Connect with us

З життя

«Моя взрослая дочь не принимает моего избранника: что важнее — счастье или ультиматум?»

Published

on

Быть вдовой в тридцать пять — не просто горе. Это тёмный коридор, где шаги эхом отдаются в пустоте, а на руках — маленькая Катюша, будто ангел, оставленный мне в утешение. Муж ушёл внезапно — декабрьская гололёдица, скользкий поворот, ни взгляда на прощание. И я осталась одна с чувством, будто солнце навсегда скрылось за тучами. Но судьба, видимо, решила — испытаниям не конца.

После института мне повезло — взяли бухгалтером в небольшую фирму. Зарплата — копейки, зато стабильно. Дни сливались в серую вереницу: подъём затемно, метро, Катю в сад, вечером — ужин на скорую руку. Без бабушки, наверное, сломалась бы. Она варила нам борщ, вязала носки, шептала: «Держись, дочка». Без неё — пропала бы.

Годы лились, как густая смола. Мы с Катей то ссорились из-за двойки по алгебре, то смеялись над старыми фотографиями. Хотелось, чтобы выросла сильной, но не колючей, как ёж. Когда она поступила в МГУ, я отступила — не лезла, не допытывалась о парнях. Её жизнь, её правила. Думала, моя осень уже наступила… пока на корпоративе не познакомилась с Сергеем.

Он был вдовцом, я — вдовой. Сначала — робкие разговоры у кулера. Потом — прогулки по ВДНХ, его смех, глубже, чем кажется, морщинки у глаз. Работал таможенным экспертом, объездил пол-Европы. С ним было… тихо. Как в детстве, когда мама накрывает одеялом.

Но стоило мне обмолвиться о нём Кате — будто ледяной ветер в лицо. «Он же младше тебя на пять лет! — шипела она. — И эти его чаексы… Будто из девяностых!» Её бесило всё: его привычка насвистывать «Калинку», старомодный шарф, даже то, что квартиру он записал на сына от первого брака. «Ты наивная, мам!» — бросала она, хлопая дверью.

Теперь она заходит раз в полгода, с пирогом «для приличия». Смотрит на Серёжину кружку на столе — и губы сжимаются в ниточку. А я… я ведь всю жизнь клала на её алтарь всё: молодость, мечты, даже слёзы прятала в подушку.

Пару раз соврала: «Мы с Сергеем — просто друзья». Лишь бы не видеть её глаз — холодных, как февральская Нева. Но устала. Устала оправдываться за то, что в шестьдесят мне вдруг захотелось цвета в окне, его шуток про «аншлаг в Большом», даже этих дурацких чаексов…

Может, позвать их всех — и Катю, и зятя, и Сергея — за один стол? Раскроить эту паутину непонимания. Но страшно: а вдруг Катя встанет и уйдёт навсегда?

Пока молчу. Прячу его письма в старую шкатулку. Но ночами, когда воет ветер в трубах, кажется, будто вся моя жизнь — это бесконечное ожидание. Сперва — смерти мужа. Потом — взросления дочери. Теперь — разрешения быть счастливой.

А может, и правда — не просят у детей благословения?..

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 + сімнадцять =

Також цікаво:

З життя8 години ago

I Gave Birth to Triplets, but My Husband Panicked and Fled — He Didn’t Even Pick Me Up from the Hospital.

Ill never forget the night I brought my wife, Eleanor, home from St.Marys Hospital in Devon. Shed given birth to...

З життя8 години ago

He Installed a Camera to Catch His Housekeeper, but What He Discovered Left Him Speechless.

The Hawthorne manor sits quiet almost every dayspotless, chilled, and costly. Jonathan Hawthorne, a millionaire always in a sharp suit...

З життя9 години ago

Settling In Comfortably

Ellie had always lived, as the saying goes, by the book, trudging along a dull, overused lane with her head...

З життя9 години ago

I’ve had enough of dragging you all along! Not a penny more—sort yourselves out and eat however you please!” Yana exclaimed, throwing down the cards.

Enough! Im done carrying the whole lot of you on my back! No more penniesgo feed yourselves however you wish!...

З життя10 години ago

Everyday Heroes

The street was bustling today, as it always is in spring when the city finally feels the warm sun after...

З життя10 години ago

Her Boss

Her boss Sally was hurrying to the office, dreadfully lateshe imagined the nightmare of standing before the editorinchief without having...

З життя10 години ago

You’re Nothing But a Burden, Not a Wife,” My Mother-in-Law Froze the Room With Her Words as I Served Tea, Oblivious to the Fact That I Had Cleared Her Debts.

Youre a burden, not a wife, my motherinlaw announced, her voice cutting through the chatter as I was refilling the...

З життя11 години ago

The Wise Mother-in-Law

The old matriarch, Margaret Whitcombe, tended to her potted ferns on the sill, each leaf glistening like tiny lanterns. Suddenly...