Connect with us

З життя

Моя свекруха голосно заявила: Ти не отримаєш цю квартиру.

Published

on

Моя свекруха була найгучнішою, гаркнула: Слухай, ти не отримаєш цю квартиру. Я не знаю, як ти “доглядала” за дідом, яке шахрайство змусило його відписати тобі цю квартиру, але її ти не отримаєш. По-друге, ти зникнеш з життя мого сина. Нарешті він зустрів красиву дівчину з порядної родини. Тому ти зі своїми дітьми зникнеш з горизонту. Все зрозуміла?

Я дбала про дідуся чоловіка протягом десяти років, живучи в орендованій квартирі з дітьми. Олеся, сестра чоловіка, жила в квартирі того ж дідуся. Свекруха теж не потребувала батька чоловіка — вони не ладнали. Я не закінчила навчання, не побудувала кар’єру. Весь вільний час я ділила між доглядом за хворим старим і дітьми.

Мій чоловік систематично мені зраджував, його напружувала ситуація вдома. Інші жінки не були зацікавлені в ньому на довготривалу перспективу — чоловік з дітьми і без майна, тому він завжди повертався до мене. А я прощала задля дітей. Ми не купили власного житла — багато грошей пішло на оренду і догляд за дідусем. Якщо Олеся приходила, то лише просити в дідуся частину його пенсії, скаржачись на свою погану матеріальну ситуацію. Але ця ситуація, незважаючи на бідність, дозволяла їй з чоловіком і дітьми щороку їздити на відпочинок і інколи міняти сімейний автомобіль.

П’ять років тому дідусь відписав мені свою квартиру. Сказав:

– Ти стала мені ближчою за всіх членів моєї родини разом узятих. Внук — зрадник, віддасть квартиру матері або сестрі. Нехай мої правнуки живуть краще. За свою роботу ти отримаєш своєрідну винагороду. Щоб пізніше ти не казала, що тебе обійшло твоє життя.

Ніхто не знав, що з заповітом: менш знають — краще сплять. Коли дідусь став ще більше старіти, родина активізувалась. Почали приходити до нього, цікавитись його здоров’ям. Навіть пропонували допомогу в догляді за ним, вперше за стільки років! Дідусь не був дурнем і чудово знав, чого від нього хочуть. Він приймав інтерес до себе, підморгуючи мені.

Нарешті в мене з’явився вільний час. Ви не уявляєте, що таке самотньо гуляти вулицею: без дітей і без дідуся в інвалідному візку. Я раділа своїй свободі. Дідусь недовго жив. Щиро було шкода цього сміливого старого. Розподіл спадщини почався майже миттєво. Свекруха і Олеся почали тиснути на чоловіка:

– Віддай квартиру дідуся на користь Олесі. Вона живе там багато років, це її дім. А потім отримаєш квартиру своєї матері. Тобі просто потрібно відмовитися від спадщини. Ти матимеш все, але пізніше.

Чоловік повірив у обіцянки матері і погодився не претендувати на житло. Обіцянкам свекрухи, що залишить квартиру синові, я не надала значення: мати чоловіка, окрім Олесі і її дітей, ніким більше не цікавилася. Мені було шкода, протягом 10 років я доглядала за дідом, ніхто його тоді не потребував, а тепер ділять його майно.

Я захоплювалася мудрістю дідуся. Він рано пішов до нотаріуса і все вирішив.

Того вечора мій чоловік повернувся з роботи і почав збиратися.

– Куди йдеш? – запитала я.

– Я втомився. Йду від тебе і від дітей. Я жив із тобою, щоб ти могла доглядати за моїм дідом. Коли його вже немає, це твоя проблема. Не хочу платити за оренду. Давним-давно маю іншу жінку, – сказав він, виходячи, насмішливо махаючи на прощання.

Добре, я почала готуватись до переїзду і пошуку роботи. Кілька днів потому до мене приїхала вся родина чоловіка. В тому числі чоловік Олесі і їх діти. Вони плювали, кричали на мене, перебиваючи одне одного. Свекруха була найгучнішою, гаркнувши:

– Усі замовкніть! А ти слухай сюди! По-перше, ти не отримаєш цю квартиру. Я не знаю, як ти “доглядала” за дідом, яке шахрайство змусило його відписати тобі квартиру, але її ти не отримаєш. Ми доведемо, що ти шахрайка. По-друге, ти зникнеш з життя мого сина. Нарешті він зустрів красиву дівчину з порядної родини, скоро в них буде дитина. Тому ти зі своїми дітьми зникнеш з горизонту. Все зрозуміла? Повторю ще раз: віддаси квартиру моїй дочці, а сина залишиш у спокої!

– Знаєте, що я зрозуміла? Що можу дозволити собі виключити вас зі свого життя.

Я зачинила двері, ігноруючи шум родини. Мої діти і я будемо мати нормальне життя: я знайшла роботу, в нас є житло. Я дуже вдячна дідові. Мій чоловік зникне з нашого життя, і ми будемо жити в радості. Я впевнена, що все буде добре.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

одинадцять + 9 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

‘Don’t Look at Me Like That! I Don’t Need This Baby—Take It!’ – A Stranger Just Thrust a Baby Carrier Into My Hands, and I Had No Idea What Was Happening.

“Dont look at me like that! I dont want this child. Take it!”the stranger shoved a baby carrier into my...

З життя2 години ago

The Door Remains Locked

The door remained shut. “Mum, open the door! Mum, please!” His fists pounded against the metal surface so hard it...

З життя10 години ago

Don’t Look at Me Like That! I Don’t Need This Baby. Take It!” – A Stranger Just Thrust a Baby Carrier Into My Hands. I Had No Idea What Was Happening.

“Dont look at me like that! I dont want this child. Take it!” a stranger shoved a baby carrier into...

З життя10 години ago

Rented a Man to Make My Friend Jealous—Then Fell Hopelessly in Love With Him

**Diary Entry A Rented Husband and the Best Prank Ever** I never thought Id be the type to rent a...

З життя12 години ago

Rented a Fake Boyfriend to Make My Friend Jealous – Then Fell Hopelessly in Love with Him

“Rented a Husband to Make My Friend Jealous, Then Fell Hopelessly in Love ‘Emma, did you get the invitation from...

З життя13 години ago

Liza stood in the middle of the living room, her vacation ticket tucked inside her purse

Olivia stood in the middle of their living room, the holiday ticket tucked in her handbag. Toms eyes were red...

З життя14 години ago

Liz stood in the middle of the living room, her holiday ticket tucked inside her purse

Elsie stood in the middle of the parlour, the holiday ticket tucked inside her handbag. Thomass eyes burned with anger,...

З життя1 день ago

Wiping her wet hands with a groan of pain, she hurried to answer the door.

Wiping her damp hands with a wince, she hurried to answer the door. Margaret Whitmore dried her sore fingers, groaned...