Connect with us

З життя

Ми з дружиною обійшли всіх лікарів, навіть побували у віщунів та зцілителів.

Published

on

Вже з дружиною ми обійшли усіх лікарів, навіть відвідували ворожок та цілителів. Ходили до церкви, молилися. Нарешті наші руки почали опускатися…

Дружина мене залишила. Зараз моє життя майже нестерпне, я лишився сам зі своїми думками. Рятує мене лише моя робота. Буває, що я втоплюю свій біль у алкоголі. Мені 28 років, я не курю і рідко п’ю, але останнім часом саме це допомагає заглушити мій біль.

Я вчився на юридичному факультеті. Завдяки батькам, ми з дружиною оселилися в двокімнатній квартирі. Обоє займали престижні посади і добре заробляли. Наше життя складалося добре. Ми з дружиною чудово ладнали і ні в чому собі не відмовляли.

Моя дружина — надзвичайна жінка. Гарна, скромна, приємна. Вдома завжди панувала чистота і порядок. Я із задоволенням повертався додому з роботи, де на мене чекала смачна вечеря.

Багато хто з вас сказав би: “Чого тобі ще треба? Багато хто мріє про таке життя! Живи і не скаржся.”

Я більше не хочу радіти життю. Я страждаю від безпліддя. У ранньому дитинстві хворів на свинку. Пам’ятаю лише, що довго лежав у лікарні і не ходив до школи. Тепер, через 20 років, хвороба показала свої наслідки.

З дружиною ми обійшли всіх лікарів, навіть відвідали ворожок та цілителів. Ходили до церкви і молилися. Нарешті ми зрозуміли, що безсилі. Виявилося, що в моєму випадку ця хвороба була невиліковна.

Дружина почала мене уникати, ми більше не проводили вечори разом. Кожен сидів у своїй кімнаті: вона занурювалась у книжки, а я дивився телевізор. Якось вона повідомила, що її подруга знайшла для неї гарну роботу у Києві. Сказала, що ще молода і хоче почати життя спочатку.

Наступного дня вона зібралася і поїхала. Про свою хворобу я дізнався лише через два роки після весілля. Не знав, що це може мати такі наслідки.

Тепер пригадую сумні материнські очі під час нашого весілля і її слова: “Ой, діти, що ж я роблю!”

Тоді я не звертав на них уваги, а тепер усвідомлюю жахливе значення цих слів. Знаю, що життя не закінчується. Десь у нашому прекрасному місті є самотня жінка з дитиною на руках, для якої я міг би стати хорошим батьком.

Але я не хочу шукати жінку силоміць. Хочу спершу залікувати серце і закопати смуток після п’яти щасливих років шлюбу. Розумію свою дружину, яка прагнула мати дітей, а я не міг їй це дати. Дозволити їй зрадити? Усиновити дитину? Вона мріє бути біологічною матір’ю.

Що, якби я знав про свої проблеми ще до весілля? Як склалося б тоді наше життя? Чи залишилася б вона зі мною, чи одразу б пішла?

Чому мама так довго приховувала від мене мою хворобу? Якби я знав, все могло б бути інакше. З одного боку, розумію маму — вона хотіла, аби я був щасливим. З іншого боку — чи можна бути щасливим за таку ціну? Кожен з нас має свою правду. Можливо, це просто свого роду випробування для мене. Борюся зі своїми думками. Вдома досі тихо і сумно.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

12 + два =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Julia gets pregnant. Her husband George never leaves her side throughout the pregnancy, granting every wish and whim. At last the moment arrives and George drives Julia to the maternity ward. When a healthy baby girl is born, he sighs with relief. The delighted new dad heads home to rest. The next day he returns to visit his wife and daughter—“Your wife isn’t here,” they announce. “That can’t be!” George protests. “Maybe she stepped out? Look for her!” “No, she’s gone, here’s a note,” the nurse says, handing him a twice‑folded slip. George unfolds it and turns pale at what he reads.

Dear Diary, It feels strange to put all of this down on paper, but the past few months have been...

З життя5 години ago

My stepdaughter took me out to dinner – I was left speechless when the bill arrived.

I hadnt heard from my stepdaughter, Ethel, for what felt like an eternity. So when she asked me out for...

З життя7 години ago

Olivia and Her Mother‑in‑Law Huddle on an Old Bed, Warmly Dressed in Winter’s Chill, Only a Freshly Stoked Stove for Heat; “Don’t Fear, Mum, We’ll Have Everything—We’ll Survive. Here’s Your Medicine,” She Reassures, Though She’s Not Truly Her Mother, but Her Former Mother‑in‑Law, Almost Former.

**Diary 12March2024** Today I sit on the sagging wooden bed in the old cottage with my motherinlaw, Martha, both of...

ES7 години ago

La cinta dorada seguía intacta frente al pabellón. Detrás de ella, los trabajadores comenzaban a retirar la placa con el nombre de Eduardo.

Alicia dejó de escuchar a los periodistas cuando Leo hizo una pregunta en voz baja: —¿Mi madre esperó a que...

ES7 години ago

El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo llegaba la sombra inmóvil de Arturo, que no se atrevía a entrar.

Isabel dejó de cantar cuando Mateo preguntó: —¿Mi madre lo esperó? El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo...

ES7 години ago

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar. —¿Mi madre esperó a que él volviera?...

З життя7 години ago

The question filled the marble hall more completely than the violin had filled the vineyard.

Eleanor stopped smiling when Nico asked: “Did my mother wait for him?” The question filled the marble hall more completely...

З життя7 години ago

Lydia stopped singing when Samuel asked the question she had been dreading

Lydia stopped singing when Samuel asked the question she had been dreading. “Did my mother wait for him?” The final...