Connect with us

З життя

Моя вагітність не має значення: я їхня безкоштовна прибиральниця і кухарка

Published

on

У них я безкоштовна прибиральниця та кухарка – мою вагітність ніхто не бере до уваги.

У маленькому містечку під Полтавою, де ранкові тумани обвивають староцівські будинки, моє життя в 27 років перетворилося на безкінечне служіння чужим примхам. Мене звуть Оксана, я дружина Тараса, і за кілька місяців у нас з’явиться дитина. Але мій крихкий вагітний світ руйнується під тиском свекрухи та її родини, для яких я — лише безоплатна покоївка. Живуть у трикімнатній хаті, що належить бабусі Тараса, і це стало моїм прокляттям.

**Кохання, яке завело в пастку**

Коли я зустріла Тараса, мені було 23. Він був турботливим, з лагідною усмішкою та мріями про сім’ю. Побралися ми через рік, і я була на сьомому небі. Його бабуся, Ганна Іванівна, запропонувала нам жити в її великій хаті, поки не встанемо на ноги. Я погодилася, думаючи, що це тимчасово й ми зможемо будувати своє життя. Але замість затишку я потрапила у пастку, де моя роль — прибирати, готувати й мовчати.

Хата велика, але в ній тісно від людей. Ганна Іванівна живе з нами, а її донька, тітка Тараса, Людмила, із двома дітьми приходить майже щодня. Вони вважають цей дім своїм, а мене — частиною меблів. З першого дня свекруха дала зрозуміти: «Оксано, ти молода, от і вертися». Я думала, що зможу догодити, заслужити їхню любов, але їхня байдужість та вимоги ростуть щодня.

**Рабство в чотирьох стінах**

Моє життя — це безкінечний коло прибирання та готування. Вранці я мию підлогу, бо Ганна Іванівна не терпить пилу. Потім готую сніданок для всіх: їй — кашу, Тарасу — яєшню, а коли приходить Людмила з дітьми — то ще й млинці або бутерброди. Удень я чистлю овочі, варю борщ, смажу котлети, бо «гості» хочуть їсти. Ввечері — гора посуду й нові вказівки: «Оксано, картоплю на завтра почисти». Моя вагітність, мій токсикоз, мої втомлені ноги — нікого не хвилюють.

Ганна Іванівна командує, як генерал: «Ти суп пересолила», «Фіранки погано випрала». Людмила додає: «Оксано, ти б за моїми дітьми погляділа, я зайнята». Її діти, шумні й розпещені, розкидають іграшки, псують дивани, а я прибираю за ними, бо «це ж родина». Тарас, мій чоловік, замість підтримки каже: «Мамо, не сперечайся з бабусею, вона вже літня». Його слова — як зрада. Я почуваюся рабинею в домі, який ніколи не стане моїм.

**Вагітність під ударом**

Я на шостому місяці, і мій стан — це не просто слова. Токсикоз мучить мене, спина болить, а втома збиває з ніг. Але свекруха дивиться на мене з докором: «За моїх часів жінки й у полі народжували, і до останнього працювали». Людмила сміється: «Ой, Оксано, не вигадуй, вагітність — це не хвороба». Їхня байдужість мене вбиває. Я боюся за дитину — стрес, недосипання, безперервна робота не проходять безслідно. Учора я ледь не впала, коли несла відро з водою, але ніхто навіть не спитав, як я.

Я намагалася поговорити з Тарасом. Сльози текли, коли я сказала: «Я не можу більше, я вагітна, мені важко». Він обійняв мене, але відповів: «Бабуся дала нам хату, потерпи». Потерпи? Скільки ще? Я не хочу, щоб моя дитина народилася в домі, де її мати — служниця. Я хочу спокою, турботи, але замість цього отримую докори та брудну посуд.

**Остання крапля**

Учора Ганна Іванівна заявила: «Оксано, ти маєш бути вдячна, що живеш у моїй хаті. Працюй, а то вижену». Людмила підхопила: «Так, невістка має крутитися, а не нюніти». Я стояла, стискаючи ганчірку, і відчувала, як у мені щось ламається. Моя дитина, моє життя, моє здоров’я — для них це ніщо. Тарас, як завжди, мовчав, і це мене добило. Я не хочу бути їхньою прибиральницею, їхньою кухарою, їхньою тінню.

Я вирішила, що піду. Почну збирати гроші, знайду орендне житло, навіть якщо це буде кімната у гуртожитку. Я не можу народжувати в цьому пеклі. Моя подруга Наталка каже: «Бери Тараса та тікай, поки не пізно». Але що, якщо він вибере бабусю, а не мене? Що, якщо я залишуся сама з дитиною? Страх сковує, але я знаю — я не витримаю ще кілька місяців такого рабства.

**Мій крик про порятунок**

Ця історія — мій крик про право бути людиною. Ганна Іванівна, Людмила, їхні безкінечні вимоги мене вбивають. Тарас, якого я люблю, став частиною цієї системи, і це розриває мені серце. Моя дитина заслуговує матір, яка посміхається, а не плаче над брудною мийкою. У 27 років я хочу жити, а не виживати. Нехай мій втеча буде важким, але я зроблю це заради себе й своєї дитини.

Я не знаю, як переконати Тараса, як знайти сили піти. Але я знаю одне: я не залишуся в цьому домі, де моя вагітністьЯ вийду з цього дому, навіть якщо він буде останнім, що залишиться в моєму минулому.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × три =

Також цікаво:

З життя3 години ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Said the Husband—Never Expecting His Wife to Do Just That

“If you dont like my motherleave!” snapped her husband, never expecting his wife to actually do it. Evening was winding...

З життя3 години ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Declared the Husband, Never Expecting His Wife Would Do Just That

“If you dont like my mother, then leave!” snapped the husband, not expecting his wife to take him at his...

З життя4 години ago

I Found Only a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When Harry arrived at the hospital that day, his heart pounded with excitement. He gripped a bouquet of balloons that...

З життя5 години ago

I Traded Love for Wealth. Fate Brought Her Back to Me—Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth. And fate brought her back to mepregnant, serving food in an elegant restaurant. What happened...

З життя6 години ago

I Traded Love for Wealth. Then Fate Brought Her Back to Me – Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth, and fate brought her back to mepregnant, serving food in a posh restaurant. What happened...

З життя7 години ago

I Know They’re My Children,” He Said Without Looking Up. “But… I Can’t Explain Why There’s No Connection Between Us.

**Diary Entry** “I know theyre my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain it. Theres just no...

З життя7 години ago

Nora Hides a Recorder at Her Mother-in-Law’s House to Eavesdrop on Their Conversations

Olivia hid a recorder at her mother-in-laws house to eavesdrop on her conversations. James and Emily had been married for...

З життя8 години ago

I know they’re my children,” he murmured, eyes downcast. “But… I can’t explain why there’s no bond between us.

“I know they’re my children,” he said without looking up. “But… I cant explain it. Theres just no connection between...