Connect with us

З життя

Під палючим сонцем: драма на півдні

Published

on

Розлука під українським сонцем: драма у Рівному

Оксана поверталася додому з відпустки, серце стискалося від болю. Її чоловік, Тарас, за весь час не написав жодного разу. На вокзалі в Рівному її ніхто не зустрів… У хаті було темно, вечері не готували, а в кімнатах панував безлад. «Певно, Тарас увесь час був у своєї мами», – з гіркотою подумала Окса. Вона дістала другу сумку й почала збирати речі. У цю мить і застав її чоловік, повернувшись додому.

– Повернулася? – кинув він, зупинившись у дверях. – А я тебе й не чекав! Нагулялася, гадаєш, усе зійде з рук?

Окса раптом засміялася – гірко, майже істерично.

– Не хвилюйся, я ненадовго, – відповіла вона, голос тремтів від стриманих емоцій.

– Що це має значити?! – насупився Тарас. І раптом його осяяло…

– Тарасю, як так могло статися? Ми ж так довго планували цю подорож! – Окса була на межі сліз.

Вона цілий рік мріяла про цю поїздку. Вони з Тарасом збирали гроші, вибирали тур, обговорювали, як будуть грітися на пляжі.

– Що я можу вдіяти? Мати захворіла, треба лишитися, – буркнув Тарас, відводячи погляд.

– А коли потім? Я розумію, якби маму клали до лікарні або вона злягла. Але ж у неї нічого серйозного! – обурилася Окса.

– У неї вчора була температура! Вона швидку викликала! – спалахнув Тарас.

– Температура була невисока, зійшла, як тільки вона таблетки випила. Тарасе, це гарячий тур! Якщо ми сьогодні його не візьмемо, такої ціни більше не буде!

– Знаєш що? Мене більше дратує твоє егоїстичне упрямство! Я сказав – нікуди не їдемо. Мамі може стати гірше! – різко відповів він.

– До речі, у неї є ще й дочка, –ुपерезала Окса. – Невже вона не може піклуватися про матір?

– Ти ж знаєш, що Марічка зайнята. Годі це обговорювати. Поїдемо іншим разом. Та й взагалі, посидимо удома у цю відпустку. Я обіцяв мамі допомогти з ремонтом. І ти теж.

Тарас вийшов із кімнати, наче розмова була закінчена. А Окса розплакалася.

Мало того що їй доводиться працювати на ненависній роботі, заради грошей у сім’ю, так тепер у неї відбирають і довгоочікуваний відпочинок. Вона терпіла нападки начальства, переробляла, стерпіла все заради однієї мрії – теплого моря та палючого сонця.

Окса давно хотіла змінити роботу, але Тарас заборонив. Мовляв, тут вона добре заробляла. Вони купили нову машину, зробили ремонт. А його зарплата постійно йде на примхи матері – то щось полагодити, то купити. Але й цього мало!

Напевно, це вона наполягла скасувати відпустку. Звикла, що всі навколо танцюють під її дудку. Хоч які всі? Лише її коханий синок! Донька Тараса, Марічка, давно зрозуміла, що з матір’ю краще не сперечатися. Тому він і не просив її доглянути за матір’ю. А от дружині відुपсти легше, ніж піти проти матері…

Мрії про море віддалялися. Окса уявила, як замість пляжу буде клеїти шпалери в душній квартирі свекрухи, і зрозуміла – вона цього не витримає. Їй потрібен відпусток.

За півгодини вона підійшла до чоловіка й твердо сказала:

– Я їду відпочивати. З тобою чи без тебе.

– Що?! Ти зовсім з’їхала з глузду?!

– Це ти з глузду з’їхав! Я чекала цю відпустку, як дива. А ти вирішив позбавити мене мрії. Якщо так переживаєш за матір – лишайся. А я їду.

– І з ким ти поїдеш? – прищурився Тарас.

– Сама.

Він усміхнуВін усміхнувся, а потім почав нервово ходити по кухні, бормочучи щось про те, що вона ніколи не наважиться піти.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 − п'ять =

Також цікаво:

З життя37 хвилин ago

I Found a Three-Year-Old Blind Boy Abandoned Under a Bridge — No One Wanted Him, So I Chose to Be His Mother.

**Diary Entry** I found a blind three-year-old boy abandoned under a bridgeno one wanted him, so I chose to be...

З життя2 години ago

One Day, My Husband Came Back from His Mother’s House, Sighed, and Suggested a Paternity Test for Our Two-Year-Old Daughter: Not for Me, but for His Mother

One evening, her husband returned from his mothers house, let out a heavy sigh, and suggested a paternity test for...

З життя2 години ago

One Day, My Husband Came Back from His Mother’s House, Sighed, and Suggested a Paternity Test for Our Two-Year-Old Daughter: “Not for Me, but for My Mother

One day, my husband came back from his mothers house, sighed, and suggested we get a paternity test for our...

З життя4 години ago

Carry On” or “The Continuation

Adrian lingered with old man Edwards words echoing in his mind. You need a woman in the house. Yes, he...

З життя5 години ago

One Day, My Husband Came Back from His Mother’s House, Sighed, and Suggested a Paternity Test for Our Two-Year-Old Daughter: “Not for Me, but for My Mother

One day, my husband came back from his mothers house, sighed, and suggested we get a paternity test for our...

З життя5 години ago

One Day, My Husband Came Back from His Mother’s House, Sighed, and Suggested a Paternity Test for Our Two-Year-Old Daughter: Not for Me, but for His Mother

One evening, her husband returned from his mothers house, let out a heavy sigh, and suggested a paternity test for...

З життя6 години ago

Ambulance Raced at High Speed Through the Streets of Florence

The ambulance sped through the streets of London, its siren wailing like a cry of despair. Inside, Emily lay unconscious,...

З життя8 години ago

Father Abandons Family for Another Woman When His Daughter Was Just Four Years Old

The father walked out on his family for another woman when little Emily was just four. It happened right after...