Connect with us

З життя

Моя свекруха промовила гучно: Слухай, ти не отримаєш цю квартиру.

Published

on

Моя свекруха була найгучнішою, гаркнула: “Слухай сюди, ти не отримаєш цієї квартири. Не знаю, як ти “подбала” про дідуся, яке шахрайство змусило його віддати тобі квартиру, але ти її не отримаєш. По-друге, ти зникнеш з життя мого сина. Нарешті він знайшов гарну дівчину з пристойної родини. Тому ти зі своїми дітьми зникнеш з горизонту. Все зрозуміла?”

Я доглядала чоловікового дідуся десять років у зйомній квартирі з дітьми. Олена, сестра чоловіка, жила у квартирі того ж дідуся. Свекруха теж не потребувала батька чоловіка — вони не ладнали. Я не закінчила освіту, не побудувала кар’єру. Увесь свій вільний час я ділила між доглядом за хворим літнім дідом та дітьми.

Мій чоловік систематично зраджував мене, його напружувала ситуація вдома. Іншим жінкам він був нецікавий надовго — чоловік з дітьми та без власності, тому він завжди повертався до мене. А я вибачала заради дітей. Ми не купили власну квартиру — багато грошей пішло на оренду й догляд за дідом. Якщо Олена приходила, то лише для того, щоб попросити у діда частку його пенсії, скаржачись на свою погану матеріальну ситуацію. Але ця ситуація, незважаючи на бідність, дозволяла їй з чоловіком та дітьми щороку їздити у відпустку і часом міняти сімейне авто.

П’ять років тому дідусь записав на мене квартиру. Сказав:

— Ти стала мені ближчою за всіх членів моєї родини разом узятих. Онук — зрадник, віддасть квартиру матері або сестрі. Нехай мої правнуки живуть краще. За свою роботу ти отримаєш якусь нагороду. Щоб ти потім не казала, що життя пройшло повз тебе.

Ніхто не знав про заповіт: чим менше знають, тим краще сплять. Коли дідусь почав слабшати, родина ставала більш активною. Почали приходити до дідуся, цікавлячись його здоров’ям. Навіть запропонували допомогу в догляді за ним, вперше за стільки років! Дідусь не був дурнем і чудово знав, чого від нього хочуть. Він прийняв інтерес до своєї особи, підморгуючи мені.

У мене нарешті з’явився вільний час. Ви не уявляєте, що означає самій гуляти вулицею: без дітей і без діда на інвалідному візку. Я раділа своїй свободі. Дідусь недовго прожив. Щиро жаль було цього сміливого старця. Поділ спадщини розпочався майже відразу. Свекруха і Олена почали атакувати мого чоловіка:

— Віддаси дідову квартиру Олені. Вона там багато років живе, то її дім. А потім отримаєш квартиру своєї матері. Просто мусиш зректися спадку. Ти матимеш усе, але згодом.

Чоловік повірив обіцянкам матері і погодився не претендувати на квартиру. Обіцянки свекрухи, що залишить квартиру синові, я не сприймала серйозно: мати чоловіка, окрім Олени і її дітей, ніким іншим не цікавилася. Було шкода, я протягом 10 років доглядала за дідом, ніхто його тоді не потребував, а тепер ділять його майно.

Я захоплювалася мудрістю дідуся. Він дуже рано пішов до нотаріуса і все вирішив.

Того вечора мій чоловік повернувся з роботи і почав збирати валізи.

— Куди ти йдеш? — запитала я.

— Я втомився. Я йду від тебе і від дітей. Жив з тобою, щоб ти могла доглядати за моїм дідом. Коли його вже немає — це твоя проблема. Я не хочу платити за оренду. У мене давно є інша жінка, — він пішов, зневажливо махаючи на прощання.

Добре, я почала готуватися до переїзду та пошуку роботи. Кілька днів потому до мене приїхала вся родина чоловіка. У тому числі чоловік Олени і їхні діти. Вони плювали, кричали на мене, перебиваючи один одного. Моя свекруха була найгучнішою, гаркнула:

— Усі заспокійтесь! А ти слухай сюди! По-перше, ти не отримаєш цієї квартири. Не знаю, як ти “подбала” про дідуся, яке шахрайство змусило його віддати тобі квартиру, але ти її не отримаєш. Ми доведемо, що ти шахрайка. По-друге, ти зникнеш з життя мого сина. Нарешті він знайшов гарну дівчину з пристойної родини, скоро у них буде дитина. Тому ти зі своїм потомством зникнеш з горизонту. Чи все зрозуміла? Повторю ще раз: віддаси квартиру моїй доньці, а сина залишиш у спокої!

