Connect with us

З життя

Моє життя на перепутьї: як підтримувати родину і будувати власне щастя.

Published

on

Мені 27 років, і моє життя стоїть на роздоріжжі. Мама, яка ніколи не працювала, очікує, що я буду її забезпечувати, тоді як я намагаюся будувати власне життя з жінкою, яку люблю. Соломія, моя наречена, для мене все, але мама не хоче цього розуміти.

Мама живе в квартирі, яку отримала після розлучення з батьком. Вона здає її в оренду, а отримані гроші є її єдиним джерелом існування. Зі свого боку я працюю старанно, щоб забезпечити собі майбутнє. Зараз, коли хочу одружитися і створити сім’ю, мама ставить переді мною все більше перешкод.

Соломію та мене об’єднала доля ще за студентських часів. З першої миті я знав, що вона — та єдина. Ми хочемо створити родину, але мама цього не приймає. Каже, що ми занадто молоді, що потрібно почекати. Але Соломія і я знаємо, що наша любов достатньо сильна, щоб подолати всі труднощі.

Мама каже, що в неї немає грошей, що не може знайти роботу. Але я знаю, що вона може спробувати. Вона розуміє, що оренда квартири — її єдиний дохід, але не хоче зрозуміти, що я також повинен думати про своє майбутнє. Я хочу, щоб у Соломії та мене було власне місце, де ми зможемо будувати наше життя разом.

Мама виховувала мене самостійно після розлучення із батьком, який був алкоголіком. Вона зробила все, щоб у мене було краще життя, але зараз, коли я хочу приймати власні рішення, вона ставить мені перепони. Каже, що не думає про мене, але це вона не хоче зрозуміти, що я повинен йти своїм шляхом.

Соломія і я подали заяву на шлюб. Ми мріємо втілити наше спільне життя у реальність, але мама не хоче це приймати. Вона каже, що не зможе утримувати себе сама, але я знаю, що вона сильніша, ніж думає. Я хочу, щоб вона зрозуміла, що повинен слідувати за своїм серцем і що Соломія для мене все.

Почуваюся розірваним між любов’ю до мами і любов’ю до Соломії. Я хочу, щоб обидві жінки у моєму житті були щасливі, але мама не хоче цього зрозуміти. Мушу обрати між відданістю мамі і коханням до Соломії, і це вибір, що назавжди змінить моє життя.

Соломія приїхала у місто на навчання і не мала за собою підтримки родини. Її батьки мають ще молодших дітей, і вона повинна дбати про себе сама. Незважаючи на це, вона впевнена у собі і має великі плани на майбутнє. Ми хочемо разом створити дім, де зможемо підтримувати одне одного і будувати наше життя.

Мама часто згадує, як важко було після розлучення, як вона працювала над собою, щоб дати мені краще життя. Але зараз, коли я намагаюся будувати своє, відчуваю, що вона не розуміє моїх потреб і мрій. Я хочу, щоб вона зрозуміла, що хочу бути щасливим, що хочу мати родину, і що Соломія є ключем до мого щастя.

Щодня намагаюся знайти рішення, щоб мама і я могли дійти до порозуміння. Я хочу, щоб вона знала, що не маю наміру залишити її без підтримки, але також мушу слідувати за своїм серцем. Соломія і я плануємо майбутнє, де зможемо підтримувати одне одного і збудувати міцну родину.

Моє життя нині на роздоріжжі, і я мушу прийняти важке рішення. Хочу, щоб мама зрозуміла, що її щастя для мене важливе, але що мушу також думати про своє щастя і майбутнє. Соломія для мене все, і я хочу, щоб мама прийняла цей факт, щоб я міг збудувати життя, про яке завжди мріяв.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × три =

Також цікаво:

З життя55 хвилин ago

Don’t Look at Me Like That! I Don’t Need This Baby. Take It!” – A Stranger Just Thrust a Baby Carrier Into My Hands. I Had No Idea What Was Happening.

“Dont look at me like that! I dont want this child. Take it!” a stranger shoved a baby carrier into...

З життя56 хвилин ago

Rented a Man to Make My Friend Jealous—Then Fell Hopelessly in Love With Him

**Diary Entry A Rented Husband and the Best Prank Ever** I never thought Id be the type to rent a...

З життя3 години ago

Rented a Fake Boyfriend to Make My Friend Jealous – Then Fell Hopelessly in Love with Him

“Rented a Husband to Make My Friend Jealous, Then Fell Hopelessly in Love ‘Emma, did you get the invitation from...

З життя4 години ago

Liza stood in the middle of the living room, her vacation ticket tucked inside her purse

Olivia stood in the middle of their living room, the holiday ticket tucked in her handbag. Toms eyes were red...

З життя5 години ago

Liz stood in the middle of the living room, her holiday ticket tucked inside her purse

Elsie stood in the middle of the parlour, the holiday ticket tucked inside her handbag. Thomass eyes burned with anger,...

З життя17 години ago

Wiping her wet hands with a groan of pain, she hurried to answer the door.

Wiping her damp hands with a wince, she hurried to answer the door. Margaret Whitmore dried her sore fingers, groaned...

З життя17 години ago

She Never Showed Up to Her Own Wedding

John waited for his bride. The guests had gathered, the day meticulously planned, yet Gretaalways so punctualwas late without a...

З життя1 день ago

She wiped her wet hands, groaning in pain, and moved to open the door.

She wiped her damp hands, wincing in pain, and shuffled to answer the door. Margaret Whitcombe dried her wet fingers,...