Connect with us

З життя

Подорож заради кошеняти мрії.

Published

on

Я приїхав забрати шотландського кошеня. Не тому, що шукав саме його, а тому, що прочитав в інтернеті, що інакше його виставлять на вулицю. Таке трапляється. На жаль, завжди знайдуться люди, які здатні на таке. Тому, навіть не розглянувши фото малюка як слід, я рушив у дорогу.

Коли відчинили двері, мені під ноги підкотився маленький пухнастий клубочок з непропорційно великою головою, короткими притиснутими вухами і широкими лапами. На тендітному тільці це виглядало жахливо.

– Ось, – сказала жінка. – Залишився один. Потвора. Ніхто не бере навіть даром. А він пристає до своєї мамки, і та його б’є. І ще він бешкетує без кінця.

– Паршивець, коротше кажучи, – підсумував я.

– Точно, – погодився чоловік і запросив мене перекусити.

Маленький паршивець, невідомо як, стягнув у мене з тарілки шматок ковбаси. А коли ми всі троє побігли за ним у передпокій, то виявилося, що в моїх туфлях вже утворилися маленькі калюжки.

Паршивець сидів поруч і вилизувався. Він дивився на мене знизу вверх своїми величезними зеленими очима. Шматок ковбаси він проковтнув, не розжувавши.

– Шибеник, – зауважила жінка, важко зітхнувши.

– Негідник, – додав чоловік і замахнувся на нього газетою.

Малюк стиснувся і заплющив очі, очікуючи удару. Я встиг перехопити його руку з газетою і заявив:

– Це ж якийсь запредельний паршивець – запаршивець, коротше кажучи. Беру.

Запаршивець відкрив очі і зацікавлено поглянув на мене.

– Ви мазохіст? – жартома запитала жінка.

– Насправді, я садомазохіст, – уточнив я її.

– Що-що? Як? – з жахом поглянули на мене чоловік і жінка.

– Я кажу, що сад у мене є невеликий, ось там я і займаюся мазохізмом. А цей шибеник мені допомагатиме. І я, нахилившись, погладив малюка.

Було літо, тож, виливши з туфель сюрприз від запаршивця і знявши шкарпетки, я посадив його в переноску і пішов босоніж до машини. А там, трохи подумавши, відкрив переноску і, витягнувши малюка, посадив собі на коліна. І поїхав.

Запаршивець дивився на мене кілька хвилин, а потім замуркотів і притиснувся до мого живота своєю непропорційно великою головою. Це була любов. Не з першого погляду. Але назавжди.

Запаршивець швидко ріс і незабаром перетворився просто на Паршивця. Пропорційного у всіх відношеннях величезного шотландця.

Справа в тому, що вдома він був тихіший за воду, нижчий за траву. Просто ангел якийсь. Лагідний, добрий, уважний і розуміючий. Але варто було йому вийти в сад…

І тут починалося. Вмикалась сирена в 120 децибел, від якої у сусідки підскакувало тиск і падали тарілки з рук.

Паршивець “йшов на ви”. Він нападав на метеликів, гусениць, мишей, щурів, бабок, котів, кішок, пташок, собак будь-яких розмірів і мастей, тільки варто їм було наблизитися до його саду. Незабаром метелики облітали наш сад стороною, а собаки тягли своїх господарів на інший бік вулиці.

– Паршивець, паршивець же ти! – кричав я йому, вибігаючи з дому, коли він нападав на чергову собаку, що наважилася занадто наблизитися. – Залиш нещасну собачку в спокої. Вона нічого поганого не хотіла! … Я вибачався перед усіма сусідами і важко зітхав. Виходу з ситуації, що склалася, не було жодного.

Коротше кажучи, розігнавши всю живність навколо, Паршивець засумував. Драти більше було нікого. Доводити свою перевагу було нікому, і він виходив у сад у надії на чергове зіткнення.

Я за інерцією лаяв його за схильність до насильства, за паршивий характер і за косі погляди сусідів. Але Паршивець вперто вискакував у сад. Правда, скарги я не чув уже пару місяців – раптом відзначив я про себе і здивувався. І тут…

Тут я почув стук у двері, що виходять у сад. Мабуть, її зачинив порив вітру. Підійшовши ближче, я побачив, як Паршивець, набираючи розгону, б’ється в неї головою, намагаючись відчинити.

Я розчинив її, і він, вилетівши кулею назовні, зник у напрямку кущів. Я побіг за ним, очікуючи побачити нещасного кота чи безвинну собачку, яка забрела до нас у сад. Відчайдушно лаяв Паршивця і благав не починати бійку, я зупинився в маленькому закутку, утвореному кущами.

Мій Паршивець сидів і, роззявивши пащу, викидав із неї котячий корм, шматочки сиру, творога і м’яса. Навпроти нього сиділо маленьке сіре кошеня. З його носика стікала крапля. Судячи з усього, він був застуджений. Кошеня нявкнуло і, потершись об Паршивця, взялося їсти.

