Connect with us

З життя

Образа, що триває 30 років

Published

on

**Щоденник:** Обида на тридцять років

Вже тридцять років я не спілкуюся зі своєю свекрухою, Ганною Михайлівною. Все почалося з того, що на нашому з Русланом весіллі вона подарувала нам мішок пшона та набір потертих тарілок. Тоді я була молодою, закоханою, сповненою надій, і цей «подарок» сприйняла як образу. А тепер Руслан, мій чоловік, просить мене доглядати за нею, бо вона лежача. «Оленко, — каже, — це моя мати, вона сама, хто їй допоможе?» Я дивлюсь на нього й думаю: «Я не хочу бачити твою матір, Руслане. Після всього, що було, я не зобов’язана». Але ця ситуація не дає мені спокою — я розриваюся між старою образою й почуттям, що, може, вже час поставити крапку.

Тридцять років тому, коли ми з Русланом одружувалися, я була на дев’ятому небі. Ми були молоді, без копійки в кишені, але кохання здавалося головним. Весілля було скромним у невеличкому кафе, але я з батьками старалася, щоб виглядало гарно. Мої рідні дали гроші на меблі, друзі зібрали на посуд, а ось Ганна Михайлівна… Вручила нам пакет крупи та шість тарілок, які, схоже, пам’ятали ще її власне весілля. «Це вам на господарство», — сказала вона з такою усмішкою, ніби це золото. Я ледве стримала сльози. Не тому, що чекала дорогого подарунка, а тому, що відчула — вона мене не приймає. Наче я для неї — ніщо.

Руслан тоді лише знизав плечима: «Оленко, не забивай собі голову, мама така, вона так дбає». Але я не могла забути. Ганна Михайлівна відразу дала зрозуміти, що я їй не пара. Вона постійно критикувала, як я готую, як веду господарство, як вдягаюся. «Оленко, ти що, борщ без буряка вариш? У нас так не готують», — казала вона, стоячи біля моєї плити. Кожен її візит був як іспит, який я не могла скласти. А після того «подарунка» я просто перестала з нею спілкуватися. Сказала Руслану: «Або вона не лізе в наше життя, або я не хочу її бачити». Він обрав мене, і ми домовились, що Ганна Михайлівна приходитиме лише до нього. Так і прожили — тридцять років без жодного слова.

За ці роки ми з Русланом збудували своє життя. Виростили двох дітей, купили квартиру, потім будиночок за містом. Я працювала, вела господарство, підтримувала чоловіка. А Ганна Михайлівна жила своїм — у своїй маленькій хатчині, з сусідками, з городом. Руслан навідувався, допомагав грошима, але я трималася осторонь. І мене це влаштовувало. Я не відчувала провини — вона сама обрала цей шлях, коли вирішила, що я не варта її сина. Але тепер все змінилось.

Місяць тому Руслан прийшов додому похмурий. «Оленко, — каже, — мати слегла. Інсульт, майже не рухається. Лікарі кажуть, що потрібен догляд». Я висловила співчуття, але коли він додав: «Я хочу, щоб вона жила з нами, і прошу тебе допомогти», — я ледь не задихнулася від обурення. Допомогти? Їй? Жінці, яка тридцять років тому принизила мене перед усіма? Яка ні разу не вибачилася, не спробувала знайти до мене шлях? Я подивилася на чоловіка й сказала: «Ти серйозно? Після всього, що вона зробила, я маю стати їй сиделкою?» Він почав пояснювати, що вона стара, що не може кинути її одну, що це його обов’язок. А я? Де мій обов’язок перед собою, перед своєю гідністю?

Ми сперечалися до піІ тепер я сижу біля вікна, дивлюся на дощ за шибкою та не знаю, чи зможу колись пробачити.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × 3 =

Також цікаво:

З життя39 хвилин ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Said the Husband—Never Expecting His Wife to Do Just That

“If you dont like my motherleave!” snapped her husband, never expecting his wife to actually do it. Evening was winding...

З життя40 хвилин ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Declared the Husband, Never Expecting His Wife Would Do Just That

“If you dont like my mother, then leave!” snapped the husband, not expecting his wife to take him at his...

З життя2 години ago

I Found Only a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When Harry arrived at the hospital that day, his heart pounded with excitement. He gripped a bouquet of balloons that...

З життя3 години ago

I Traded Love for Wealth. Fate Brought Her Back to Me—Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth. And fate brought her back to mepregnant, serving food in an elegant restaurant. What happened...

З життя4 години ago

I Traded Love for Wealth. Then Fate Brought Her Back to Me – Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth, and fate brought her back to mepregnant, serving food in a posh restaurant. What happened...

З життя5 години ago

I Know They’re My Children,” He Said Without Looking Up. “But… I Can’t Explain Why There’s No Connection Between Us.

**Diary Entry** “I know theyre my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain it. Theres just no...

З життя5 години ago

Nora Hides a Recorder at Her Mother-in-Law’s House to Eavesdrop on Their Conversations

Olivia hid a recorder at her mother-in-laws house to eavesdrop on her conversations. James and Emily had been married for...

З життя6 години ago

I know they’re my children,” he murmured, eyes downcast. “But… I can’t explain why there’s no bond between us.

“I know they’re my children,” he said without looking up. “But… I cant explain it. Theres just no connection between...