Connect with us

З життя

Подивився їй прямо в очі: Не хочемо невістку-забрудненця!

Published

on

Казав їй прямо в очі: Ми не хочемо невістку-бідну!

Мені 57 років, я не маю родини та дітей, але хочу дати пораду всім батькам – не втручайтеся в життя своїх синів і дочок, не примушуйте їх жити за вашими правилами, адже немає гарантії, що те, що робить вас щасливими, принесе щастя і їм.

Я – живий приклад того, як бажання моїх батьків забезпечити мені найкраще розділило мене з жінкою, яку я любив більше за себе.

Марія походила з бідної родини, а мої батьки мали спадкові землі та нерухомість і вважали себе надто важливими.

Коли я привів її, щоб познайомити з ними, вони просто виставили її за двері, сказавши, що не приймуть бідну невістку. І вона пішла – ображена, але з гордо піднятою головою.

Вона відмовилася від ідеї поїхати кудись далеко тільки вдвох. Говорила, що рано чи пізно мої батьки зроблять усе, щоб нас розлучити.

Згодом вона вийшла заміж за сусіда – він, як і вона, нічого не мав. Але обидва працювали старанно і побудували будинок на околиці міста.

У них народилося троє дітей, і скільки разів я її зустрічав на вулиці, вона завжди була усміхненою і здавалася щасливою.

Одного разу я запитав її, чи любить вона свого чоловіка.

Марія відповіла, що зрозуміла, що для сім’ї важливіше стабільність і взаєморозуміння між подружжям. Без цього не можна жити лише на одній любові.

Я не погоджувався з нею, але не міг сперечатися, у мене не було права, бо почувався зрадником.

Я ніколи не зміг забути Марію і, на відміну від неї, так і не одружився.

Не уявляв, що зможу жити з іншою жінкою і мати дітей, якщо не кохаю її.

Мої батьки намагалися знайти для мене наречених, яких вони вважали підходящими, але я категорично відмовлявся.

Зрештою вони змирилися і почали просити мене, щоб я обрав собі дружину на свій смак, аби продовжити наш рід.

Але я хотів лише Марію, хоча вона давно вже влаштувала своє життя, і місця в ньому для мене не було.

Батьки постаріли, захворіли та повмирали один за одним. Я залишився сам в нашому великому триповерховому домі.

Все рідше зустрічаюся з друзями, адже вони вже няньчать онуків і їм не до мене. А я їх уникаю.

Я радію їхньому щастю, але водночас мені від цього боляче.

У суботу та неділю я проводжу час, фарбуючи і ремонтуючи гойдалки, гірки та ігрові майданчики в нашому місті.

Іноді допомагаю в дитячих садках.

Роблю це абсолютно добровільно і безкоштовно, бо не потребую грошей. Так я роблю щасливими чужих дітей і онуків.

Я продав усі землі та маєтки батьків.

На отримані гроші я зробив пожертви в декілька шкіл і дитячих будинків.

Один друг запитав мене, чому я не допоможу також будинку для літніх людей. Але я не хочу.

Як би жорстоко це не звучало, так я мщу батькам, через яких залишився сам.

До того ж майбутнє в дітях, а не в старих, правда?

Маленькі потребують більше уваги і доброго старту в житті.

А коли я помру, мій дім стане власністю школи, яку я закінчив.

Якщо захочуть, нехай використовують, якщо ні – нехай продають.

Головне, щоб це пішло на добру справу!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × 3 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

Jane Just Got Home from Maternity Ward – And Found a Second Fridge in the Kitchen. ‘This One’s Mine and Mum’s—Don’t Put Your Food Here,’ Said Her Husband.

Emma stepped back into her own home from the maternity wardand there, in the kitchen, stood a second fridge. “That...

З життя3 години ago

On Her Way to the Store, Anna Suddenly Recognized the Mother of Her First True Love in the Elderly Woman Approaching Her—To Her Surprise, the Woman Recognized Her Too and Couldn’t Hold Back Her Tears.

On her way to the shop, Emily suddenly recognised the mother of her first true love in the elderly woman...

З життя5 години ago

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cat’s chances of survival.

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cats chances of survival. The steady flow of the...

З життя6 години ago

‘Excuse me… where am I?’ the woman asked softly, gazing out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman murmured, staring blankly out the car window as though lost in a daze....

З життя10 години ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя10 години ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя15 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя15 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...