Connect with us

З життя

Неожиданный альянс: как родные по браку нашли общий язык

Published

on

Нечаянное родство: как зять и тёща нашли общий язык

Анна Фёдоровна бережно уложила в клетчатую авоську картошку с огорода, бочковые огурцы да пару баночек малинового варенья и отправилась к дочери с зятем. — Катюша, я уже в электричке. Пусть Степан на платформе встретится, сумка тяжёлая, — позвонила она. — Встретим, мам, — откликнулась Екатерина. Утром, ступив на перрон, Анна услышала знакомый голос: — Мама, мы здесь! — Обернулась… и остолбенела. Рядом с округлившейся дочерью стоял ухоженный мужчина в аккуратной рубашке — совсем не тот неотёсанный шофер-дальнобойщик, с которым она никак не могла найти общий язык.

А ведь раньше Степан и слышать не хотел о женитьбе. В тридцать восемь он всё ещё гулял в холостяках и на посиделках у речки уверял приятелей, что не встретил ту, что «сердце зажжёт». Одни завидовали: мол, нет жены — нет проблем. Другие вздыхали: всё же приятно, когда дома ждёт родная душа. А он отмахивался, шутя, что хоть один плюс есть — никакой тёщи.

И вдруг — как снег на голову. На заправке он увидел Её. Катю. Девушка с ясными глазами и бейджиком кассира будто сошла с его грёз. Улыбнулась — и пропал парень. Назавтра же примчался на том же грузовике, спрятал за спиной ромашки и, запинаясь, пробормотал: — Катя… не против, если я вас в кафетерий приглашу?

С той поры всё завертелось, как в сказке. Свадьба. Степан, впервые за многие годы, спешил не на перекур, а домой. Возвращался с рейсов, будто на крыльях. Впервые почувствовал себя не просто мужиком, а мужем. А потом — и будущим отцом. Всё было прекрасно… если бы не тёща.

Анна Фёдоровна оказалась крепким орешком: умная, сдержанная, строгая. При первой встрече встретила зятя вежливым, но ледяным кивком. А когда Степан вдруг назвал её «мамой», она отрезала: — С чего вы решили, что я вам мать?

Он не обиделся. Просто осознал — доверие надо заслужить.

Прошёл год. Катя — на сносях. Степан вернулся с маршрута, и жена тревожно спросила: — Мама собирается погостить… — Да ну? А я уж думал, беда какая! — рассмеялся он. — Ну и ладно. Только вот… — и досадливо потрогал щетину.

— Только вот, — подхватила Катя, — побрейся, подровняйся. Мама не любит, когда ты на деда похож. — А тебе? — Мне нравится, но мама есть мама…

Степан послушался. Побрился, подстригся, глянул в зеркало — самому не верилось. На вокзале Анна Фёдоровна едва не споткнулась: перед ней стоял не заросший шофер, а опрятный, молодцеватый мужчина. На её лице мелькнула тёплая, недоумённая улыбка. А Степан вдруг осознал, что… рад видеть эту женщину. Что-то в ней переменилось. Да и в нём, видимо, тоже.

За ужином он улизнул в комнату — начинался футбол. Включил тихонечко, чтобы не мешать. И вдруг — голос сзади: — Степа, громче сделай! Я тоже болельщица! И за хоккей, между прочим.

Он обернулся. Анна Фёдоровна стояла с живым интересом. И когда они вместе кричали за «Спартак», он понял — это не просто визит.

Назавтра они с Катей собрались на рыбалку. Палатка, удочки, провизия. Анна Фёдоровна вдруг сказала: — Это вы на рыбу? Я с вами! Возьмите мой рюкзак — и уху сварю, пальчики оближете!

На природе тёща оказалась в своей стихии: костёр, хворост, даже стол из чурбаков смастерила. Смеялась, шутила, глаза блестели — будто сбросила двадцать лет. Уха у неё вышла — Степан три тарелки уплел. А к вечеру они уже были на «ты». И даже шутили, что если Катя в старости будет такой, как её мать — он счастливый человек.

Анна обняла дочь и тихо молвила: — Счастье моё, что вы у меня есть…

И в тот миг Степан осознал: никакой Кубок мира не заменит вот этого — своего, родного.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × три =

Також цікаво:

З життя6 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя6 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя9 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя9 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя17 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя17 години ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя19 години ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

З життя20 години ago

At Six, I Became an Orphan When My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.