Connect with us

З життя

Міські жителі відкривають для себе життя в глушині.

Published

on

В одній селянській родині з міста відвідали рідну глибинку. Чоловік і дружина. У цьому селі, на березі озера, стояв батьківський дім. Вони привезли з собою свою стареньку маму. Це була зовсім мініатюрна бабуся, дуже старенька. Вона раніше жила в цьому домі багато років, а коли постаріла, то стала безпорадною, і дочка забрала її до міста. Старенька їла дуже мало, насилу ходила, все забувала, тому дочка з чоловіком вирішили, що вона ось-ось помре. Вони вже самі були на пенсії і вирішили, що добре було б поховати маму в рідній землі, біля близьких. Вона ж ледь жива, їй майже 90 років. Вони були готові терпіти сільські незручності, адже це ненадовго, як вони думали, зате потім не буде турбот із похороном.

Дорога в село була важка, але старенька все витримала. Людей там було небагато, найближча крамниця за 3 км з мізерним асортиментом. Так і почали жити. Чоловік ловив рибу, жінка робила грядки, збирала ягоди та гриби в лісі, трави для чаю. Відновили стару баню і човен.

Спочатку старенька все сиділа біля віконечка, надівала окуляри та дивилася на траву у дворі, на озеро, на жовті латаття. А потім знайшла старенькі чуні, взяла паличку і стала на ґанок виходити. До неї почав приходити кіт і лягати на коліна. Вони могли довго сидіти разом, старенька гладить кота маленькою ручкою, а той тихо лежить на її худих ногах. Сонечко їх гріє, пташки літають, метелики пурхають, качки на озері крякають, а навкруги тиша…

Незабаром старенька почала топтатися подвір’ям: чуні великі, хустка на голові, окуляри на носі, сама маленька, спирається на палицю і маленькими кроками пересувається. Якось вона дійшла до озера. А там качки їжі просять. Дочка вдягнула їй на чуні калоші, щоб не промокли, і та стала кожен день ходити до озера з шматочком хліба, качок та каченят годувати. Вони у неї крихти просто з руки їли, а старенька посміхалася. Щаслива була. Іноді дочка її катала в човнику по озеру, вудочку давала потримати. Старенька ловила одну-дві рибки і кота потім пригощала.

Ось так і літо минуло, осінь, зима настала, а старенька, тепло вдягнувшись, все ж виходила у двір і навіть ґанок від снігу віничком підмітала. З лопатою справитися не могла, не під силу було, а віничком справлялася. І з котом по засніженому двору потихеньку, маленькими кроками гуляла. Їсти стала краще, апетит з’явився, любила чай з кропивою, брусник з толокном, пшоняну кашу. В баню ходила із задоволенням, любила, коли гаряче. Дочка її помиє, а старенька від тепла порум’яніє — помолодшає, красуня! І так рік за роком…

Помилилися діти у своїх розрахунках. Старенька в селі ще шість років прожила. Усі шість років вона так, благословенно усміхаючись навколишньому світу, тихо, у великих чунях, дрібними кроками ходила двором, спираючись на паличку. А куди поспішати? На той світ завжди встигнеш, нікуди від нього не дінешся.

Краще радіти життю: подивитися на озеро, на травичку, погодувати з руки качок, погладити кота, випити чашку чаю з морошковим варенням.

Насолоджуватися треба життям і не думати про погане. І робити добро…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − 16 =

Також цікаво:

HU2 хвилини ago

Réka csak akkor sírt először igazán, amikor a vonat már régen elhalkult mögötte

Réka csak akkor sírt először igazán, amikor a vonat már régen elhalkult mögötte. Nem akkor, amikor meglátta Tamást a kocsi...

NL5 хвилин ago

Sanne zat uren later aan de keukentafel met de rode sjaal naast zich

Sanne zat uren later aan de keukentafel met de rode sjaal naast zich. De stof rook niet meer naar haar...

З життя6 хвилин ago

“Mom, sign over the country house and get out — it’s mine now.” The daughter didn’t know I haven’t been her legal mother for two months.

“Mum, what are you frozen for? Just sign here and here—and free up the cottage by Sunday. It’s mine now.”...

PL9 хвилин ago

Natalia siedziała na komisariacie z medalikiem matki w dłoni

Natalia siedziała na komisariacie z medalikiem matki w dłoni. Był chłodny, cięższy, niż zapamiętała. Przez dwanaście lat wyobrażała sobie, że...

IT14 хвилин ago

Chiara rimase seduta nella piccola sala della questura con la busta di sua madre davanti a sé

Chiara rimase seduta nella piccola sala della questura con la busta di sua madre davanti a sé. Il guanto azzurro...

CZ16 хвилин ago

Lucie držela matčin deník tak pevně, až se jí třásly prsty

Lucie držela matčin deník tak pevně, až se jí třásly prsty. Na policejní stanici jí nabídli vodu, suchou deku a...

З життя5 години ago

“Stay here for a month—I’m not a monster,” my husband said as he left for another woman. Three years later, with trembling hands, he pulled out a ring.

The suitcase was already by the front door, and a pot of soup was still bubbling on the hob, with...

З життя7 години ago

‘I can’t live with a retiree anymore,’ said the 55-year-old man. A year later, his new wife gave him a ‘pension reform’.

“I can’t keep living with a pensioner.” He said it without looking at me – staring straight at the plate...