Connect with us

З життя

Несподіваний візит: як перетворити свій дім на власний ресторан

Published

on

Незвані гості: як свекор із свекрухою перетворили мій дім на їдальню

Ярославі завжди було незручно поруч із батьками чоловіка. Їхні візити ставали справжнім випробуванням:

Коли вони з’являються без попередження, у мене все всередині стискається. Намагаюся знайти причину, щоб уникнути зустрічі, але не завжди виходить. Ці люди дратують мене. Я не можу постійно годувати їх, особливо коли приходять без запрошення.

Подруга Ярослави, Соломія, теж помічала дивну поведінку свекрухи:

Ярослава завжди намагається їм догодити, готує щось особливе. Але свекруха завжди знайде привід для нарікань. Це вибиває з колії.

Родина чоловіка Ярослави мала особливі смакові уподобання. Свекруха була перфекціоністкою:

Якщо на тарілці була непарна кількість бутербродів, вона відмовлялася їх їсти.

Походи до крамниці з нею перетворювалися на справжню муку:

Годинами вивчала склад продуктів, вибирала лише найсвіжіше, сперечалася з продавцями через термін придатності.

Сестра чоловіка, Орислава, теж була вибагливою:

Відмовлялася від більшості страв, посилаючись на дієти чи особисті уподобання.

Ярослава втомилася підлаштовуватися під їхні вигадки. Чоловік наполягав на готуванні особливих страв для його рідних, але вона відчувала, що її зусилля не цінують.

Одного разу свекруха подзвонила й повідомила, що вони зі свекром приїдуть за кілька годин. Ярослава була обурена:

Вони навіть не запитали, чи зручно мені. Просто поставили перед фактом.

Послухавши поради подруги, Ярослава вирішила не готуватися до їхнього приїзду:

Якщо вони не вважають за потрібне попереджати, чому я маю витрачати на них свій час і сили?

Коли свекор із свекрухою прийшли, то здивувалися відсутностí частування. Ярослава запропонувала їм самим приготувати щось або замовити їжу. Вона заварила чай, але в повітрі відчувався напружений холодок.

Свекорі швидко пішли, грюкнувши дверима. Ярослава розуміла, що вони образилися, але відчула полегшення:

Я більше не дозволю їм мною користуватися. Якщо хочуть бути гостями, нехай поважають мій час і старання.

Вона вирішила обговорити ситуацію з чоловіком і встановити межі для майбутніх візитів його рідних.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісім + сім =

Також цікаво:

З життя10 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя10 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя18 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя18 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя20 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя21 годину ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя22 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя23 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.