Connect with us

З життя

Після завершення роботи вирішили відзначити це з друзями: запросили близьких на суботній пікнік.

Published

on

Після завершення робіт ми вирішили відзначити це з нашими друзями. На суботній пікнік ми запросили близьких друзів та родичів. Прийшло близько двадцяти осіб. Ми чудово провели час, грали пісні на гітарі, сміялися та згадували минуле. В підсумку, я був радий, що нам вдалося створити наш простір, а наші близькі долучилися до святкування.

У нас є невеликий будинок у селі під Львовом – спадок моєї дружини. Багато років на початку весни ми їдемо туди і живемо все літо аж до перших заморозків. Звичайно, можна було б лишитися і на зиму, але в місті нам комфортніше. Ми любимо жити ближче до природи, дихати свіжим повітрям і насолоджуватися тишею.

Ми маємо там невеликий город, де вирощуємо помідори, огірки, полуниці, вишні, порічки, малини, цибулю, кабачки, зелень, моркву, буряки та аґрус. Моя дружина за цим доглядає, а я поступово приводжу будинок до ладу і опікуюся курчатами, яких вирощуємо влітку.

Минулого року я вирішив збудувати альтанку, щоб мати місце для відпочинку в спеку і для барбекю.

Звісно, важко все це зробити самому. Дружина допомагає, наскільки може, але вона також зайнята садом і домашніми справами. Ми вирішили попросити друзів про допомогу, зателефонували майже всім, але вони були зайняті, хоча й на пенсії. Навіть на вихідні ніхто не міг виділити кілька годин. Це було трохи неприємно, але ніхто нам нічого не винен, не зобов’язаний допомагати.

Після закінчення робіт ми вирішили відзначити це з нашими друзями. На суботній пікнік запросили близьких знайомих та родичів. Прийшло близько двадцяти людей. Ми дуже добре відпочили, грали на гітарі, сміялися і згадували.

У підсумку, я був задоволений, що ми змогли облаштувати наш простір, а наші близькі святкували з нами.

– Я дуже радий, що ми з дружиною могли вас сьогодні прийняти, але вже час закінчувати!

І почалось. Майже все минуле літо хтось нас відвідував. Одні приїздили з онуками на два дні, а залишались значно довше. Одночасно могли прийняти п’ятеро людей. Хтось приїздив, хтось від’їжджав. Звісно, привозили щось із собою, купували їжу, але всі приїжджали відпочити та на відпочинок.

Ми хотіли залишитись одні, були втомлені постійними відвідинами. Дружина соромилась сказати їм прямо, бо це друзі, а не чужі. Особливо, коли в такій ситуації навіть не знаєш, що сказати. Ми втомилися від вас, повертайтеся до себе? Звісно, цього ніхто не скаже.

Тоді я вирішив взяти ініціативу на себе. Якось ввечері, коли у вітальні було багато людей, я розповів їм про наші плани. Сказав, що хочу зробити ставок і описав весь план роботи, після чого додав:

– Оскільки наш будинок ніколи не пустує, мені не потрібно шукати помічників. Все зробимо разом. Думаю, що почнемо вже наступного тижня. Ви плануєте провести у нас відпустку, тож нас вже кілька, а хто приїде, той допоможе. Гарно буде відпочивати на заході біля води.

Після моїх слів у будинку запанувала тиша. Усі з притворною усмішкою казали, що звісно приїдуть і допоможуть, але через деякий час будинок став порожній.

Лише наступного дня приїхав син найкращого друга. Він почув про плани і зголосився допомогти, бо працює віддалено. Отож він і я поволі побудували той ставок.

Тепер у нас тихо. Друзі з якоїсь причини навіть не приїжджають на свята. Але нарешті у них прокинулося сумління.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

10 + дев'ять =

Також цікаво:

З життя20 хвилин ago

After My Parents’ Divorce, They Cast Me Out: How I Was Forced to Leave Home, Lost My Family, and Began a New Life—Until a Twist of Fate Brought Us All Back Together

I pleaded, yet my mother stood firm. She hurriedly tossed my belongings into a rucksack, handed me a bit of...

З життя21 хвилина ago

Don’t Go, Mum: A Family Story of Love, Judgement, and Redemption

Dont Go, Mum. A Family Story As the old saying goes: you cant judge a book by its cover. But...

З життя1 годину ago

She Was Never Truly Alone: A Simple Tale of Grandma Violet, Her Loyal Dog George, and Felix the Cat with a Financial Past

She Wasnt Alone. A Simple Tale It was a late winter morning, and the sky over London barely began to...

З життя1 годину ago

After Turning Seventy, She Was Forgotten—Not Even Her Son or Daughter Remembered Her Birthday, But When Her Son Betrayed Her and Sold Her Home, an Unexpected Reunion with Her Estranged Daughter Changed Everything

After turning seventy, she found herself unwanted by anyone not even her own son or daughter remembered her birthday. Margaret...

