Connect with us

З життя

Переїхав за кордон, щоб заробити грошей після весілля.

Published

on

Поїхав я за кордон, щоб заробити трохи грошей після того, як ми одружилися з Катериною. Працював місяць за місяцем і всі кошти передавав дружині. Після 10 років вирішив повернутися додому. Катерина працювала в одній компанії і часто їздила у відрядження. Тепер наші діти вже дорослі, нам по 57 років, і я займаюся власним бізнесом. Якось мені довелося по справах поїхати за місто до однієї фірми, де в кабінеті директора побачив на фотографії мою дружину. Я був вкрай здивований.

Ми одружилися з Катею одразу після школи. Через три роки у нас народився син, потім ще один, а ще пізніше — донька. Я одразу пішов працювати і став навчатися заочно. Катя не працювала, весь свій час присвячувала дітям. Закінчивши навчання, я вирішив виїхати до Бельгії. Робота була щомісяця, тому грошей нам завжди вистачало. Повернувшись, я заснував невелику фірму, яка і зараз приносить хороший дохід.

Тепер, коли нам з дружиною по 57 років, я ніколи не мав причин звинувачувати її у чомусь. Я ніколи не підозрював, що вона може бути невірною. Діти виросли, син і донька вже працюють і мають свої родини.

Останні десять років Катерина працює в одній компанії. Через специфіку роботи вона часто їздила у відрядження, особливо останні три роки. Іноді відрядження затягувались навіть на місяць. Проте вона завжди дзвонила майже щодня і казала, як за нами сумує.

Одного разу я мусив поїхати в інше місто, щоб домовитися про оптову закупівлю фруктів. Для підписання угоди ми вирушили в офіс постачальника. Як великим було моє здивування, коли на одній з фотографій в його офісі я побачив дружину, яка усміхалася поруч з нашим новим постачальником Андрієм. Я затамував подих. Зібравшись із силами, нейтральним тоном запитав, хто на фото. Андрій пояснив, що це його дружина, з якою він у цивільному шлюбі вже чотири роки, і запропонував підписати угоду у нього вдома та познайомити мене з дружиною. По дорозі він хвалив її, розповідаючи, яка вона гарна господиня. Єдиним недоліком було те, що вона часто їздила у відрядження.

По дорозі я намагався зберігати спокій. Коли ми приїхали до його дому, пішли до їдальні, де він з гордістю мене познайомив з дружиною. Катерина остовпіла, побачивши мене, не могла промовити й слова. Ми довго дивилися одне на одного, принаймні так мені здалося. Зрозумів, що якщо зараз не вийду, нічого доброго з цього не вийде. Тихо вийшов з дому.

Поїхав до готелю, забрав речі і поспішив на вокзал. Лише в купе поїзда я почав приходити до тями. У голові було тільки одне питання: «За що?» Вдома не міг ні спати, ні їсти, не знаходив собі спокою. Не міг зрозуміти, чому вона так зі мною вчинила. Дні минали, а я ніяк не міг заспокоїтися і думав, чому це сталося.

Катя дзвонила, але я не відповідав. Через тиждень вирішив взяти слухавку. Катерина щось казала, намагалася пояснити, просила вибачення, і навіть звинувачувала мене. Вона сама заплуталася у своїх поясненнях. Наприкінці розмови почала перепрошувати. Я дослухав і тихо вимкнув телефон. Більше не міг цього слухати. Моя дружина вела подвійне життя. Весь цей час вона брехала мені і нашим дітям.

Два тижні потому вона з’явилася у нашому домі. Вона все ще сподівалася, що я їй пробачу. Я вислухав її спокійно, а тоді вирішив зателефонувати дітям. Попросив її самій пояснити дітям, що сталося. Вона продовжувала запевняти, що це моя вина, бо я не приділяв їй достатньо уваги, і що вона все ще нас любить. Молодший син мовчав, старший також. Донька лише тихо плакала. Катерина все зрозуміла. Знала, що ніхто не хоче її бачити — і пішла.

Вона прийшла через рік, коли її чоловік знайшов іншу жінку, і їй не було куди йти, крім як повернутися до нашого міста. Вона кілька разів намагалася зустрітися зі мною, але я відмовився. Діти також не брали слухавку.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × три =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Julia gets pregnant. Her husband George never leaves her side throughout the pregnancy, granting every wish and whim. At last the moment arrives and George drives Julia to the maternity ward. When a healthy baby girl is born, he sighs with relief. The delighted new dad heads home to rest. The next day he returns to visit his wife and daughter—“Your wife isn’t here,” they announce. “That can’t be!” George protests. “Maybe she stepped out? Look for her!” “No, she’s gone, here’s a note,” the nurse says, handing him a twice‑folded slip. George unfolds it and turns pale at what he reads.

Dear Diary, It feels strange to put all of this down on paper, but the past few months have been...

З життя4 години ago

My stepdaughter took me out to dinner – I was left speechless when the bill arrived.

I hadnt heard from my stepdaughter, Ethel, for what felt like an eternity. So when she asked me out for...

З життя6 години ago

Olivia and Her Mother‑in‑Law Huddle on an Old Bed, Warmly Dressed in Winter’s Chill, Only a Freshly Stoked Stove for Heat; “Don’t Fear, Mum, We’ll Have Everything—We’ll Survive. Here’s Your Medicine,” She Reassures, Though She’s Not Truly Her Mother, but Her Former Mother‑in‑Law, Almost Former.

**Diary 12March2024** Today I sit on the sagging wooden bed in the old cottage with my motherinlaw, Martha, both of...

ES7 години ago

La cinta dorada seguía intacta frente al pabellón. Detrás de ella, los trabajadores comenzaban a retirar la placa con el nombre de Eduardo.

Alicia dejó de escuchar a los periodistas cuando Leo hizo una pregunta en voz baja: —¿Mi madre esperó a que...

ES7 години ago

El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo llegaba la sombra inmóvil de Arturo, que no se atrevía a entrar.

Isabel dejó de cantar cuando Mateo preguntó: —¿Mi madre lo esperó? El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo...

ES7 години ago

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar. —¿Mi madre esperó a que él volviera?...

З життя7 години ago

The question filled the marble hall more completely than the violin had filled the vineyard.

Eleanor stopped smiling when Nico asked: “Did my mother wait for him?” The question filled the marble hall more completely...

З життя7 години ago

Lydia stopped singing when Samuel asked the question she had been dreading

Lydia stopped singing when Samuel asked the question she had been dreading. “Did my mother wait for him?” The final...