Connect with us

З життя

Одного разу, я запросила дітей на свята. Випадково побачила на руці Наталії перстень, який не могла знайти кілька років.

Published

on

Я прийняла невістку в сім’ю, як свою власну доньку. Мені було її шкода, адже батько покинув її, коли вона була маленькою, і саму матір лягло виховувати доньку. Одного разу я запросила дітей на свято. Випадково помітила на руці Наталі обручку, яку не могла знайти протягом кількох років…

Ніколи не розуміла жінок, які згодом ставали поганими свекрухами для дружин своїх синів. Невістка у момент весілля стає частиною родини, тож свекруха повинна прийняти її, як власну доньку. Коли мій син був малим, я вирішила, що стану найкращою свекрухою у світі. І так і сталося. Я обожнюю свою невістку – Наталю. Майже не сваримося, а якщо і трапляються суперечки, то тільки дружні.

Важливо зрозуміти й, головне, прийняти, що відтепер – це не лише твоя сім’я, а й родина твого сина, це його вибір, який слід щиро прийняти, і тоді все буде добре. Проте мушу визнати, Наталя доволі складна людина. Можливо, минуле сформувало її характер, але попри всі життєві перипетії, вона виросла доброю жінкою.

У школі була найкращою ученицею, після школи працювала, склала всі іспити й вступила до університету. Варто брати з неї приклад. Не дивно, що мій син закохався в таку розумну і красиву дівчину. З матір’ю Наталі також маємо добрі стосунки. Я завжди співчуваю своїм свасі, адже у шлюбі їй не пощастило, і вона, по суті, самотужки виховувала доньку.

Єдина річ, яку не можу зрозуміти — це стосунки Наталі з батьком. Вона регулярно його навідує та допомагає, якщо потрібно. Розумію, що вона хоче батька в своєму житті, але він ніколи не хотів мати з нею жодних стосунків. Нічого доброго не дав їй у житті і, певно, досі не дає, адже після кожної зустрічі Наталя виглядає сумною і розчарованою. Я навіть радила їй подумати про дітей, бо тоді її життя було б зосереджено на малюкові, й вона б вже не так переймалася батьком. Її життя набуло б радості і турботи про нову людину. Проте, це їхнє рішення.

Маю свої проблеми, але останнім часом виникає дедалі більше сумнівів щодо Наталі. Мене засмутила одна ситуація, коли запросила дітей на свято. Тоді на пальці невістки помітила обручку, яка зникла кілька років тому. Спочатку думала, що це така ж, але цього не могло бути. Це була моя обручка. Я не питала у неї, звідки вона, бо не хотіла здіймати сварку за столом. Не хочу вірити, що вона успадкувала погані звички від батька. Крім того, думаю, що Наталя знала, що могла б попросити мене, і я б віддала їй обручку. Ніколи їй нічого не шкодувала, адже вона стала для мене, як донька, та все ж почуваюсь незатишно.

Не знаю, що робити в такій ситуації. Не хочу питати її про обручку чи звинувачувати, що вона її взяла. Можливо, це просто випадковість. Можливо, знайшла її де-небудь і не знає, що вона належить мені…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дванадцять − 6 =

Також цікаво:

З життя9 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя9 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя10 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя10 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя11 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя11 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...

З життя12 години ago

Yesterday: The Feast, the Critique, and the Great Brotherly Showdown Over Galina’s Handmade Roast and Her Patiently Worn Apron in a London Flat

Yesterday “Where are you putting that salad bowl? Youre blocking the cold cuts! And move the glasses, would you? Olivers...

З життя12 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...