З життя10 години ago

I Will Always Be With You, Mum: A Heartfelt Story You Can Believe Grandma Valerie couldn’t wait for evening to come. Her neighbour Natalie, a single woman approaching fifty, had just confided something so astonishing that Valerie’s head was spinning. To prove her point, Natalie had even invited her round later to show her something remarkable. The story began quite simply. That morning, Natalie had dropped by as she was on her way to the shop: “Is there anything you need, Valerie? I’m popping to the corner shop to pick up bits for a pie and a few other things.” Valerie smiled. “You’ve always been so good and caring, Natalie. I remember you as a little girl. It’s a shame things haven’t worked out for you—but you never seem sad or complain, not like some.” Natalie laughed. “What’s there to complain about? I do have a man I love, it’s just we can’t be together for now. Would you like to hear the reason? I’ve never told anyone else, but I want to tell you. Well, partly because you probably wouldn’t be believed if you repeated it!” She grinned. “Just let me know if you need anything from the shop. I’ll pop in on my way back, and over a cup of tea, I’ll tell you all about my life. Maybe then you’ll be happy for me and stop worrying.” Valerie didn’t really need anything, but asked Natalie to fetch a loaf of bread and some sweets for tea, her curiosity well and truly piqued. Later, as they sat together over tea and cake, Natalie began: “Valerie, you remember that thing that happened to me twenty years ago? I was nearly thirty. Met a bloke—nice enough, so I thought I’d marry him even if I didn’t love him. At least I’d have a family. He moved in and I got pregnant. When the baby came, a little girl, she lived just two days and passed away. I thought I’d go mad with grief. My husband and I split up soon after. A couple of months later, once I’d stopped crying, something happened. It’s hard to explain, Valerie. I’d got everything ready for my daughter—the cot, bedding, toys, the lot. They say it’s bad luck to buy these things early, but I didn’t believe that. Then one night I was woken by the sound of a baby crying. I thought I was imagining it, but the crying came again. I went to the cot—and there she was. My little girl. I picked her up, my heart nearly bursting with happiness. She looked up at me and then drifted peacefully to sleep. And from then on, almost every night, she would come to me. I even bought formula and a bottle, but she hardly ever fed—just smiled, closed her eyes and slept in my arms. Is that even possible?” Valerie leaned forward, utterly enthralled. “I know it sounds mad, but it’s true,” Natalie insisted. “It just went on—we got used to those nightly visits. I knew my little girl was living in another world, with her own mum and dad, but she never forgot me. She would visit, and one night she said to me: ‘I will always be with you, Mum. We are bound by an invisible thread, and nothing can ever break it.’ Sometimes I wonder if it’s a dream, but she even brings me gifts from her world. They don’t last long here though—they fade away like snow in spring.” That evening, Valerie finally visited Natalie’s flat. No one else was home—just the two of them. Suddenly, a gentle light shimmered in the air and a sweet young woman appeared: “Hello, Mummy! I’ve had such a good day, I want to share it with you. And here’s a present for you.” She placed a small bouquet on the table. Turning to see Valerie, she smiled again. “Oh, hello! Mum said you wanted to meet me. I’m Marianne.” After chatting a while, Marianne faded away like morning mist. Valerie sat silent, absolutely stunned. “Well, I never… that really happens!” she whispered. “Your daughter’s a beauty, Natalie, just like you. I’m so happy for you. You really are a lucky woman—maybe luckier than anyone I know. I would never have believed it if I hadn’t seen it myself. Thank you for opening my eyes. The world is so much bigger than I thought; life goes on everywhere. I’m not afraid anymore.” The flowers on the table became paler and then vanished altogether. But Natalie smiled, full of hope. Tomorrow would be a wonderful new day. She was going to meet Arkady, the man she loved and who loved her back—she just knew it. And someday soon, she’d introduce him to the two people she loved most in the world: Marianne and Arkady.

Ill always be with you, Mum. A story you might believe Granny Margaret waited for evening with restless curiosity. Her...

З життя11 години ago

The Friend I Sold: Grandpa’s Tale of Loyal Companionship, Hard Times, and a Hard Lesson Learned

A Sold Friend. Granddads Story And he understood me! It wasn’t fun, and I realised it was a foolish idea....

З життя12 години ago

The Closest of Kin: A Heartwarming Family Story of Grandparents Anna and Paul, Their Three Wonderful Grandchildren, Home-Baked Treats, Maths Lessons, and the Unbreakable Bonds That Sustain Them Through Joys and Sorrows

Family Ties. A Story Funny, how life turns out. It could have all been so different. The neighbour, Mrs. Dawson,...

З життя12 години ago

I Did a DNA Test and Instantly Regretted It I Had to Marry My Girlfriend After Finding Out She Was Pregnant. After Our Wedding, We Moved in With My Parents Because We Couldn’t Afford Our Own Place. Time Went By and I Became the Dad of a Wonderful Little Boy. Soon After, We Decided to Get a Mortgage and Start Our Own Family Home. After a While, My Wife Told Me She Was Pregnant Again, and That’s How Our Princess Anna Was Born. The Kids Grew Up Quickly, and Each Year I Noticed They Didn’t Look Like Me at All—not even a little. In Fact, Neither My Son nor My Daughter Looked Like Their Mum Either. Both Were Ginger with Freckles—Where Did That Come From in Our Family? The Thought Crossed My Mind to Take a Paternity Test. Maybe It Wasn’t the Brightest Idea, But I Needed to Be Sure the Kids Were Mine. I Took the Test. I Had to Wait Two Weeks for the Results. As Soon As They Called, I Rushed to the Lab. Thank God—It Turned Out I Was Their Dad. I Went Home and Hid the Documents So My Wife Wouldn’t Find Them. But Why Didn’t I Just Throw Them Away? I Paid for That Mistake. Just a Few Days Later, My Wife Threw Those Papers in My Face. She Caused Such an Uproar the Whole House Trembled. I Understand Why, But Surely There Was a More Peaceful Way to Handle It. She Couldn’t Forgive Me, and Now I’m Alone. Five Years Have Passed Since That Day, and She Still Won’t Let Me See the Kids. That’s How Simple Curiosity Stole the Most Precious Thing I Had—My Family. I Hope One Day She Can Forgive Me…

I remember those days as if they happened in another life. Back then, when I learned my sweetheart was expecting,...