Connect with us

З життя

ОДИНОКІЙ МАТЕРІ ЧОТИРЬОХ ДІТЕЙ ВІДКРИЛА ДВЕРІ ПЕРЕМОЖНОМУ НЕЗНАЙОМЦЮ — І ДЕНЬ ПІСЛЯ, ВІН ЗМІНИВ ЇЇ ЖИТТЯ НАЗАВЖДИ

Published

on

Львів стояв під осіннім дощем, а Марійка дивилася у вікно своєї крихітної хатини, де сльози змішувалися з гуркотом грому. Життя самотньої матері з чотирма дітьми було завжди важким, але останнім часом воно здавалося неможливим. Рахунки купчилися на столі, а вечеря цього вечора знову буде з того, що вдалося зібрати з решток.

Коли вона вже збиралася відійти від вікна, щось привернуло її увагу.

Постать — старий чоловік, промоклий до нитки, стояв біля дороги, кульгаючи, без парасольки. Виглядав він загубленим. Забутим.

Не вагаючись, Марійка схопила єдину парасольку, натягла зношені сандалі й вибігла під зливу.

“Пане? Вам допомогти?” — обережно запитала вона.

Він підняв на неї здивований погляд. “Я… просто йду. Рушаю далі.”

Але Марійка похитала головою. “У цю непогоду ви застудитеся. Прошу, заходьте до нас. У нас небагато, але ви тут ласкаво прохані.”

Він вагався, потім кивнув.

Усередині її четверо дітей цікаво розглядали незнайомця. Марійка подала йому рушник і налила гарячого чаю. Старий, якого звали Панас Іванович Ковальчук, був чемним, тихим, і в його очах стояв сум, який не потребував слів.

Того вечора він розповідав дітям історії зі свого дитинства: про дерева, на які лазив, про крихітну хатину, яку колись збудував власними руками. Діти сміялися, і вперше за довгий час у хаті відчувалося справжнє тепло.

Наступного ранку Панас стояв біля вікна, смакуючи чай.

“Знаєте,” — промовив він, — “цей дім нагадує мені той, який я збудував шістдесят років тому. Він маленький, але живий. У кожному кутку тут — любов.”

Марійка ніжно посміхнулася. “Це небагато, але це все, що в нас є.”

Він повернувся до неї, і в його очах була тиха серйозність. “Саме тому я хочу вам щось подарувати.”

З кишені він дістав складений папірець і поклав на стіл. Марійка розгорнула його — і аж захопилася.

Це був документ на землю.

На стару садибу з хатою на околиці міста. Вартістю у сотні тисяч гривень. Без боргу. Її — якщо вона погодиться.

“Я збирався її продати,” — тихо сказав Панас. — “Але я занадто довго жив самотньо. А вчора ввечері… Ви нагадали мені, що таке справжній дім. Ви прихистили мене, коли ніхто інший не зробив би цього. Така доброта варта всього.”

Марійка прикрила рота, а сльози навернулися на очі. “Я не можу це прийняти.”

“Ви мусите,” — відповів він із посмішкою. — “Але за однієї умови.”

Вона подивилася на нього, здивована.

“Продайте мені цю хату за одну гривню,” — сказав він. — “Щоб у мене завжди було куди повернутися, коли захочеться почути сміх.”

І вона погодилася.

Того ж тижня Марійка з дітьми переїхала до прекрасної садиби — з яблунями, великим червоним коморою й простором, де можна було вільно дихати. Діти бігали полями, радісно кричачи. Вони нарешті мали місце, затишок і шанс на нове життя.

Панас оселився у маленькій хатині, яку “купив” за одну гривню, і навідувався до дітей щовихідних. Вони називали його “Дідусем Панасом”. Він вирізав їм іграшки з дерева, вчив садити помідори й читав казки під зорями.

А коли хтось запитував, чому він віддав їм усе, він лише посміхався й казав:

“Бо коли тобі дарують любов просто так, лише правильно — повернути її вдесятеро.” ♥

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять × 4 =

Також цікаво:

З життя15 хвилин ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя20 хвилин ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя8 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя8 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя10 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...