Паршивець підняв свою велику голову і подивився на мене очима, повними задоволення. Він зумів-таки вирватися і нагодувати свого вихованця.

Мені стало не по собі, і я опустився поруч на корточки.

– Паршивець. Ти, значить, всі ці місяці вигодовував кошеня, а я тебе лаяв за це. Намагався не пускати в сад і всіляко заважав?

Паршивець підійшов до мене і, хльоснувши головою знизу вгору, замуркотів. Він пробачав мене.

Через півгодини ми їхали до ветеринара. Мого доброго знайомого. Тільки він дозволив привезти окрім кошеня ще й Паршивця.

Отже, коли лікар взяв пухнастого малюка на оглядовий стіл, щоб обстежити й провести необхідні процедури, Паршивець сидів осторонь. На стільці біля столу лікаря. Він підвівся на задні лапи і зі всього серця стежив за тим, що людина в білому халаті робить із його вихованцем.

Зробивши кілька уколів і промивши очі кошеняті, лікар обернувся на дивний шум. Я обернувся слідом за ним.

Паршивець стояв все так само, витягнувши шию в наш бік. Але рот його був широко розкритий, язик висунувся далеко вперед і рухався як у собаки, що задихалася. А сам він трясся всім своїм великим тілом, наче хтось ізсередини бив його молотом.

Лікар кинув на стіл кошеня і закричав:

– Тихо, тихо. Ну-ка, заспокойся. Не смій! Мені тут тільки твого інфаркту не вистачало. І, схопивши Паршивця на руки, кинувся до столу. Зробивши йому кілька уколів, він поклав кота в переноску і сказав мені, що той проспить п’ять – шість годин.

– Я, знаєте, – говорив ветлікар, – бачив, щоб собаки… Але щоб кіт так переймався за якогось кошеня? Це, знаєте, вперше за тридцять років моєї практики.

– Це не якийсь, – зауважив я. – Це його кошеня.

Прибувши додому, я витяг із переноски Паршивця і поклав його на ліжко. Поруч влаштував кошеня. Малюк вперся головою в бік свого годувальника і заснув. Задрімав на кріслі і я. А коли прокинувся, то побачив, як Паршивець вилизує свого малюка, а той, перевернувшись на спинку, б’є його всіма чотирма лапами по голові.

Я клацнув затвором фотоапарата.

– Мамочко, Таточку, Рятівнику, Годувальник, Котя, – перераховував я вголос передбачувані нові імена. На “Котю” Паршивець озирнувся і замуркотів.

Так я його тепер і називаю – Котя. А малюк давно виріс. Він ходить за своїм таточком невідступно, і той навчає всіх премудростей. Як нападати на метеликів, гусениць, бабок, пташок, котів, собак…

Ну що ти скажеш – справжній Запаршивець. Мій найулюбленіший кіт у світі!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три + 14 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Margaret Peterson

The Grand Entrance of Margaret Potts “Mary! This isn’t stew! It’s some unidentifiable hash you’ve thrown together! Darling, you’re a...

З життя2 години ago

The Boundaries of Love

Boundaries of Love Emily nearly burst into the sitting room, her composure fraying at the edges. Without a word, she...

З життя4 години ago

The Blue Stocking

Blue Stocking Sarah, could you cover my shift tomorrow, please? Its my mother-in-laws birthday. Have to go and wish her...

З життя4 години ago

Coming in Second Place

Second Place Claire stood in the hallway, her heart tightening as she noticed her husband, David, getting ready to leave...

З життя6 години ago

No Words Needed

Without Another Word Robin leaned back in his chair, feeling pleasantly full after a hearty meal. He glanced leisurely at...

