Connect with us

З життя

Поглянула прямо в очі: Ми не хочемо нерозумної невістки!

Published

on

Казав їй прямо у вічі: Не хочемо невістку з простолюду!

Мені 57 років, я не маю сім’ї та дітей, але хочу дати пораду всім батькам – не втручайтеся в життя своїх дочок та синів, не змушуйте їх жити за вашими правилами, бо не завжди те, що робить щасливими вас, зробить щасливими і їх.

Я є живим прикладом того, як у прагненні забезпечити мені найкраще, мої батьки розлучили мене з жінкою, яку я любив більше за себе.

Марічка була з бідної родини, а мої батьки мали спадкові поля та майно і відчували себе вище за інших.

Коли я привів її познайомитися з ними, вони просто вигнали її, сказавши, що не хочуть невістку з простолюду. Вона пішла – ображена, але з гордо піднятою головою.

Відмовилася поїхати кудись далеко тільки вдвох.

Казала, що рано чи пізно мої батьки зроблять усе можливе, щоб нас розлучити.

Вийшла заміж за свого сусіда – і в нього, як і в неї, не було нічого.

Але вони вдвох працювали старанно і побудували свій будинок на околиці міста.

У них народилися троє дітей і, скільки разів я її зустрічав на вулиці, вона завжди була усміхнена і виглядала щасливою.

Одного разу я запитав її, чи любить вона свого чоловіка.

Вона відповіла, що зрозуміла, що для сім’ї важливішими є стабільність і взаєморозуміння між подружжям. Якщо цього немає, однією лише любов’ю не проживеш.

Я не погоджувався з нею, але не міг сперечатися, не мав права, бо почувався зрадником.

Я не зміг забути Марічку і, на відміну від неї, не одружився.

Я не уявляв собі життя з жінкою і мати з нею дітей, не кохаючи її.

Мої батьки намагалися сватати мене за дівчат, які їм подобалися і вважалися підходящими для мене, але я відмовлявся.

Зрештою, вони змирилися і почали просити мене вибрати собі дружину на свій смак, щоб продовжити наш рід.

Але я не хотів нікого, крім Марічки. Але вона вже давно влаштувала своє життя і місця для мене там не було.

Мої батьки постаріли, захворіли і один за одним пішли з життя.
Я залишився сам у нашому величезному триповерховому будинку.

Все рідше зустрічаюся з друзями, бо вони вже мають онуків і їх не до мене. Та й я їх уникати став.

Я радий їхньому щастю, але водночас мене від цього болить.

На вихідних заповнюю свій час, фарбуючи та лагодячи гойдалки, гірки та пісочниці на дитячих майданчиках у нашому місті.

Іноді допомагаю і у дворах дитячих садочків.

Роблю це цілком добровільно і безкоштовно, бо не потребую грошей. Так я роблю щасливими чужих дітей і онуків.

Продав усі поля і майно від моїх батьків.

З отриманого зробив пожертви в кілька шкіл та дитячих будинків.

Один мій друг запитав, чому я не даю гроші і на якісь будинки для літніх людей. Але я не хочу.

Хоч як жорстоко це звучить, я так мщу своїм батькам, через яких залишився сам.

Та й майбутнє все-таки належить дітям, а не старим, чи не так?

Маленькі потребують більше уваги і гарного старту в житті.

А коли я помру, мій будинок стане власністю школи, яку я закінчив.

Якщо захочуть, можуть використовувати його для чогось, якщо ні – продати.

Головне, щоб він пішов на добру справу!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × один =

Також цікаво:

З життя48 хвилин ago

Tried to Drive a Wedge Between My Son and His Expectant Wife

Hey love, you wont believe the drama thats been going on at my place lately. So I was trying to...

З життя50 хвилин ago

Tired of Cleaning Up After My Husband

Im done cleaning up after you, Julia shouted, her voice echoing like a broken teacup. It would be easier to...

З життя2 години ago

After Hosting Easter Dinner, I Overheard My Husband Tell His Niece, “She Was Skint When I Met Her. Naturally, She Only Married Me for the House.” Little Did They Know I Was Listening, But I Stayed Silent.

After the Easter lunch, I caught my niece Ainsley whispering to my sister Ellen, She was broke when I met...

З життя2 години ago

What do you mean ‘there’s nothing for dinner’? We didn’t come here for your convenience!” the father-in-law exclaimed, taking a seat at the bare table.

What do you mean nothings been made for dinner? We didnt come here for you! George, my fatherinlaw, said, plopping...

З життя3 години ago

Starting from Square One: A Fresh Beginning

The flat was dead quiet. It was such a grave silence that I didnt even realise at first what had...

З життя3 години ago

— What’s the deal with you and that Sophie? Why would you want a wife like her? She’s had a baby, got all soft, and now she just waddles around like a balloon. Do you really think she’ll get back in shape? Keep dreaming—it’s only going to get tougher!

Whats with you and that Poppy? Why on earth would you need a wife like that? Shes had a baby,...

З життя4 години ago

Tried to Drive a Wedge Between My Son and His Pregnant Wife

Just Mum says youve become odd, James says, echoshaking the words as they hang in the kitchen of their flat...

З життя4 години ago

After My Husband’s Funeral, My Son Drove Me Out of the Village; Just Outside Town, He Gave Me a Chilling Statement

After my husbands funeral, my son drove me out of the village. At the edge of the town he turned...