Connect with us

З життя

Подвійне життя: йому 25, а їй майже 50. Чоловік нічого не підозрював.

Published

on

Подвійне життя: йому було 25 років, а їй майже 50. Чоловік нічого не знав.

Чоловік уже давно мовчав. Повертався з роботи, обідав, одягав старі штани і сідав перед телевізором. Він їв, пив міцний чай і просив добавки. В перервах читав газету. Вона намагалася бути зацікавленою в тому, як пройшов його день, питала, але здавалося, що її слова просто розчиняються в повітрі.

Він був для неї підтримкою. Дбав про її здоров’я, возив у санаторії, купував фрукти, вдягав у модний одяг і купував тільки шкіряне взуття. Сам займався ремонтами і відновленням старих речей, чистив стару піч і рубав дрова. Він не був занадто лінивим, щоб заправити її автомобіль, поїхати до мамолога та інших лікарів. Весь цей час він мовчав, тільки в молодості говорив про свої почуття. Протягом останніх 25 років мовчав. Робив для неї все, що міг, виявляючи справжню любов.

Діти виросли. Батьки почали спати в окремих спальнях. Нічого особливого. Хтось хропе, в когось болить голова. Раз на тиждень «зустрічалися» в спальні без великого ентузіазму. Вона хотіла поговорити, а він спати. Знизував плечима, а вона відходила. Переживала все це. Зрештою почалася менопауза…

Одного ранку побігла до місцевої кав’ярні перед роботою. Молодий чоловік підійшов до неї, обсипав компліментами, і навіть знайшов час для розмови. Запросив її до театру. Там мала бути прем’єра вистави за її улюбленим романом. Коли вона прийшла, її життя розділилося на два окремих світи. Серце розкололося на мільйони маленьких шматочків.

Зранку прийшло повідомлення. Максим писав пристрасні і палкі листи. Не шкодував для неї компліментів. Надіслав їй фото свого серця. Вона відповіла знімком жіночого зап’ястя та шиї. Потім прийшли романтичні вірші. Білі, без рими, але живі. В обід вона знайшла букет троянд під дверима. Ввечері – пляшку шампанського у постіль. З Максимом вона почувалася справжньою жінкою. Забула про мігрені та менопаузу. Вдягла улюблені черевики і сукню для виходу в світ.

Почалося подвійне життя. Вона літала між щастям і обов’язками. Стала стрункою і привабливою. Купила шовкову піжаму, червону помаду і коротку спідницю.

Чоловік усе ще мовчав. Вона вже не заходила в спальню. Раптом Максим зник. Вона не могла знайти собі місця. Знову перечитувала його вірші і повідомлення, годинами сиділа в їхньому ресторані. Проводжала очима кур’єрів. Потім дізналася, що у нього нова коханка. Їй здалося, що після цієї новини серце розіб’ється на маленькі шматочки. Вона не могла дихати, наче хтось забрав повітря. Вийшла з мокрими очима з спальні, а під дверима сидів чоловік. Він дивився в одну точку, сльоза текла по його щоці. Вона плакала разом із ним. Він обійняв її і заговорив.

Він намагався висловити всі свої почуття, але плутав слова, ніби спотикався об гострі скелі. Скільки ж у ньому було любові, скільки невимовлених слів…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ятнадцять + сім =

Також цікаво:

З життя5 години ago

When She Started Serving from the Pot, I Pulled Out Antibacterial Wipes from My Bag and Began Wiping the Forks. She Noticed.

When my aunt was ladling stew from the pot, I fished antibacterial wipes out of my satchel and started polishing...

З життя5 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Servant. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre a servant. You have no children! Mother, Poppy is staying here. The flat is being...

З життя7 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Maid. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre just a maid. You dont have any kids! Mum, Poppys moved in here. Were renovating...

З життя15 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя21 годину ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя21 годину ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя1 день ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя1 день ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...