Connect with us

З життя

Поїхав за кордон заробити гроші після одруження.

Published

on

Поїхав я за кордон, щоб заробити трохи грошей, після того як ми з Оксаною побралися. Працював кожен місяць і всі гроші надсилав дружині. Через десять років вирішив повернутись додому. Оксана працювала у одній компанії та часто їздила у відрядження. Зараз наші діти дорослі, нам по 57 років, і я веду власний бізнес. Одного разу мене запросили у відрядження в інше місто для ділових переговорів, де у кабінеті керівника компанії я побачив фото, на якому була моя дружина. Я був дуже здивований.

Так склалося, що з Оксаною ми одружилися ще після школи. Через три роки народився наш син, згодом ще один, а потім і донька. Я відразу пішов працювати й вступив на заочне навчання. Оксана не працювала, весь свій час присвячувала дітям. Після закінчення навчання я вирішив поїхати до Бельгії. Робота була щомісячною, тому грошей нам ніколи не бракувало. Повернувшись, я заснував невелику компанію, яка й досі приносить нам непоганий дохід.

Зараз нам з жінкою по 57 років. Весь час ні в чому не мав підстав звинувачувати дружину. Ніколи не думав, що вона може бути невірною. Наші діти дорослі, син і донька мають свої сім’ї.

Оксана вже десять років працює в одній компанії. Через специфіку своєї роботи вона часто їздила у відрядження. Особливо останні три роки. Іноді поїздки розтягувалися на місяць. Проте вона завжди дзвонила майже щодня, стверджуючи, як сильно сумує за мною та дітьми.

Колись мені довелося поїхати до іншого міста, до компанії для обговорення гуртової купівлі фруктів. Щоб укласти угоду, ми пішли до офісу постачальника. Яким же було моє здивування, коли на одній із фотографій в офісі я побачив дружину, яка мило усміхалась поруч з Андрієм — нашим новим постачальником. Я затамував подих. Зібравшись з думками, нейтральним тоном запитав, хто на фото. Андрій пояснив, що це його дружина, з якою вони вже чотири роки у цивільному шлюбі, і запропонував підписати угоду у нього вдома, щоб познайомити мене з нею. Дорогою він хвалив свою дружину, розповідаючи, яка вона чудова господиня. Єдиним недоліком було те, що вона часто їздила у відрядження.

Поки їхали, я не дуже переймався. Намагався зберегти максимальний спокій. Коли прибули до господаря додому, ми пішли до їдальні, де він гордо мене їй представив. Побачивши мене, Оксана завмерла, не могла вимовити жодного слова. Дивились один на одного довго, або мені так здавалося. Зрозумів тоді, що якщо не піду, добром це не закінчиться. Вийшов мовчки.

Приїхав у готель, забрав речі й якомога швидше вирушив на залізничний вокзал. Лише у вагоні потяга почав приходити до тями. В голові лунало одне питання: «За що?» Вдома не міг ані спати, ані їсти, не знаходив собі місця. Не розумів, чому вона це зробила. Дні минали один за одним, але я не міг заспокоїтись, думав, чому все це сталось.

Оксана дзвонила, але я не відповідав. Через тиждень вирішив підняти слухавку. Оксана казала щось незрозуміле, намагалась пояснити, вибачалась, навіть пробувала мене звинуватити. Плуталася у своїх поясненнях. Врешті-решт почала вибачатися. Я слухав до кінця, але тихо вимкнув телефон. Більше не міг це чути. Моя дружина вела подвійне життя. Увесь цей час брехала мені та нашим дітям.

Через два тижні вона з’явилася у нашому домі. Сподівалася, що я її пробачу. Я спокійно її вислухав, а тоді вирішив покликати дітей. Просив, щоб сама пояснила дітям, що трапилося. Постійно стверджувала, що це моя провина, бо я не приділяв їй достатньо уваги, і що все ще нас любить. Молодший син мовчав, старший також. У доньки сльози тихо текли по щоках. Оксана все зрозуміла. Вона знала, що ніхто не хоче її бачити, і вийшла.

