Connect with us

З життя

Переконала сина запропонувати матері продати дім, щоб вона переїхала до нас, а потім відправила свекруху в будинок престарілих.

Published

on

Намовила я Віктора запропонувати своїй матері продати дім, а вона щоб переїхала до нас, а потім відправила свекруху до будинку для літніх людей.

Довго ми мешкали в однокімнатній, не дуже великій квартирі. Там народився наш син, Тарас. Чоловік працював на двох роботах, щоб назбирати на придбання нової, більшої квартири. І коли ми зібрали майже всю суму, а до купівлі трикімнатної квартири залишалося небагато, ціни на житло різко підскочили. Одне рішення перевернуло наше життя догори дригом.

Я запропонувала чоловікові, щоб його мама продала будинок у селі, переїхала до нас, а ми таким чином отримали б відсутню суму. Віктор пішов до матері і запропонував їй переїхати та продати будинок. Мати довго думала, любила своє просте господарство, з котом Борисом, але не могла відмовити синові. Вона погодилася.

Будинок продали, разом з Віктором ми купили квартиру і всі разом святкували новосілля. Бабуся зупинилася в окремій, невеликій кімнаті, Тарас у другій, а ми в найбільшій. Спочатку нам велося добре.

Я доглядала за свекрухою, а Віктор був задоволений, що мама поруч, під добрим доглядом.

На жаль, через два роки свекруха стала більш вимогливою, з кожним днем усе слабкішою та немічнішою. Вона також мала проблеми з пам’яттю. Часом я не могла залишити її одну вдома. Присутність свекрухи почала мене обтяжувати. Вона у всьому знаходила проблеми, постійно мене критикувала.

Потроху я піднімала тему будинку для літніх людей. Здавалося, що люди похилого віку там живуть добре, забезпечені цілодобовим доглядом та медичним обслуговуванням. Віктор довго був проти, його мати теж. Тільки я не відмовилася від свого плану, і зрештою вмовила чоловіка.

Свекруха мовчки слухала наші постійні суперечки, поки не заявила, що раз так вирішив її син, то вона піде і переїде до будинку для старших. Ми дуже старалися вибрати найкраще місце. Довго переглядали різні варіанти. Нарешті вибрали.

За місяць третя кімната у нашій квартирі звільнилася. Віктор часто відвідував матір, на щастя, це було недалеко, але потім справи затягнулися, у нього поменшало часу на поїздки, і настав час, коли він зовсім не зміг її відвідати.

Він прокинувся через два місяці. Приїхав до матері й онімів. Зайшов до кімнати, де вона жила, а зміни, що відбулися, просто вразили його. Перед ним сиділа сива, зморщена бабуся, зі смутком у тьмяних очах. У кімнаті була ще сусідка, лежала, накрита ковдрою, з витягнутими вздовж тіла кістлявими руками, в вузлуватих синіх жилах.

Віктор відчув себе дуже погано. Повернувся додому, розповів про погіршення стану його матері. Це не викликало у мене ніякого жалю. Я лише знизала плечима: старість, чого ти хочеш? Його мучили великі докори сумління, але я знала, що стан свекрухи буде погіршуватися, що це неминуче.

Під час останнього приїзду Віктора до будинку для літніх, його мати лежала обличчям до стіни, скільки б він не розмовляв з нею, не відверталася. Наступну поїздку запланував на місяць, хотів забрати її на прогулянку. Знав, що це багато часу, але мав напружений період на роботі, завершував останні важливі угоди і не мав часу поїхати до будинку для літніх.

Через три тижні він отримав дзвінок. Йому сказали, що мати померла три години тому. Її стан погіршувався, але вона категорично попросила не повідомляти сина. Це було її останнє прохання. Не хотіла його турбувати, оскільки для неї не знайшлося місця в його домі і серці.

Віктор мовчав, зім’яв перед собою папір, вийшов на ганок і притулився спиною до стіни. Біль просто роздирав його зсередини, душа страждала, здавалося, виверталася навиворіт. Я не могла йому допомогти. Знаю, що він відчував, як підвів матір. Він був похмурим. Потім покликав мене до кімнати і сказав, що йде.

Вийняв з шафи валізу, накинув туди свої речі. Я дивилася здивовано. – Куди йдеш? Адже це не моя вина, що твоя мати померла – намагалася я виправдовуватися. Хотіла його зупинити, але він відштовхнув мене.

– Хочу бути далеко від тебе – сказав крізь стиснені зуби, підняв валізу і з силою зачинив двері.

Віктор ще не розлучився зі мною, але категорично не хоче мене бачити. Орендував невелику квартиру-студію, працює, зустрічається з нашим сином. Від нього я знаю, що щотижня відвідує могилу матері, благаючи про прощення. Не може пробачити собі, що я його вмовила віддати матір до будинку для літніх людей, а собі – що погодився на це. Не знаю, як його повернути?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять − 10 =

Також цікаво:

З життя11 хвилин ago

When I Sat Down at the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘I Cooked for My Son, You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry October 12th** Id barely stepped into the dining room when my mother-in-law slapped me across the face. I...

З життя1 годину ago

What Do You Mean We’re Getting Divorced?” the Man Asked His Wife in Shock. “Because I Gave Money to My Mother?

**The Dream of Pounds and Promises** *”What do you mean, were over?”* Richard blinked at his wife, baffled. *”Because I...

З життя6 години ago

What Do You Mean We’re Getting a Divorce? The Husband Asked in Shock. Over the Money You Gave to Your Mother?

“What do you mean, were finished?” the man asked his wife, bewildered. “Because I gave money to my mother?” “Nineteen...

З життя6 години ago

My Patience Has Run Out: Why My Wife’s Daughter Will Never Set Foot in Our House Again

My patience has run out: Why my wifes daughter will never set foot in our home again I, James, a...

З життя9 години ago

– Look who finally decided to show up! – exclaimed David Peterson. – Well, you can turn right back around! – Dad, what’s gotten into you?

**Diary Entry** “Look who finally decided to show up!” bellowed Richard Thompson. “You might as well turn right back around!”...

З життя9 години ago

Alright, Landlord, Let’s Head to the New Place. You’ll Be Living with Me – It’s a One-Bed, But We’ll Make It Work.

“Well then, my dear fellow, lets be off to the new place. Youll live with mejust a one-bedroom flat, mind...

З життя12 години ago

No Seat for Me at My Mother-in-Law’s Milestone Birthday—I Walked Out Silently and Then Did Something That Changed My Life Forever

At my mother-in-laws anniversary party, there was no place for me. I turned around without a word and walked awayand...

З життя12 години ago

My Patience Has Run Out: Why My Wife’s Daughter Will Never Set Foot in Our Home Again

My patience has run out: Why my wifes daughter will never set foot in our home again I, James, a...