Connect with us

З життя

На схилі літ відчула самотність, незважаючи на трьох синів…

Published

on

В юності я народила трьох синів, а на старості залишилась нікому не потрібною…

Я подарувала життя п’ятьом дітям. Віддавала їм усе, що мала, не шкодуючи ні сил, ні здоров’я, не зважаючи на власні бажання. Це було тридцять років тому в маленькому селі під Львовом, де кожен день був боротьбою за їхнє щастя. Тепер мої сини і доньки розлетілися по світу, завели власні родини, а я залишилася одна, вдивляючись у пустоту, що залишилася після них.

З доньками в мене міцний зв’язок, як криця. Вони приїжджають до мене, привозять гостинці, допомагають по господарству, наповнюють мій дім теплом і сміхом. Усі свята ми святкуємо разом — вони знають, як сильно я сумую в самотині, як мене гнітить тиша. У мене великий дім, місця вистачає всім, і я завжди чекаю їх із розкритими обіймами. Але сини… Вони ніби чужі. Схоже на те, що я не мати їм, а випадкова тінь з минулого. Я розумію, у них є свої дружини, діти, турботи. Але чи можна так просто викреслити ту, хто дала тобі життя?

Коли мій чоловік, Іван, зателефонував їм і попросив приїхати полагодити дах, вони відмахнулися, як від надокучливої мухи. Дім заливало дощем, вода капала просто на підлогу, а ми з чоловіком витратили останні копійки пенсії чужим робітникам, щоб врятувати своє гніздо. Сини навіть не поцікавилися, як ми впоралися. Вони не дзвонять, не пишуть. Навіть у день народження, коли чекаєш хоча б слова, хоча б краплі поваги до старості, від них — гробова тиша.

Не думаю, що їхні дружини налаштовують їх проти нас. Здається, це їхній власний вибір — забути про старих, відмахнутися від нас, як від непотрібного вантажу. Я придивлялася до невісток — усі троє, здається, добрі, розумні жінки. Але сини вічно посилаються на роботу, на справи, на вічну зайнятість. А що, доньки не працюють? У них немає родин? Чому ж вони знаходять час, щоб приїхати, обійняти, привезти продукти, а сини з їхніми дружинами навіть онуків не покажуть, не дадуть порадіти їхнім дзвінким голосам?

Зараз нам з Іваном потрібна допомога як ніколи. Здоров’я руйнується, мов старий дім під вітром, а сини відвернулися, наче ми для них померли. Доньки з зятями возять нас по лікарнях, платять за ліки зі своєї кишені, привозять їжу, гріють душу своєю турботою. А хлопці, яких я ростила, годувала з ложки, вчила жити — вони кинули нас напризволяще.

Два роки тому середня донька, Оля, потрапила в страшну аварію. Тепер вона прикована до інвалідного візка, і замість того щоб допомагати нам, сама потребує догляду. Старша, Марина, поїхала торік до Канади за кращим життям — її можна зрозуміти, але вона далеко, і я залишилася без її підтримки. Вона пропонувала найняти доглядальницю, але я відмовилася, мало не розплакавшись від образи. Я народила п’ятеро дітей, щоб на заході днів чужа жінка витирала мені сльози і варила суп? Це винагорода за всі мої жертви?

Одна з невісток, дружина молодшого сина, якось сказала, що нам варто продати дім і перебратися до будинку літніх людей. «Там вас нагодують, за вами доглянуть, і ніхто не буде в претензії», — сказала вона з холодною усмішкою, наче мова йшла про старі меблі, а не про живих людей. Як у неї язик повернувся таке сказати? Я ледь не задихнулася від обурення. Так, ми старі, але не безпорадні! Ми ходимо, думаємо, живемо — просто сил уже не ті, й здоров’я підводить кожен день. Ми не вимагаємо багато — лише трохи уваги, трохи тепла від тих, кого ростили з любов’ю.

Черговий раз я переконалася: ближчих від доньок нікого немає. Вони — моя опора, мої ангели, які не дають мені впасти в безодню самотності. А сини… Нехай Бог їх судить. Я віддала їм усе — здоров’я, молодість, безсонні ночі, а в відповідь отримала лише порожнечу і байдужість. Невже я заслужила, щоб на старості років мене забули ті, заради кого я жила?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × три =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

Heartbreaking Choice: Man Forced to Give Up His Beloved Dog Due to Rising Vet Costs

An old man had to sacrifice his dog because he couldnt afford to save him. Tears streamed down the mans...

З життя2 години ago

The Charming Foreign Countryside Cottage

The Foreign Country Cottage A year ago, the Wilsons bought a country cottage. After turning fifty, Peter felt a strong...

З життя3 години ago

The Charming Foreign Countryside Cottage

The Old Country Cottage A year ago, the Wilsons bought a countryside cottage. After turning fifty, Peter felt a deep...

З життя9 години ago

Galina Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone gasped, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a glossy red, nearly tore into the paper—but the notary’s palm came down firmly on her hand.

Margaret Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя9 години ago

The morning swam in the grey light, the coffee maker clicked, and steam slowly rose against the windowpane.

The morning swam in grey light, the coffee machine clicked, steam slowly rising against the window. I just sat there,...

З життя12 години ago

Mother,” Viktor whispered softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been thinking for a long time about telling you this.

“Katie, Mum,” Victor began softly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to tell you something for...

З життя12 години ago

Galina Peters’ Fingers—Glossy Red and Clawing at the Paper—Reached for the Envelope, Making Everyone Jump as Spoons Clattered on Plates. But the Notary Firmly Placed a Hand Over Hers.

The moment Eleanor Whitmore lunged for the envelope, everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, polished a glossy...

З життя15 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...