Вона з’явилася через рік, коли її чоловік знайшов іншу жінку, а їй не було де жити, повернулася в наше місто. Кілька разів намагалася зі мною зустрітися, але я відмовив. Діти також не відповідають на її дзвінки.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

17 − один =

Також цікаво:

З життя46 хвилин ago

There’s No Such Thing as Coincidence Four years had passed since Agatha’s mother died, but she still remembered the unbearable grief, especially the evening after the funeral, with her father crushed by sorrow in their big, solid English home. At sixteen, Agatha did her best to adapt; years later, after qualifying as a paramedic, she lived alone in the family house while her father, Ivan, now remarried, settled with his new wife Kate and her two children in a nearby village. On her father’s birthday, Agatha arrived in a beautiful dress and heels, smiling as she handed over a gift—only to be met with Kate’s blunt announcement: “Your father won’t be supporting you anymore; you’re old enough to manage, he has a new family now.” Ivan tried to defend his daughter, but was silenced by Kate’s complaints. After a fraught celebration, Ivan and Kate soon visited Agatha to propose selling her beloved family home. Kate, cold and sharp, insisted it was only fair—her own children needed space, and Agatha, now an adult, could manage alone. Hurt, Agatha refused, standing her ground. Ivan, torn between loyalty to his daughter and his new wife, grew increasingly uneasy. Things darkened further when Agatha was unexpectedly abducted near her home by a stranger who threatened her into signing away her share of the house. “In our business, there are no coincidences,” he sneered, forcing documents into her hands. But police, alerted by Agatha’s fiancé Arthur—a local officer—arrived in time to rescue her. The plot, it turned out, was masterminded by Kate and her lover, desperate to claim Agatha’s home and the money it would bring. With the truth revealed, Ivan divorced Kate and returned to his daughter, filled with regret but hopeful for the future. Agatha found happiness with Arthur, and their family—though smaller—grew closer than ever within the cherished old house. A reminder that in life, there’s no such thing as coincidence—only choices, love, and the courage to stand by what matters most.

There is No Such Thing as Coincidence It had been nearly four years since her mum passed away, but Emily...

З життя50 хвилин ago

You Just Can’t Find the Right Approach with Him: A Story of a British Step-Mum, a Rebellious Teen, and the Limits of Patience

You simply cant get through to him Im not doing it! And dont start ordering me around! Youre nothing to...

З життя2 години ago

I Think the Love Has Gone: Anna’s Journey from University Romance to Fifteen Years of Marriage, Heartbreak, and the Courage to Start Over Alone at Thirty-Two

I think love has faded away Youre the most beautiful girl in this Building, he said that first time, handing...

З життя2 години ago

Give Me a Reason: The Quiet Unraveling of a Marriage and the Hope for a Second Chance

Have a good day, Daniel leaned in, brushing his lips against her cheek. Charlotte nodded automatically. Her skin felt cool...

З життя2 години ago

Kicked My Rude Brother-in-Law Out from Our Anniversary Dinner Table After His Offensive Jokes

James, have you got out the good china? The set with the gold trim, not the everyday ones. And, please...

З життя3 години ago

I Think the Love Has Gone: Anna’s Journey from University Romance to Fifteen Years of Marriage, Heartbreak, and the Courage to Start Over Alone at Thirty-Two

I think love has faded away Youre the most beautiful girl in this Building, he said that first time, handing...

З життя3 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife and Kids to Spend Christmas with Us—So I Packed My Bags and Spent the Holiday at My Best Friend’s House

You cannot be serious, Mark. Tell me youre joking, or that the taps running too loud for my ears to...

З життя4 години ago

He’s Already 35—With No Wife or Kids: A Mother’s Regret and the Impact of Overprotective Parenting in Modern Britain

Hes already 35 and still has neither children nor a wife. Just a week ago, I was at my mother-in-laws...