Connect with us

З життя

Непредвиденный визит

Published

on

**Нежданная гостья**

В деревне Глухово пахло свежим хлебом, который Анна Петровна пекла в своей старой печи. Вдруг раздался стук в дверь, и тишина кухни разлетелась, как утренний туман. Анна вытерла руки о передник и пошла открывать.

— Мам, знакомься, это Алевтина, моя будущая жена, — на пороге стоял её сын Никита, сияя улыбкой.

Анна взглянула на девушку и замерла, будто её молнией ударило. Алевтина была высокая, в узких джинсах, на высоких каблуках, с ярко накрашенными губами и огромным чемоданом.

— Здравствуй, — прошептала Анна, скрывая потрясение. — Сережа, иди сюда! — крикнула она мужу. — Никита невесту привез!

Сергей, шаркая валенками, вышел в растянутом свитере. Увидев Алевтину, он застыл, словно перед ним призрак.

— Добро пожаловать, — пробормотал он и тут же юркнул в комнату переодеваться.

Анна проводила его взглядом, полным укора. Когда сын позвонил два дня назад и сказал, что приедет не один, она обрадовалась. Никите уже тридцать, пора о семье думать. Она представляла скромную девушку, может, в платочке, в простом ситцевом платье. Но Алевтина? Такого она не ожидала. Блестящие сапоги, лакированные ногти, чемодан, из которого торчали перья из какого-то боа. Это был вызов всему, что Анна считала нормальным.

— Проходи, Тина, — сказала она, стараясь не подавать виду. — Сережа, чемодан возьми, чего уставился!

Сергей, уже в чистых брюках, подхватил вещи и повёл гостей в дом. Анна, воспользовавшись моментом, шепнула сыну:

— Никита, ты кого привёз? Это что за мода?

— Мам, не суди сразу, — усмехнулся Никита. — Внешность обманчива, внутри она — чистое золото.

Анна недоверчиво хмыкнула и, перекрестившись, прошептала:

— Господи, помилуй, вот так сюрприз.

В доме началась суматоха. Мужчины зашептались у печки, а Алевтина разложила свои вещи в комнате Анны и Сергея. Анна смотрела, как из чемодана появлялись шляпы, купальники, какие-то блёстки.

— Это что? — брезгливо подняла она нечто, похожее на рыболовную сеть.

— Это топ, — спокойно ответила Алевтина. — Если понравится, могу подарить.

— Нет уж, уволь, — буркнула Анна, чувствуя, как щёки наливаются жаром. — И почему ты в нашей комнате раскладываешься?

— У Никиты места мало, а дядя Серёжа сказал, что вы не против, — улыбнулась Алевтина.

— Дядя Серёжа? — процедила Анна, бросив взгляд на мужа. — Ну, молодец, гостеприимный.

Она схватила Сергея за руку и вытащила во двор.

— Ты что, рехнулся? Нашу комнату отдал? Теперь на сундуке будешь спать, хлебосольный ты мой! — шипела она.

В этот момент из сарая донеслось мычание коровы.

— Ой, Марфу надо подоить! — всплеснула руками Анна и бросилась к хлеву.

Алевтина, услышав это, выскочила следом.

— Можно попробую? — робко спросила она. — Я никогда не доила.

Анна окинула её критическим взглядом.

— В этих сапогах? — усмехнулась она.

— Сейчас переоденусь! — Алевтина рванула в дом и через минуту вернулась в спортивных штанах.

Анна вздохнула.

— Ладно, идём. Только платок надень.

— А можно берет? — защебетала Алевтина. — У меня модный, с пером.

— Платок! — отрезала Анна. — Фантазёрка…

В сарае она сунула Алевтине ведро.

— Доить вот так. А я заварю чай.

Прошло полчаса, а Алевтина не возвращалась. Анна накрыла стол и, ворча, пошла проверить. Увидев сцену, она не сдержала смех. Алевтина, с платком набекрень, ходила вокруг коровы и заглядывала ей под брюхо.

— Ну надо же, я везде искала! — оправдывалась она, когда Анна, отсмеявшись, показала, как правильно доить.

После завтрака Алевтина решила позагорать. Разложила плед и улеглась во дворе. Сергей, который неделю отлынивал от ремонта, вдруг схватил топор и начал колоть дрова, исподтишка поглядывая на гостью.

— Тина, поможешь крыжовник собрать? — сладко спросила Анна. — Варенье сварим.

— Конечно, тётя Аня! — оживилась Алевтина.

В огороде Анна дала ей лукошко. Алевтина принялась собирать ягоды так усердно, что Анна удивилась. Но тут её окликнула соседка, и они заговорили. Анна жаловалась, что мечтала о тихой невестке, а соседка советовала не торопиться с выводами.

Вернувшись, Анна увидела, что Алевтины нет.

— Тина, ты где? — крикнула она.

— Здесь! — раздалось из-за кустов.

Алевтина вылезла, вся в репьях, с растрёпанными волосами.

— Ты куда полезла?! — ахнула Анна. — Там же чужой огород!

— Зато ягоды слаще, — гордо ответила Алевтина, показывая полное лукошко.

— Ох, бедовый ты ребёнок, — вздохнула Анна. — Пойдём, колючки вытащим.

На крыльце, вычёсывая репьи, Анна расспрашивала Алевтину о её жизни. Та, не скрывая, рассказывала:

— Родителей потеряла рано, с бабушкой жила. Работала где придётся — в кафе, в магазине. Потом в модельный бизнес занесло, но там не понравилось. А Никита предложил в контору кофе разносить. Люди там хорошие.

Анна слушала, и сердце её постепенно оттаивало. За ярким макияжем скрывалась простая девушка, познавшая жизнь.

Вечером все сидели на веранде. Алевтина, глядя на Анну, тихо сказала:

— Тётя Аня, научите меня всему, что знаете. Тут так хорошо…

Анна подмигнула сыну.

— А за Никиту замуж пойдёшь?

Алевтина покраснела.

— Он ещё не спрашивал.

Никита рассмеялся.

— Хитрая ты, мама! Видно, мне теперь не отвертеться.

— И не думайЧерез год в Глухово гремела веселая свадьба, а Анна Петровна, качая на руках внука, с улыбкой думала, что жизнь иногда преподносит самые неожиданные и счастливые сюрпризы.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × 3 =

Також цікаво:

З життя7 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя7 години ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя9 години ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

З життя10 години ago

At Six, I Became an Orphan When My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

З життя11 години ago

At Six Years Old, I Became an Orphan as My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

З життя12 години ago

Knock at the Door: A Mother-in-Law in Tears and a Family Drama Unfolds

**A Knock at the Door: A Mother-in-Law in Tears and a Drama Unfolded** There was a knock at the door....

З життя14 години ago

My Wife Keeps the Home Running While I’m Here with You, My Love

My wife is taking care of the house while Im here with you, love. An unknown caller rang me, and...

З життя14 години ago

A Knock at the Door: A Mother-in-Law in Tears and a Family Secret Unraveled

A Knock at the Door: A Mother-in-Law in Tears and a Drama Unfolded There was a knock at the door....