Connect with us

З життя

Попросила сыра порезать, а она предпочла разговор с сыном: как наладить отношения?

Published

on

Вот вам история в русских реалиях, с щепоткой юмора и иронии:

Мне пятьдесят пять, и я всегда считала: если свекровь и невестка хоть немного дружат с логикой, то конфликтов между ними быть не должно. В конце концов, нас связывает любовь к одному человеку — моему сыну. Я свято верила, что при любых разногласиях можно найти общий язык. Верила… До тех самых выходных, которые мы решили провести на даче. Этот уик-энд я запомню надолго — и не в самых радужных тонах.

Сын вскоре женится. Его избранницу — Алевтину — я до сих пор толком не знала. Виделись пару раз мельком. Чтобы познакомиться поближе, мы пригласили молодых на дачу — подышать воздухом, посидеть за чаем. Я заранее продумала меню, наготовила еды от души — и закуски, и горячее. Хотелось устроить тёплый семейный вечер.

В субботу они приехали. Я радостно встретила их у калитки. Пока они разбирали вещи, я начала накрывать на стол и между делом попросила Алю помочь: порезать хлеб и разложить приборы. Не печь пироги, не огород полоть — элементарное дело! Но она, услышав меня, даже не шевельнулась — продолжила болтать с сыном, будто ничего не произошло. Я замолчала, подумала: может, не расслышала? В итоге накрыла сама, повторять не стала — как-то неудобно.

После обеда молодые ушли отдыхать, а мы с мужем остались загружать посудомойку. Вечером, перед шашлыками, я снова обратилась к невесте:
— Алёнька, порежь сыр, ладно?
А в ответ услышала нечто, от чего у меня в груди заледенело:
— В гостях лучше не суетиться. Хозяйка сама знает, как всё сделать.

Я обомлела. То есть сыр, оказывается, можно нарезать… ошибочно?! И с каких это пор простая вежливая просьба — «суета»?

Весь вечер она держалась на удивление пассивно. Когда мужчины вышли жарить шашлык, она даже пальцем не пошевелила, чтобы помочь. Сидела, улыбалась, болтала — пока я носилась с тарелками и салатами. После ужина даже не предложила убрать — будто так и надо. Сын, видя моё недовольство, сам взялся за посуду. А она? Как ни в чём не бывало.

Наутро они спали до обеда, потом неспешно собрались в Москву. Постель не заправили — видимо, чтобы снова не «вмешиваться».

Знаете, у меня часто бывают гости — подруги, племянники, даже бывшие коллеги мужа. И все, за редким исключением, хотя бы мелочь делают: уберут тарелки, помоют чашки, предложат помощь. Моя сестра всегда говорит: «Ты готовила — теперь я убираю». Друзья привозят что-то к столу, чтобы не нагружать меня. Это уважение. Это благодарность.

Но Алевтина вела себя так, будто я — бесплатная обслуга на её курорте. Без намёка на участие, без благодарности. Просто приехала и потребляет.

Я старалась не показывать обиду, но внутри кипела. Скоро свадьба. Так или иначе, нам с ней придётся общаться. Я не хочу враждовать, но и быть нянькой для взрослой девушки, которая считает ниже своего достоинства даже сыр порезать, — тоже не собираюсь.

Что дальше? Будет ли она вечно отгораживаться фразой «я же гостья»? А когда внуки появятся? Придётся ли мне их растить, пока она «отдыхает», а потом выслушивать, что «бабушки должны помогать»?

Может, я просто отстала от жизни? Может, теперь модно вот так — сидеть сложа руки и улыбаться, как королева? Но мне ближе другое: семья — это когда все немного в одной лодке. А не когда одни гребут, а другие делают вид, что их это не касается.

Сын пока не замечает подвоха. Он влюблён — и это прекрасно. Я не хочу становиться между ними. Но и молчать — тоже не вариант. Потом будет поздно…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × чотири =

Також цікаво:

З життя51 секунда ago

We’ve Had Enough: Our Grandchildren Are Driving Us Crazy, So We Won’t Be Babysitting Them Anymore

They often say that children are the joy of life, and grandchildren are even better. I suppose I agree, though...

З життя3 хвилини ago

Mother-in-Law Iraida Margaret was a woman of monumental presence. Not a walk, but a march. Not a g…

Mother-in-law Eleanor Jenkins was a woman of formidable stature. She didnt walk; she strode. Her gaze wasnt merely a look;...

З життя1 годину ago

“I’m not interested in gaining another daughter-in-law, so do whatever you like!” declared the mother to her son.

Matthew is graduating from university when the thought strikes him: he wants to marry his first love from secondary school,...

З життя1 годину ago

My Ex Wouldn’t Spend a Penny on Our Children, Yet I Saw Him Buying Expensive Trainers for His Stepch…

There I was, walking into the shopping centre with my two children, when I spotted himmy ex-husband. The very same...

З життя2 години ago

For the cash, I shaved five years off my age. Years later, my husband uncovered the truth, and we split up.

I was born in a quiet little village in the English countryside. After finishing my GCSEs, I enrolled at a...

З життя2 години ago

The Best Lovers Are Wives Long Written Off: How Fedor Discovered His ‘Cold’ Wife Was Living a Secret…

The greatest lovers often turn out to be wives who have long been forgotten. George had convinced himself that hed...

З життя3 години ago

A Difficult Birth: The Girl So Troubled That Doctors Urged Her Parents to Consider Giving Her Up

Everything seemed perfect at first. The scans showed my baby was completely healthy, but the birth was difficult. It was...

З життя3 години ago

As the Daughter Faded, the Mother Flourished: An Autumn of Turmoil in Willowbrook—A Tale of Enduring…

My Daughter Faded While Her Mother Blossomed Autumn in Oakley that year was bitter, raw. Rain tapped ceaselessly at the...