Connect with us

З життя

Оглушительный шок: он сбежал, узнав о моей беременности!

Published

on

Шок оказался всепоглощающим: он узнал о моей беременности и сбежал, словно жалкий заяц!

Меня зовут Анастасия Волкова, мне 20 лет, и живу я в Вышнем Волочке, где Тверские просторы прячут унылые дни под свинцовым небом и шепотом сосновых лесов. Долго не решалась написать, но, прочтя истории других, решила излить душу. Моя жизнь — незаживающая ссадина, чёрная тень, отравляющая каждый вздох.

Всё началось в пятнадцать. Влюбилась в парня — Артёма. Казалось, он сошёл с обложки журнала: статный, с глазами, как два озера, и улыбкой, от которой девчонки теряли голову. Когда подруга сказала, что он хочет встретиться, я онемела: «Правда?» — выдохнула, чувствуя, как сердце колотится, будто белка в колесе. На первом свидании он вручил алую гвоздику — до сих пор храню её в потрёпанном томике Пушкина. Тот вечер стал началом конца: его слова, прикосновения — я тонула, не замечая, как меня затягивает в омут.

Отдалась ему — роковой шаг. Вскоре узнала, что беременна. Мир рассыпался. Родители смотрели на меня, будто на прокажённую: отец стиснул зубы, мать рыдала, словно на похоронах. Артём же, мой «рыцарь», струсил. Услышав новость, побледнел, пробормотал: «Разберёшься» — и испарился. Осталась одна с комом страха в горле.

Дома воцарилась гробовая тишина. В итоге мама отвела меня в клинику. Аборт стал пыткой — физической и душевной. После этого закрылась, как ракушка. Шок парализовал: годами не могла смотреть на мужчин. Любовь превратилась в синоним боли, близость — в ночной кошмар. Страх новой беременности сковал душу ледяными оковами.

Потеряла себя. Душа — будто порванная балалайка, играющая одни фальшивые ноты. Живу в вечном ненастье, где смех — чужая речь. Солнце померкло, тень стала единственной подругой. На улицах Вышнего Волочка вижу пары, держащиеся за руки, и внутри вскипает: «Почему не я?» Артём украл мою веру, оставив взамен фантомную боль. Его лицо — красивая маска трусости — преследует даже во сне.

Родители давно махнули рукой, но я не могу простить себя за глупую доверчивость. Засушенный цветок в книге — как нож в ране. Подруги зовут в кафе, но я прячусь в четырёх стенах, где эхом звучат старые ошибки. Мне всего двадцать, а чувствую себя разбитой старухой. Как снова научиться дышать? Как растопить лёд в груди? Хочу верить, что где-то есть свет, но пока вижу лишь туман. Может, вы подскажете, как перестать быть призраком в собственной жизни?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

19 − 5 =

Також цікаво:

З життя15 хвилин ago

Swetlana, But Isn’t It Freezing There in Winter?

Emily, but its freezing in the countryside in winter! Youll need a woodburning stove and lots of firewood! Mother, you...

З життя20 хвилин ago

ONE TRUE LOVE

The rain hammered the thatched roofs of Ashford as the funeral of Eleanor Harper slipped by in a gray hush....

З життя21 хвилина ago

We Truly Need Your Help! You Just Have to Lend a Hand! – My Mother-in-Law Told Me.

13April2025 London Really, we need your help! You simply must help us! shouted my motherinlaw, Eleanor Whitaker, as she burst...

З життя4 години ago

I Came Home to Dinner, Prepared by My Wife That Evening; I Needed to Talk to Her, and the Conversation Was Going to Be Tough, So I Started With This Phrase

15March2025 I arrived home for dinner, the meal that Ethel had been preparing all evening. I needed to speak with...

З життя12 години ago

After Twenty-One Years of Marriage, One Evening My Wife Said to Me:

23October2025 London Tonight, after twentyone years of marriage, Eleanor turned to me with a halfsmile and said, James, you need...

З життя12 години ago

— I Discovered Two Youngsters in My Garden, Nurtured Them as My Own, But After Fifteen Years, Others Came to Take Them Away from Me.

I found two little children in my garden, raised them as my own, and after fifteen years some strangers came...

З життя14 години ago

I Refused to Endure My Mother-in-Law’s Whims at the Christmas Dinner and Left for a Friend’s House

It is a memory that has lingered with me for years, a NewYears Eve that turned into a quiet rebellion....

З життя14 години ago

— Andrew, put on your hat, my son, it’s chilly out there!

Andrew, put on your hat, son, its freezing outside! Leave it, Mum, if Im not turning into an icicle up...