— Знаєте, що я зрозуміла? Що можу дозволити собі викинути вас зі свого життя.

Я зачинила двері, ігноруючи галас родини. Моє життя з дітьми буде нормальним: я знайшла роботу, у нас є квартира. Дуже вдячна дідусеві. Мій чоловік зникне з нашого життя, і ми будемо жити в радості. Впевнена, що все буде добре.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

десять + п'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never trust anyone again,” Andrew admitted, fidgeting with his empty espresso cup. His voice cracked and wavered so convincingly that Kate found herself leaning closer. “You know, when someone betrays you, you lose a part of yourself. She left me with wounds I thought would never heal… I honestly didn’t think I’d survive.” Andrew’s stories poured out for a long time: about his wife who never appreciated him, the pain that wouldn’t let go, the fear of starting over. Each word settled in Kate’s heart like a warm little stone. She imagined herself as the woman who could restore his faith in love—how they’d heal his scars together, how he’d realize true happiness was possible with her by his side. He first mentioned Max on their second date, casually dropped in between dessert and coffee… — “I have a son, by the way. He’s seven. Lives with his mum, but stays with me every weekend. The court said so.” — “That’s wonderful!” Kate beamed. “Children are a blessing.” She started daydreaming: Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, TV evenings together. The boy needed a woman’s care, a mother’s warmth. She could become a second mum—not a replacement, but someone close, someone family… — “Are you sure you don’t mind?” Andrew watched her with a crooked smile she mistook for wariness at the time. “A lot of women run when they hear about a kid.” — “I’m not most women,” she said proudly. Her first weekend with Max was a celebration. Kate made blueberry pancakes—his absolute favourite, as Andrew had tipped her off. Patiently, she helped him through his maths homework. She washed his dinosaur T-shirt, pressed his school uniform, made sure he was in bed by nine sharp. — “You should have a rest,” she told Andrew after he’d sprawled out on the sofa with the remote. “I’ve got this covered.” Andrew nodded—or so it seemed then, gratefully. But now she realized it was the nod of a man taking his due. Time marched on. Kate worked as a logistics manager, out by eight, home after seven. Decent salary by London standards—enough for two. But there were three. — “Hold-up on site again,” Andrew would say as if announcing a hurricane, “Client’s pulled out. But there’s a big contract coming, I promise.” The “big contract” hovered on the horizon for a year and a half, sometimes getting closer, mostly never arriving. But the bills always came—rent, utilities, internet, groceries, child support for Marina, new trainers for Max, school contributions. Kate paid all of them, quietly. She skimped on lunches, brought in tupperware pasta, walked home in the rain to save on cabs. She hadn’t had a manicure in a year—did her own nails and tried not to remember the luxury of professional treatments. Three years, and Andrew had given her flowers exactly three times. Kate remembered each bouquet—cheap roses from the convenience kiosk near their tube stop, droopy and with snapped-off thorns. Probably on special offer… The first was an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second came after an argument about a friend who visited unannounced. The third, when he missed her birthday because he lingered with mates—simply forgot. — “Andrew, I don’t want expensive gifts,” she tried to keep her voice gentle. “Just… sometimes I’d like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face contorted instantly. — “So it’s all about money for you, is it? Presents? Don’t you care about love? Or what I’ve been through?” — “That’s not what—” — “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like dirt. “After all I do for you, you still complain.” She fell silent. She always did—it made things easier. Easier to live, to breathe, to pretend everything was fine. Yet, for mates’ nights, Andrew always found cash. Pubs, football at the local, café Thursdays. He’d come home tipsy, reeking of sweat and cigarettes, flop onto the bed without noticing Kate was still awake. She convinced herself this was how love worked. Love meant sacrifice. Love meant patience. He would change, surely. She just had to be even more attentive, love even harder—after all, look at what he’d suffered… Talk of marriage became a minefield. — “We’re happy as we are, why do we need a piece of paper?” Andrew waved the question away like a pesky fly. “After what happened with Marina, I need time.” — “It’s been three years, Andrew. That’s a long time.” — “Now you’re pressuring me—always pressuring!” He stormed off, ending the conversation. Kate longed for children of her own. She was twenty-eight, the ticking biological clock growing louder each month. But Andrew wasn’t interested in a second round of fatherhood—he had a son, and that was enough for him. Then came that Saturday—she asked for just one day. One day. — “The girls are inviting me over. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as though she’d announced she was emigrating. — “And Max?” — “He’s your son, Andrew. Spend the day with him.” — “So you’re abandoning us? On a Saturday? When I’m expecting to relax?” She blinked. In three years she’d never left them alone. Never asked for a day to herself. She cooked, cleaned, tutored homework, washed, ironed—while holding a full-time job. — “I just want to see my friends. It’s only a few hours… And he’s your son. Can’t you spend a day with him on your own?” — “You’re supposed to love my child as much as me!” Andrew suddenly roared. “You live in my flat, eat my food, and now you’ve got the nerve to make demands?!” His flat. His food. Kate paid the rent. Kate bought the food. Three years supporting a man who yelled at her for wanting to spend a day with her friends. She looked at Andrew—twisted face, throbbing temples, fists clenched—and saw him for the first time. Not as a wounded soul, not a helpless victim in need of rescue, but an adult who had learned to expertly exploit kindness. Kate, to him, was not a beloved partner, not a future wife. She was a walking wallet and a live-in maid. That was all. When Andrew left to drop Max back to Marina, Kate took out her suitcase. Her hands moved calmly, no shakes, no doubts. Passport. Mobile. Charger. A couple of shirts and jeans. The rest could be bought later. The rest didn’t matter. She left no note. What could she explain to a man who never valued her? The door closed behind her quietly, no fuss, no drama. The calls started within an hour—one, then another, then a barrage—a shrill, endless trill that made her phone quiver. — “Kate, where are you?! What’s going on?! You’ve gone, there’s no dinner! Am I supposed to go hungry now? What the hell?!” She listened—his voice angry, demanding, full of righteous indignation—and marvelled. Even now, as she’d left, Andrew thought only of himself. How inconvenient this was. Who would make his tea? No “sorry”. No “what happened”. Just “how dare you”. Kate blocked his number. Blocked him on Messenger. On every social platform—brick by brick, she built herself a wall. Three years. Three years with someone who never loved her. Who used her empathy as a disposable resource. Who convinced her that self-sacrifice was love. But that’s not love. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t reduce someone to a servant. Kate walked through the twilight streets of London and for the first time in ages, she could breathe. She vowed she’d never again confuse love with self-neglect. Never again give herself away to those who prey on pity. And always, always choose herself. Just herself.

