice barely above a breath, said, “Mom… it’s me.” The cemetery went dead silent. Because her son had been dead for twenty years — killed, everyone said, in a fire that left nothing behind worth saving. Then the young man raised his scarred hand with trembling effort and showed them the ring — small, tarnished, the kind of thing a child wears — etched with the family name. The same ring that had disappeared the night the boy vanished.

Eleanor lurched backward as if struck. The ground seemed to shift under her. Arthur — her husband — caught her...

ES8 години ago

Algunos secretos no están hechos para quedarse enterrados en el lodo del fondo. La maleta emitía una vibración tenue, rítmica, casi como un latido, y eso le erizó la piel a Evelyn. Levantó la vista hacia la desconocida.

—¿Es tuya? —preguntó, con la voz a punto de quebrarse. Sarah no respondió. Solo miraba fijamente las alas de bronce....

З життя14 години ago

Dog Disappeared After the Incident, Only to Reappear at the Door Six Months Later Wearing a Stranger’s CollarThe owner knelt to unfasten the collar and found a note folded inside that read, “He led us to your house.”

Victor found him by the roadside in October. The puppy sat on the verge of the highway, wet and very...

EN16 години ago

Emily looked up. Her eyes were red. Her voice came out steady anyway.

Emily Carter was nine years old the first time she pressed her face to the gap in the studio door...