З життя6 години ago

Four Months Ago I Became a Mum, Naming My Son After His Late Father Who Never Got to Meet Him—Cancer Took Him When I Was Five Months Pregnant. But I Had No Idea What Other ‘Surprise’ Awaited Me, and the Decision I Made Shocked Everyone… / 17:06 On a Bitter, Frosty Morning After My Shift, Walking Home, I Suddenly Heard Crying. Not a Kitten or Puppy—But a Baby. The Morning I Discovered That Baby Became a Turning Point in My Life. I Was Simply Heading Home After Another Exhausting Shift When I Heard the Faint, Trembling Cry That Made Me Stop. The Fate of That Child Became Inseparable From My Own. Four Months Ago, I Became a Mother. I Named My Son After His Father, Who Sadly Never Saw Him. Cancer Claimed My Husband’s Life When I Was Five Months Pregnant—He Dreamed Of Becoming A Dad. Young, Widowed, With No Financial Cushion, I Was Raising My Child Alone, Juggling Work And Nightly Feeds. Life Became A Never-Ending Cycle Of Nappies And Tears. To Make Ends Meet, I Cleaned Offices For A Finance Company In The City Centre—Starting Before Dawn, Four Times A Week, Just Enough For Rent And Nappies. My Mother-In-Law, Ruth, Looked After My Son When I Was Out—Without Her, I Wouldn’t Have Coped. That Day, Finishing Work, I Stepped Out Into The Frozen Dawn, Clutching My Jacket Tightly—And Heard That Persistent, Quiet Cry Again. I Stopped And Scanned The Empty Street. The Cry Came From The Bus Stop Bench, Where I Found A Small Bundle—A Baby, Red-Faced From Screaming, Lips Quivering With Cold. No Pram, No-one In Sight. My Hands Trembled As I Scooped Him Up, Sharing My Warmth, Wrapping My Scarf Around His Tiny Head, And Rushed Home. Ruth Saw Me In The Kitchen And Dropped Her Spoon In Shock: ‘Mira! What’s That?’ ‘I Found a Baby on a Bench,’ I Panted. ‘He Was All Alone, Freezing. I Couldn’t Leave Him.’ Her Face Drained. ‘Feed Him, Now.’ As I Nursed This Fragile Stranger, My Own Exhausted Body Weary, Tears Filled My Eyes: ‘You’re Safe Now,’ I Whispered. Ruth Sat Beside Me. ‘He’s Beautiful, But We Must Call The Police.’ The Words Jolted Me Back. I Was Already Attached, But With Shaking Fingers, Dialled 999. Two Officers Arrived In Our Tiny Flat. ‘Please, Take Good Care Of Him,’ I Begged. ‘He Loves To Be Held.’ The Door Closed And Silence Fell. The Next Day Passed In A Daze, My Thoughts Never Leaving That Baby. That Evening, Laying My Son To Sleep, The Phone Rang: ‘Is This Mira?’ Came A Deep, Stern Voice. ‘Yes?’ ‘It’s About The Baby You Found. We Need To Meet—4pm Today.’ The Address Stunned Me: The Same Building Where I Cleaned Offices Every Day. ‘Who Are You?’ I Asked, Heart Racing. ‘Just Come,’ Was The Reply. At Four I Waited In The Foyer. Ushered Upstairs, I Met An Older Man Behind A Grand Desk, Silver-Haired, Eyes Filled With Sadness. ‘Sit Down,’ He Said, Leaning Forward, Voice Breaking: ‘The Child You Found…He’s My Grandson.’ ‘Your…Grandson?’ He Nodded. ‘My Son Abandoned His Wife And Their Newborn. We Tried To Help, But She Wouldn’t Answer. Yesterday She Left A Note—She Couldn’t Go On.’ ‘She Left Him On A Bench?’ I Whispered. He Trembled. ‘Yes. If You Hadn’t Passed By…He Wouldn’t Have Survived.’ Suddenly He Rose And Got Down On His Knees Before Me: ‘You Saved My Grandson’s Life. I Can Never Thank You Enough—You’ve Restored My Family.’ Tears Filled My Eyes: ‘I Just Did What Anyone Would.’ ‘No,’ He Insisted. ‘Most People Would Have Walked By.’ Embarrassed, I Mumbled, ‘I Just Clean Your Offices…’ ‘Then I Owe You Twice Over. You Don’t Belong Behind A Mop—You Have A Good Heart And Understand People.’ I Didn’t Understand What He Meant Until Weeks Later—When HR Contacted Me With An Offer. The Managing Director Himself Requested I Be Trained For A New Role. ‘You’ve Seen Life From The Ground Floor—Both Literally And Figuratively. Let Me Help You Build A Better Life For You And Your Son.’ Pride Made Me Want To Refuse, But Ruth Reminded Me, ‘Sometimes God Opens Unexpected Doors—Don’t Refuse Help.’ So I Agreed. The Months That Followed Were Hard: Juggling Online HR Courses, My Toddler, And Part-Time Work. But Every Smile From My Son—And Memories Of That Rescued Baby—Kept Me Going. When I Finally Qualified, My Life Transformed. With The Company’s Support, I Moved Into A Bright New Flat. Best Of All, Every Morning I Took My Son To The Lovely New Family Corner I Helped Design—Where The Managing Director’s Grandson Played Too, Their Laughter Echoing Together. One Day, Watching Them Through The Glass, The Managing Director Said, ‘You Restored My Grandson, But Also Reminded Me That Kindness Still Exists.’ I Smiled: ‘You Gave Me A Second Chance Too.’ I Still Sometimes Wake To Phantom Cries, But Then I Remember The Warmth Of That Morning—And The Laughter Of Two Boys. One Moment Of Compassion Changed Everything That Day On The Bench. Because That Morning, I Saved Not Just A Child—But Myself, Too.

Four months ago, I gave birth to a son. My husband never got to meet him; illness stole him away...

З життя8 години ago

Dreamcatcher

Dream Catcher “Again? Millie, Millie! Wake up, or she’ll wake the little ones!” Ellie slid from her bed, shaking her...

З життя8 години ago

Husband Tried to Forbid His Wife from Having a Baby

Ten years of marriageis it much, or is it little? Such was the length of time Sarah spent with Adam....