Connect with us

З життя

НЕ МІГ ЗАПЛАТИТИ ЗА ДЕНЬ НАРОДЖЕННЯ ДОНЬКИ — І РАПТОМ НЕЧОЖЕ ПРИХОДИТЬ НА ДОПОМОГУ

Published

on

Коли я сиділа навпроти своєї доньки в затишному ресторанчику у місті, дивлячись, як її очі світяться від свічки, що палала на святковому торті, у грудях змішались радість і тривога.

«Загадуй бажання, рибко,»— прошепотіла я, намагаючись посміхатися, хоча в горлі стояв ком.

Соломія святкувала дев’ятий день народження. І, як щороку з тих пір, як пішов батько, я хотіла зробити цей день особливим. Навіть якщо для цього доведеться збирати кожну копійку.

Я брала додаткові зміни в кафе, пропускала обіди й навіть продала кілька дрібничок, які колись були дорогі серцю. Усе заради того торта з єдинорогом, про який вона так мріяла. Він коштував майже п’ятнадцять тисяч гривень — із їстівним блискітками, райдужною гривою та золотим рогом. Мої пальці тремтіли, коли я робила замовлення два місяці тому. Але її щастя — широка усмішка, сміх — варте було будь-яких жертв.

Так я думала.

Коли свічки згасли, а шматочки торта лишилися лише на тарілках, я простягнула руку за гаманцем. Але його не було.

Я завмерла.

Паніка проковтнула мене. Я перевірила всі кишені, заглянула під серветки, під стіл — нічого. Руки тремтіли. Соломія подивилася на мене своїми чистими очима, облизуючи з пальчиків крем.

«Мамо? Все гаразд?»

Я змусила себе посміхнутися. «Звісно, золотце. Просто… шукаю одну річ.»

Офіціант повернувся з ласкавою усмішкою й поклав на стіл рахунок. Мої очі пробігли по цифрах.

15 108 гривень 50 копійок.

Я відчула, як кров відлила від обличчя. П’ятнадцять тисяч — за торт і невеликий святковий набір, який додала в останній момент. Я не очікувала, що рахунок вийде настільки великим.

«Я… вибачте…— заїкаючись, проговорила я. — Мабуть, залишила гаманець вдома. Не знаю, як так вийшло, я завжди перевіряю…»

Усмішка офіціанта зникла. «Пані, але нам потрібна оплата. Я можу дати вам кілька хвилин, але…»

Я ковтнула повітря. Люди почали озиратися. Щоки палали. Я відчувала їхній суд: мати привела дитину в гарне місце, а тепер не може заплатити?

Соломія взяла мене за руку. «Мамо, ми в біді?»

Це переломило мене. Моя дитина бачила все це — у свій день народження. Я не могла дозволити їй побачити мої сльози.

«Я не можу заплатити,»— прошепотіла я, тремтячи. — У мене немає грошей.»

«Тоді доведеться викликати адміністратора,»— тихо сказав офіціант. — Або… можливо, поліцію.»

Поліцію?

Серце готове було вискочити з грудей. Я уявила, як вони приїдуть, почнуть розпитувати, Соломія перелякається. Невже вони подумають, що я хотіла вкрасти? Що я погана мати?

Я підвелася, ноги підгиналися. «Будь ласка,— голос зламався,— дайте мені хвилину. Я зателефоную.»

Але кому? У мене нікого не було. Батьків не стало. Колишній чоловік зник десь за кордоном і не давав ані копійки вже три роки. Друзі жили так само тяжко.

Я озирнулася, міцно стиснувши руку Соломії. Вже збиралася йти до адміністратора, коли офіціант повернувся з дивним виразом обличчя.

«Пані… вам уже заплатили.»

Я заплющила очі. «Що?»

«Хтось вже покрив ваш рахунок,»— сказав він. — Усе оплачено.»

Я не могла повірити. «Хто?»

Він кивнув у бік вікна. «Ось той пан.»

Там сидів чоловік у простій синій куртці й потертому кепі, спокійно пив каву. У ньому було щось знайоме, але я не могла згадати, де бачила його раніше.

Він підвівся, коли наші погляди зустрілися, і підійшов до нас.

«Пані,— сказав він тихо,— сподіваюся, не заперечуєте. Я почув, що сталося. Бачив ваш страх і те, як дивиться на вас донечка. Я не міг просто сидіти й нічого не робити.»

Я розплющила рота, але слова застрягли.

«Я виріс з одною матір’ю,— продовжив він. — Пам’ятаю, як вона плакала вночі, працюючи на двох роботах, аби тільки подарувати мені один щасливий день на рік. Дні народження були важкими. Але я не розумів, наскільки, поки не виріс.»

Сльози зашипіли в очах.

Він усміхнувся. «У мене немає дітей. Але я розумію любов, коли її бачу. Ваша дівчинка — щаслива. І для мене честь допомогти.»

Я не стримала сліз. Соломія подивилася на нього й прошепотіла: «Дякую, пане.»

Він нахилився до неї. «У тебе чудова мама, малятко. Обійми її міцніше сьогодні ввечері.»

Соломія кинулася мені в обійми. Я притиснула її, плачучи.

Перш ніж я встигла запитати його ім’я чи запропонувати щось натомість, вВін зник у натовпі, залишивши лише тепло в душі і віру в те, що добрі люди завжди знайдуться саме в той момент, коли вони найбільш потрібні.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять × 2 =

Також цікаво:

З життя4 хвилини ago

Tatiana Ivanovna Sat in Her Cold Little Cottage, Where the Musty Smell of Dampness Lingered, Long Neglected Yet Still Familiar

Maggie Ellis was huddled in her chilly little cottage on the edge of Yorkshire, the air thick with that old...

З життя4 хвилини ago

The Neighbour Stopped Visiting Granny Violet and Spread a Rumour that She’s Lost Her Marbles in Her Old Age Because She’s Keeping a Wolverine or a Werewolf

Mrs. Ethel Morgan lived alone in a cosy cottage on the edge of a Kent village. One rainy afternoon she...

З життя1 годину ago

After hearing those words, I’m expected to sit here pretending everything’s fine and forcing a smile? No, celebrate without me! — with that, Natalia stormed out, slamming the door.

After saying that, do I really have to sit here, pretend everythings fine, and smile? No, celebrate without me! With...

З життя2 години ago

My Mother-in-Law Locked My Fridge and Told Me to Get Lost—Daughter-in-Law Fed Up with Constant Inspections

Lock my fridge and get out, the daughterinlaw whispered, exhausted by the endless inspections of her motherinlaw. The keys jingled...

З життя2 години ago

The Girl Sat on the Bed, Legs Tucked Under, Repeatedly Murmuring in Frustration:

Evelyn sits on the hospital bed, her knees drawn up, and repeats angrily, I dont want him. Im done with...

З життя3 години ago

It Happened on the Day of Lida the Postwoman’s Wedding.

It happened on the day Edith Harper, the village postmistress, was to be married. Oh, what a wedding more like...

З життя3 години ago

One Word Against You — My Son Will Show You the Door! I Don’t Care Whose Flat This Is! — Shouted the Mother-in-Law

Just one word out of line and my son will kick you out the door!she shouted. I dont care whose...

З життя4 години ago

Uncle, Please Take My Little Sister Away — She Hasn’t Eaten in Ages!” — He Suddenly Turned Around and Stood Frozen in Astonishment!

Ian Whitaker rushes down the bustling high street, his mind racing as if a hidden foe chases him. He has...