Connect with us

З життя

Невдоволення чоловіка та квартира

Published

on

Квартира та скарги чоловіка

У мене є своя невелика квартирка — затишна, з квітами на підвіконні та старим кріслом, яке я просто обожнюю. Після весілля ми з Марком вирішили оселитися тут, і я гадала, що це буде наш маленький рай. Але не минуло й кількох місяців, як мій чоловік почав нарікати, що йому далеко їздити на роботу. Спочатку я думала, що він просто втомився, але тепер ці скарги звучать щодня, і я вже не знаю, як на це реагувати. Чи варто поступитися та переїхати, чи стояти на своєму, адже це мій дім, моя фортеця. Але одне знаю точно: його бурчання починає мене дратувати, і я боюся, що це лише початок наших проблем.

Ми з Марком одружилися півроку тому. До весілля він жив із батьками на іншому кінці міста, а я — у своїй квартирі, яку купила за допомогою родичів та іпотеки. Квартира невелика, однокімнатна, але для двох цілком затишна. Я вклала в неї душу: пофарбувала стіни у теплий бежевий колір, повісила штори, які сама вибирала, розставила полиці з книжками. Коли ми вирішували, де жити після весілля, я запропонувала свою квартиру. Марко погодився: «Оленко, твій дім ближче до центру, та й своя жилплощадь — це добре». Я була щаслива, уявляла, як ми разом готуватимемо вечері, дивитимемося фільми, будуватимемо плани. Але, як виявилося, мої мрії були надто рожевими.

Перші тижні все було гаразд. Марко допомагав із ремонтом, ми разом придбали новий диван, навіть жартували, що наша квартирка — як гніздечко для двох. Але потім він почав повертатися з роботи похмуріший за осінню хмару. «Оленко, — каже, — сьогодні я півтори години добирався, пробки жахливі». Його офіс знаходиться на околиці міста, і від нашої квартири туди справді їхати близько години, а то й більше, якщо затори. Я співчувала, пропонувала виїжджати раніше або шукати коротші маршрути. Але його це не влаштовувало. «Ти не розумієш, — бурчав він, — я щодня витрачаю три години на дорогу. Це не життя».

Я намагалася бути розуміючою. Говорила: «Марку, давай подумаємо, як полегшити тобі шлях. Може, змінимо машину чи спробуємо каршеринг?» Але він лише махав рукою: «Машина не допоможе, Оленко. Треба жити ближче до моєї роботи». Ближче? Тобто він пропонує переїхати? Я прямо запитала, і він кивнув: «Ну так, було б простіше, якби ми зняли щось біля офісу». Я мало не поперхнулася кавою. Зняти? А моя квартира? Мій дім, за який я п’ять років платила іпотеку, який облаштовувала з такою любов’ю? Просто кинути його та переїхати на інший кінець міста, тому що йому незручно?

Я намагалася пояснити, що для мене ця квартирка — не просто стіни. Це мій перший серйозний крок, моя незалежність. Я пишаюся нею, навіть якщо вона маленька й не в найпрестижнішому районі. Але Марко дивився на мене, немов на дитину, і казав: «Оленко, це лише квартира. Ми можемо здати її й жити там, де мені буде зручніше». Зручніше йому! А як же я? Мені, до речі, звідси до моєї роботи пішки хвилин двадцять. І я люблю цей район — тут парк, де я гуляю, кав’ярня, де ми з подругами п’ємо каву, сусідка, що приносить мені пиріжки. Чому я маю все це кидати?

Ситуація розпадається з кожним днем. Тепер Марко нарікає не лише на дорогу, а й на все інше. То йому тісно в нашій однокімнатній, то голосно через сусідів зверху, то «тут пахне старим будинком». Старим? Це панелька, якій тридцять років, а я щойно зробила ремонт! Я почала підозрювати, що справа не лише у дорозі. Може, він просто не хоче жити в моєму домі, тому що це «моє»? Я колись запитала: «Марку, якби ми жили у твоїх батьків, ти б так нарікав?» Він завагався, а потім буркнув: «Там теж далеко, але хоча б просторіше». Просторіше? Тобто моя квартирка йому не підходить?

Я поговорила з мамою, сподіваючись на пораду. Вона вислухала й сказала: «Оленко, шлюб — це компроміс. Якщо йому так важко, подумайте, як знайти середину». Але яка середина? Здати мою квартиру й переїхати туди, де зручно йому? Чи залишитися тут, слухаючи його нарікання? Я запропонувала інший варіант: нехай Марко шукає роботу ближче до нас. Адже він інженер, вакансій повно. Але він лише хитнув головою: «Ти що, я десять років у цій компанії, я не збираюся все кидати». А я, значить, маю кинути свій дім?

Тепер я в глухому куті. Частина мене хоче стояти на своєму — це моя квартира, я маю право жити там, де мені комфортно. Але інша частина боїться, що це знищить наш шлюб. Я люблю Марка, не хочу з ним сваритися, але його нарікання бісять мене. Я почала почуватися винуватою, наче це я змушую його страждати. Але потім думаю: чому я маю жертвувати своїм? Він знав, де ми будемо жити, коли погоджувався. Чому тепер я маю все змінювати?

Я дала собі час до кінця місяця, щоб вирішити. Може, спробуємо зняти щось посередині між його роботою та моєю? Але сама думка, що моАле в глибині душі я розумію: якщо він не зупиниться, мені доведеться робити важкий вибір між домом і ним.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 + одинадцять =

Також цікаво:

З життя15 хвилин ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя1 годину ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя2 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя2 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя3 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя4 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...

З життя4 години ago

Listen, Mum,” Victor said softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been thinking for a long time about whether to tell you this.

“Katie, Mum,” Victor began softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been meaning to talk to you about...

З життя5 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Yelled, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Really Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted after him as they threw him out of the hotel....