I never thought Id be able to trust anyone again after my divorce, Andrew was turning an empty espresso cup...

З життя1 годину ago

My Ex-Husband’s Son from His New Marriage Fell Ill – He Asked Me for Financial Help and I Refused!

Im 37 years old. Ive been divorced for a good ten years now. My ex-husband was unfaithful and I couldnt...

З життя2 години ago

What You Really Want Isn’t a Wife, But a Live-In Housekeeper

You dont need a wife, you need a housekeeper. Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie shot into the kitchen,...

З життя2 години ago

My Children Are Well Provided For, I Have a Bit Put By, and Soon I’ll Be Taking My Pension: The Story of My Friend Fred, the Beloved Local Mechanic, and the Family Who Couldn’t Let Him Rest

My kids are sorted, Ive got a bit tucked away, and soon enough, Ill be drawing my pension. A few...

З життя3 години ago

I’m 45 and I No Longer Entertain Guests at Home: Why I Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Comfort Over Hosting Unruly Visitors

I’m 45 years old now, and I no longer welcome guests into my home. Some people, when visiting, seem to...

З життя3 години ago

Step by Step, We Brought Water and Finally Gas to Her Old Home—Then We Added All the Modern Conveniences. Later, I Found My Aunt’s House on a UK Property Website

Bit by bit, we managed to connect Aunt Catherine’s cottage to water, and eventually gas as well. After that, we...

З життя4 години ago

“We’ll Be Staying With You For a While, Since We Can’t Afford to Rent Our Own Place!” – My Friend Announced Unexpectedly. At 65, I’m Still an Active Woman With a Love for Travel and Meeting New People, but an Old Friendship Took a Shocking Turn When Unexpected Guests Arrived at My Doorstep in the Middle of the Night, Refused to Leave, and Left With My Belongings!

Were going to stay at yours for a while, because we cant afford to rent our own flat! my friend...

З життя4 години ago

“I Had to Buy My Own Fridge So Mum Wouldn’t Take My Groceries – Anna’s Unusual Solution to Family Conflict Over Flat Ownership, Money, and Sharing”

I had to get myself a separate fridge, says Charlotte. It sounds ridiculous, but there was no other choice. I...