Connect with us

З життя

Після завершення робіт ми вирішили відзначити це з друзями: запросили близьких і рідних на суботній гриль.

Published

on

Після завершення робіт вирішили відзначити це з нашими друзями. У суботу на шашлики ми запросили близьких знайомих та родичів. Прийшло близько двадцяти осіб. Ми весело провели час, грали на гітарі, сміялися та згадували минулі події. Загалом, я радів, що нам вдалося облаштувати нашу територію, а наші близькі приєдналися до святкування.

Ми маємо невеликий будиночок у селі неподалік від Львова — спадок моєї дружини. Багато років, з настанням весни, їздимо туди і живемо аж до перших морозів. Звичайно, можна було б провести зиму, але в місті нам все ж зручніше. Ми любимо бути ближче до природи, дихати свіжим повітрям. Ми маємо омріяний спокій і тишу.

У нас є маленький городик, на якому вирощуємо помідори, огірки, полуницю, вишні, смородину, малину, цибулю, кабачки, зелень, моркву, буряк і аґрус. Цим займається моя дружина, в той час як я поступово впорядковую будинок і доглядаю за бройлерами, яких вирощуємо щоліта.

Минулого року я вирішив збудувати альтанку, щоб було місце для відпочинку від спеки та для шашликів.

Звісно, усе це складно робити самотужки. Дружина допомагає, як може, але їй ще потрібно доглядати за городом та займатися домашніми справами. Ми вирішили попросити друзів про допомогу, зателефонували майже всім, але вони були зайняті, хоча й на пенсії. Навіть у вихідні ніхто не мав кількох годин вільного часу. Було неприємно, але зрозуміло, що вони нам нічого не винні.

Після завершення робіт вирішили відзначити це з нашими друзями. На суботній шашлик ми запросили близьких знайомих і родичів. Прийшло близько двадцяти осіб. Ми дуже добре відпочили, грали на гітарі, сміялися та згадували.

Загалом, я був радий, що нам вдалося облаштувати наш простір, і наші близькі приєдналися до святкування.

— Я дуже задоволений, що ми з дружиною змогли вас сьогодні прийняти, але вже час закінчувати!

Ну, почалося. Майже все минуле літо нас хтось навідував. Дехто приїжджав із внуками на два дні, а залишався значно довше. Ми одночасно могли приймати п’ять осіб. Хтось приїжджав, хтось від’їжджав. Звісно, привозили щось, купували трохи їжі, але всі приїжджали в гості та на відпочинок.

Ми хотіли побути самі, були втомлені від цих постійних відвідин. Дружина соромилася сказати їм прямо, бо вони були друзями, а не чужими. Особливо, що в такій ситуації навіть не знаєш, що сказати. Ми втомилися від вас, повертайтеся до себе? Звісно, ніхто цього не скаже.

Тоді я вирішив взяти справу в свої руки. Одного вечора, коли у вітальні було багато людей, я розповів їм про плани. Сказав, що хочу зробити ставок і описав весь план роботи, після чого додав:

— Оскільки наш дім ніколи не порожній, не треба шукати помічників. Зробимо все разом. Думаю, що почнемо наступного тижня. Ви плануєте провести у нас відпустку, отже нас вже кілька, а хто приїде, допоможе. Приємно буде відпочивати на заході біля води.

Після моєї промови в домі запанувала тиша. Усі з штучною усмішкою казали, що, звісно, приїдуть і допоможуть, але за мить дім спорожнів.

Лише наступного дня приїхав син найкращого друга. Почув про плани і зголосився допомогти, адже працює віддалено. Тож ми з ним поволі збудували той ставок.

Тепер у нас тиша. Друзі з якоїсь причини навіть не приїжджають на свята. А все ж таки мають совість.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 − 1 =

Також цікаво:

З життя6 години ago

Galina Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone gasped, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a glossy red, nearly tore into the paper—but the notary’s palm came down firmly on her hand.

Margaret Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя6 години ago

The morning swam in the grey light, the coffee maker clicked, and steam slowly rose against the windowpane.

The morning swam in grey light, the coffee machine clicked, steam slowly rising against the window. I just sat there,...

З життя9 години ago

Mother,” Viktor whispered softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been thinking for a long time about telling you this.

“Katie, Mum,” Victor began softly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to tell you something for...

З життя9 години ago

Galina Peters’ Fingers—Glossy Red and Clawing at the Paper—Reached for the Envelope, Making Everyone Jump as Spoons Clattered on Plates. But the Notary Firmly Placed a Hand Over Hers.

The moment Eleanor Whitmore lunged for the envelope, everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, polished a glossy...

З життя12 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя12 години ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя20 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя20 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...